А лжеца – сенешала повелеваю навеки изгать из нашей страны. Согласны ли вы со мной?
Проговорили между собой вассалы и ответили единогласно:
– Будет по – вашему!
Но тут снова заговорил Тристан:
– Не спешите, милостивый король, сначала выслушайте меня… Занесла ласточка к нам в Корнуолл золотой волос. увидел его король Марк и пожелал жениться на девушке с золотыми волосами. Обещал я королю Марку отыскать и привезти ему золотоволосую дочь короля, чтобы она стала женой Марка и королевой Корнуолла.
Не от своего имени, а от имени короля Марка прошу я руки прекрасной Изольды.
Разве можно отказать в такой просьбе!?
С радость король Ирландии согласился на просьбу. Дала согласие и королева – мать.
А в глазах Изольды свет померк. Не Тристану в жены отдают ее. А станет она женой короля Марка. Завоевал ее Тристан… и здесь же пренебрег – передает другому.
Опустила голову Изольда, молчит, не смеет возразить отцу, ослушаться воли отца.
Пришло время сборов к отъезду. И пока готовили приданое и грузили его на корабль, королева – мать три дня и три ночи не выходила из своей башни. Два напитка готовила она из таинственных колдовских трав, что собрала она в полнолуние.
Один – напиток смерти, на случай, если нападут на корабль морские разбойники. Выпьет его Изольда и избежит мучений и пыток от разбойников.
Второй – напиток любви. В день свадьбы должны испить его из одной чащи король Марк и Изольда, чтобы любили друг друга в жизни и смерти. Если двое выпьют этот волшебный напиток, то навеки полюбят друг друга.
Когда напитки был приготовлены, королева разлила их в два серебряных кувшина, затем со многими наставлениями вручила их Бренгене, верной служанки Изольды. Никогда не покидала своей госпожи Бренгена и исейчас должна был плыть с ней в далекий Корнуолл.
Поднялся попутный ветер, и корабль отправился в море. Долго видели жители Ирландии, стоявшие на берегу, как развевает ветер золотые волосы Изольды.
Рыцарь Тристан встал за руль: осторожно повел он корабль к берегам Корнуолл. А в парчовом шатре, украшенном королевским гербом, ничком лежала Изольда и горько плакала. Не чародейка она, не знает заклинаний, а не то велела бы ветрам морским затопить корабль вместе с нею.
– Очнитесь, госпожа, – просит Изольду верная Бренгена, – К вечеру достигнем мы берегов берегов Корнуолла.
– Нет, никогда не ступлю я на землю Корнуолла, ни сегодня, ни завтра. Подай мне напиток смерти, Бренгена.
Неспокойно у Тристана на сердце. Передал он руль опытному кормчему, подошел к шатру Изольды.
Уж не ослышался ли он? Что задумала Изольда?
– Подай мне, Бренгена, напиток смерти, – услыхал Тристан.
Но молит Бренгена:
– Не надо, не надо, госпожа моя!…
Но снова услышал Тристан:
– Подай мне напиток смерти, Бренгена.
Хотел Тристан ворваться в шатер, но не мог сразу найти завесу, прикрывавшую вход. Мечом рассек он тяжелую парчу. Если успела принцесса выпить напиток смерти, то и ему жить будет невмоготу, умрет и он.
Поспешил Тристан вперед. В глубине полутемного шатра сверкают золотые волосы Изольды. О ужас! Она пьет напиток смерти! Молнией подлетел к ней Тристан, вырвал кубок из рук.
И сильными глотками выпил напиток, оставшийся в кубке, осушил его до дна.
– Что ты сделал, Тристан! Теперь и ты умрешь! – горестно вымолвила Изольда.
– Тогда я не стану больше молчать, прекрасная любовь моя, – ответил Тристан. – С первого взгляда полюбил тебя!
И только одна Бренгена знала: не суждено умереть Тристану и Изольде – на муки любви, на муки сильнее смерти, обречены они. Подала им служанка не напиток смерти, а напиток любви: пожалела она юную госпожу свою, уберегла ее от смерти.
Молчать о своей тайне Бренгена не смогла, мучила ее совесть. Открылась они возлюбленным, что дала им напиток любви.
Но ведь Тристан и Изольда и без напитка полюбили друг друга. Что же делать дальше? Согласится ли Тристан отдать любимую королю Марку?
Сердце рыцаря буквально разрывалось, как поступить?
Остаться верным своему обещанию, соблюсти слово, данное королю Марку – и призывает Тристан на подмогу свою честь:
– Я должен желать, чтобы Изольда стала супругой короля Марка! Я же поклялся памятью матери, что привезу дяде своему, королю Марку, золотоволосую принцессу. О чем ином я должен думать, истязать себя?
Понимает Тристан все разумом, а сердцем принять не может. Не в силах он победить своей любви.
А корабль все плывет, все ближе берега Корнуолла.
***
О, какую счастливую весть получил король Марк: благополучно прибыл назад его племянник Тристн и привез с собой золотоволосую дочь короля Ирландии.
И вместе с этой радостью пришла и другая: наступил мир с Ирландией!
Король Марк на прекрасном белом коня сам выехал навстречу своей красивой невесте.
Величественно и пышно отпраздновал он свадьбу с принцессой Изольдой.
Счастлив, радостен был король, безудержно веселились гости, приглашенные со всего королевства, и только двое грустили и печалились на этом торжестве. Были то Тристан и Изольда.
Не спит, тоскует которую ночь Тристан. А светлым днем еще тревожнее на душе. Это такая сердечная мука – видеть Изольду и не сметь заговорить с ней; желает подойти к ней – нельзя приближаться. В вдруг король Марк разгадает тайну их любви.
А его любимая Изольда? Счастлива ли она? При дворе все только и ловят любое пожелание королевы – так она прекрасна!
Именитые менестрелы, ловкие жонглеры, озорные шуты так и стараются с утра до вечера позабавить Изольду, рассмешить королеву, вызвать нежную улыбку на ее красивом лице.
Но почему грустить золотоволосая Изольда? Почему не радуется всем прелестям жизни, тем подаркам и вниманию, которыми ее балует король Марк.
А печалится она потому, что хочет только одного: видеть Тристана, говорить с ним, любоваться им.
Устал от тревожной муки Тристан, силы у него на исходе и попросил он короля Марка:
– Отпустите меня, государь. Здесь нечего делать воину, вы заключили мир с Ирландией. Хочу пойти по свету, искать подвигов и приключений, помогая слабым и страждущим.
С трудом, неохотно расставался король Марк с любимым племянником:
– Как я не хочу, чтобы ты покинул меня, Тристан! Но если рыцарь мечтает мечом, а не пустым языком завоевать себе славу, я не вправе удерживать. Получи мое дозволение уехать, хотя, по правде сказать, ох как мне это не по душе.
Собрался Тристан, уехал незаметно, чтобы не прощаться с Изольдой тягостно. Стал он странствующим рыцарем. Отправился объездить свет белый вместе с верным Горвеналом.
Множество подвигов совершил во время своего путешествия славный рыцарь Тристан.
Посетил он и двор короля Артура и был принят в рыцари Круглого стола.
Ни одного сражения не проиграл Тристан, выходил победителем на всех турнирах и состязаниях, великая слава героя сопровождала его.
Появилась легенда о том, как Тристан одолел великана Оргилуса, который победил многих рыцарей, срезал с них бороды и сделал из этих бород шубу. Он даже похвалялся, что добудет бороду самого короля Артура. А вот в бою с Тристаном лишился великан Оргилус и шубы своей и головы.
За большие земли и моря уехал Тристан от золотоволосой Изольды. Хотел он забыть ее, удалить из измученного сердца.
Да только нет спасения от любви, хоть на край света беги. Не спасло бегство Тристана. За дальними морями и землями по – прежнему тосковало его сердце по Изольде, не мог позабыть ее ни на пиру, ни в самой страшней битве.
Хотел даже призвать к себе смерть Тристан. Но знал: умри он – затоскует и умрет Изольда.
Вести грустные догоняли его: королева Изольда Корнуолльская всегда печальная, на ее бледном лице никто не видит улыбки.
Неужели он погибнут вот так, отдельно друг от друга, в вечной разлуке, как гибнут сплетенные от корня до кроны омела с орешником, если оторвать их друг от друга?
Верная служанка Бренгена видела, что угасает в разлуке ее госпожа, и тогда послала она гонца к Тристану: надо поспешить ему, иначе Изольда помрет.
Получив такое горестное известие, Тристан не мешкая тайно высадился на берег Корнуолла. Как дать знать королеве, что он здесь? Как увидеть ее? Увидеть наедине?
И тогда вот что придумал Тристан, чтобы встретиться с возлюбленной
Каждое утро королева Изольда гуляла в густом тенистом саду. И бежал через весь этот сад. легко стуча каплями по камням, прозрачный, словно кристалл, ручей.
Тристан начал бросать в быстрый ручей ветки орешника. На каждой из них он искусно вырезал надпись, он был так заметна, что сразу же бросалась в глаза.
Видит гуляющая по саду Изольда, что по воды ручья несут ветки орешника, а на них белеют какие – то знаки. Заинтересовалась королева, наклонилась к ручью, выловила ветку и прочла надпись: "Не можем мы дольше жить в разлуке. Ни я без тебя, ни ты без меня".
Сердце королевы сразу подсказало, кто написал такие слова. Побежала она к истоку ручья и встретила там Тристана. Крепко прижались они друг к другу, как два листочка на одной ветке.
Стали встречаться Тристан и Изольда в тени старых больших сосен, в самой глухой части сада, куда никогда не ступала нога человека.
Как счастливы любящие! Как светел и радостен для них каждый миг! Расцвела Изольда, улыбка не покидает ее чудесное лицо.
Вот только в тревоге верный Горвенал, вся в слезах служанка Бренгена. Словно дуги капкана, сжаты их сердца в страхом за Изольду, за рыцаря Тристана. Как будто чувствуют они: быть беде! Завистливые люди прознают о тайных любовных встречах молодых, донесут коварно до короля Марка!
И страшная беда нагрянула.
Один лесник приметил спрятанного в лесу коня Тристана, проследил за самим рыцарем. Прознал он, как оседлав коня, окольной дорогой скачет каждый вечер Тристан к замку Тинтагель, встречается с Изольдой. И донес об этом господину своему – герцогу Андрэту.
А герцог, не мешкая, примчался с недоброй вестью к королю Марку.
Но не поверил благородный король:
– Лжешь, коварный завистник! – гневно вскричал государь. – Знаю я, давно знаю: ты лютой, черной ненавистью ненавидишь рыцаря Тристан.
– Ваша доверчивость и добросердечность вам вредят, король Марк! Сегодня я вам покажу, и вы сами увидите, как верны своему долгу королева и ваш племянник. Сами станете лицезреть, как вероломны вас предали, изменили вам. Последуйте за мной, король Марк, и вы убедитесь, как я прав и верен вам!
– Я приму решение пойти с тобой. Только знай: если ты оклеветал их, вот этим мечом я покараю тебя на месте.
И вот узкой тропинкой по влажной ночной траве сопроводил Андрэт короля Марка к старым соснам в дальнем углу сада.
Слышит Марк, как Тристан говорит Изольде:
– Я потерял покой и сон: не могу я жить без тебя, хочу всегда быть с тобой.
– Я наложила бы руки на себя, если б ты не вернулся ко мне!
И понял король Марк, что подло предали его, повелел он слугам схватить обоих.
Был король Марк честным, добрым и простым, не из глухой и злобной ревности пришел он в великий гнев. А от того, что счел Тристана и Изольду изменниками. Он же верил им как самому себе, а они его обманули!
Гнев короля Марка не знал удержу.
– Почему, почему ты полюбил королеву Изольду, жену мою законную? неужели так мало на свете прекрасных девушек? – спросил он Тристана.
А как можно рассказать словами, когда любишь?
– Тебе не понять этого, король, – грустно ответил Тристан.
– Предали вы меня! Предам и вас я смерти! Завтра ты и Изольда умрете! – сказал разгневанный король Марк.
Разгулялась молва по королевству – королеве и рыцарю Тристану гореть в огне.
Жители Корнуолла полюбили добруюи ласковую золотоволосую Изольду. Любили они и своего спасителя, благородного рыцаря Тристана. Скорбные плач и вопли разносились по замку.
Радовался только герцог Анрдэт, пряча улыбку от посторонних:
– Вот и добился я своего: теперь я один наследник престола!
И вот наступило утро драматической развязки, утро казни.
Тристан пошел на костер первым. Освободитель Корнуолла идет связанным. Обильные слезы льются по его лицу. Но не смерти страшится Тристан – плачет он от бессилья помочь королеве, спасти от смерти свою любимую.
Проходили мимо часовни, Тристан попросил стражников запустить его вовнутрь – помолиться, искупить грехи, приготовиться к смерти.
Пожалели воины благородного рыцаря. Был безоружен Тристан, часовня стоит на скале над пропастью, окна в ней на крепких решетках. Ника не убежать из молельни.
Стражники развязали веревки на руках Тристана и разрешили ему войти в часовню.
А Тристан думал про себя: " Я должен спастись и освободить королеву". Сильными руками своими Тристан раздвинул прутья оконной решетки и со страшной высоты прыгнул в темную пропасть. Ветер пришел на помощь Тристану: он парусом раздул полы плаща Тристана, и невредимым приземлился рыцарь на край скалы.
Вот так и возникла легенда: с тех незапамятных лет и по сей день называют эту скалу в Корнуолле "Прыжок Тристана".
Уцелел Тристан, спасся находчивостью своей и смелостью – и потому, что сердце билось за спасение королевы!
Первая мысль Тристана о Изольде. Он стремительно помчался в лес за оружием.
Уже повели королеву на костер, сорвана с ее головы золотая диадема, сверкают под солнцем рассыпанные по плечам волосы.
Окружившие костер множество женщин кричат и рыдают. Разрывает ногтями себе лицо Бренгена.
Как частые и длинные удары грома, затрещали вдруг трещотки прокаженных.
– Дорогу, дайте дорогу! Или уведем вас с собой!
Расступилась толпа перед прокаженными: никто не хочет у ним прикасаться, заразиться.
Во главе прокаженных идет их предводитель Ивен. Лицо его в струпьях, уродливо. Ненавидит всех людей Ивен за то, что они такие здоровые, красивые и за то, что не готят общаться с ним, бегут от него.
– Король Марк, – заговорил Ивен, – не сжигай королеву на костре. Она в дыму и огне умрет быстро, обреки ее лучше на долгую смерть. Нам отдай! Страшней костра жизнь прокаженной!
Согласился король Марк с Ивеном, приказал передать королеву ему. На поводу пеньковом, как зверя дикого, потащили прокаженные Изольду.
Но не долг оказался бесславный мученический путь королевы. Тристан встал на пути как скала неприступная и без усилий больших отбил он Изольду у трусливых прокаженных.
Тристан и Изольда побежали в обход замка, вдоль реки, сквозь густой и колючий прибрежный кустарник. Бастрее бы укрыться в дубовых чащах леса Моруа.
В непроходимой чаще, где могут жить только дикие звери, нашли возлюбленные Тристан и Изольда безопасный приют.
Пища им стали служит лесная дичь, дикие ягоды, плоды и коренья. Прохладные воды лесного ручья поили и омывали их.
Как ни трудно было, но пришлось беглецам позабыть вкус хлеба и соли. Забыть не только вкус, но и запах домашнего хлеба. Сказкой далекой стало казаться тепло каминного очага.
Шалаш, сплетенный из веток и камыша, теперь стал их домом, спасая от непогоды. Шкуры убитых Тристаном зверей защищали от ночного холода.
Иногда раздавались звуки охотничьего рога, лай собак, топот коней, бряцание оружия. Тогда Тристан и Изольда поспешно убирали свой шалаш и убегали в глубь темного леса.
Казалось, они обречены были навсегда жить среди диких зверей, как затравленные, всегда в тревоге. Платье Изольды изношено, порвано. Пальцы ее стали такими тонкими, что травинками она перевивает перстни, чтобы не соскользнули.
Но как счастливы Тристан и Изольда! Никогда не ощущали они такого состояния, когда жили в замке короля. Словно стали ангелами и летали по небу. Вечно хотели бы любящие жить в лесу Моруа среди деревьев и зверей.
Вот только коротким оказалось их счастье. Не успели они насладиться друг другом, как грянула беда.
И пришла она совсем неожиданно, вместе с королем Марком, который однажды решил выехать на охоту в лес Моруа. На несчастье Тристана и Изольды, попалась королю быстроногая лань, и, преследуя ее, он оторвался от свиты и углубился один в дремучую дубовую чащу.
Потерял в чаще король лань. И сам заблудился. Не слышит он ни звука рогов, ни лая собак, ни крика егерей.
И неожиданно перед королем Марком возник маленький убогий шалаш, сооруженный у ствола старого дуба. Вошел Марк тихо в шалаш и видит, к своему изумлению: в шалаше на подстилке из сухих листьев спят Тристан и Изольда. Легкие, светлые и спокойные лица у них, как у детей. Крепко обнимают они друг друга. Как будто вечно не хотят расставаться.
Солнечный луч скользит по лицу Изольды. Вздохнула во сне королева и прикрыла глаза рукой. О боже! Как она бледна и в то же время прекрасна!
Как изможден Тристан! Его племянник, победитель Морольта и дракона! Честный и благородный рыцарь Тристан!
И пришла в сердце короля жалось к ним, так любящих друг друга. И почувствовал король: нет гнева в его сердце.
Увидел Марк, что лежит между Тристаном и Изольдой меч.
– Не напрасно меч разделяет их, – подумал он. – Не бояться они смерти. Не могу я убить их и не хочу!
Проявляя нежность и заботу, своей перчаткой заткнул король щель между ветками шалаша, чтобы солнечный луч не тревожил королеву. Снял со своей руки кольцо, надел его на тонкий, как травинка, палец Изольды.
Подумал немного, а затем заменил меч Тристана своим – взял меч с зазубриной, оставил королевский, с изумрудом на рукояти – и тихо ушел, не сел на коня, а повел его за узду, чтобы топотом не разбудить влюбленных.
Солнце поднялось высоко и проснулась первой Изольда и испуганно вскричала:
– Кольцо! Кольцо короля Марка у меня на пальце. Он был здесь.
– Здесь – и не убил нас! О благородный, добрый король Марк! Он пожалел нас и прости нас.
Тогда вдруг поняли Тристан и Изольда, что счастье их прошло, наступил час разлуки.
Ведь пока был в обиде король, пока пребывал в гневе, ненавидел обоих, могли они свободно любить друг друга.
А теперь пришло иное: король простил их, даровал им жизнь, и долг повелевает Тристану возвратить изольду королю Марку.
Глухой и темной ночью привел Тристан свою возлюбленную к стенам замка.
– Прощай, Изольда, любовь моя! Всегда я буду рядом с тобой и знай: если понадобиться тебе моя помощь или просто захочешь ты увидеть меня – разумно или безумно ли будет твое желание – но по первому зову моей королевы прибуду я в Корнуолл.
– Прощай, Тристан, любимый и дорогой мой! Знай и ты: когда позовешь меня, ни крепкие стены замка, ни запрет короля не удержат меня в Корнуолле.
Долгим последним взглядом проводил рыцарь Тристан свою любимую королеву, свою прекрасную Изольду. Сердце его готово было выскочить из груди, так взволнованно оно билось.
Память о счастливых днях в лесу Морау! Как ее сохранить?
И тогда передала Изольда своему любимому, верному рыцарю Тристану золотую нить, которой она переплетала всегда свои волосы.