Измена по венециански - Стив Берри 31 стр.


Винченти знал: ключ к успеху - вариативность, биологические модификации. Несколько лет назад один юрист из Нью-Йорка объяснил ему, что ни минерал, ни растение - ничто, обнаруженное в природе, - не может быть запатентовано. Эйнштейн не мог запатентовать свою знаменитую формулу Е=mc, Ньютон не мог получить патент на всемирное тяготение. Это явления природы, доступные всем жителям Земли. Но генетически модифицированные растения, организмы, произведенные на свет руками человека, вполне могли стать объектом патента. В том числе - видоизмененная бактерия архея.

Совсем недавно он позвонил тому же самому нью-йоркскому юристу и велел ему начать процедуру патентования. Для этого необходимо получить одобрение Управления по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами, а американская система в этом отношении самая злобная в мире. По статистике только пять из четырех тысяч новых лекарственных средств, предлагаемых этому федеральному ведомству, допускаются до испытания на людях. И только одно из этих пяти получает право на жизнь.

Семь лет назад была принята новая, ускоренная программа клинических испытаний медицинских препаратов, призванных бороться с наиболее опасными заболеваниями, первое место в ряду которых занимает СПИД. Несмотря на это, понятие "быстро" по стандартам Управления составляло от шести до девяти месяцев. Зато в африканских и азиатских государствах, которые в наибольшей степени страдали от этой напасти, никакого официального одобрения не требовалось.

Там он и начнет продавать свое чудо-лекарство.

Пусть мир увидит, как исцеляются другие, в то время как американцы и европейцы вымирают от СПИДа.

- Я никогда не спрашивал, а вы никогда не говорили. Но где вы нашли эту бактерию? - проговорил Линдси.

Время хранить секреты прошло. Линдси был необходим ему - со всеми потрохами. Но ответить "где" подразумевало новый вопрос - "когда?".

- Вы когда-нибудь пытались оценить доходность компаний, производящих презервативы - главное на сегодняшний день средство от СПИДа? Вот это - тот еще рынок! Раньше их ежегодный доход составлял миллионы, но после вспышки СПИДа их барыши стали миллиардными. Лечение СПИДа - это станок для печатания денег. Взять, к примеру, симптоматические лекарства. Тройной лекарственный коктейль обходится больному в сумму от двенадцати до восемнадцати тысяч долларов в год. Умножьте эту сумму на миллионы больных - и вы получите миллиарды долларов, расходуемых на лекарства, которые никого не лечат.

А прикиньте, во что обходятся сопутствующие товары, хотя бы те же самые одноразовые резиновые перчатки и стерильные иглы, медицинские шапочки. Известно ли вам, сколько миллионов одноразовых игл покупают наркоманы, чтобы избежать заражения ВИЧ? Благодаря СПИДу их цена, как и цена презервативов, взлетела до небес. Примерам несть числа. Для компаний, производящих лекарства и медицинское оборудование, вроде "Филогена", СПИД является настоящей золотой жилой. За последние восемнадцать лет наш бизнес расцвел пышным цветом, производство презервативов выросло втрое, продажи зашкаливают за все мыслимые рамки. Мы даже разработали пару симптоматических лекарств, которые расходятся "на ура". Десять лет назад я вывел компанию на рынок ценных бумаг, увеличил ее уставный капитал и повел наступление на рынок медицинских товаров и лекарств. Я купил в кредит фирму по производству косметики, мыльный завод, сеть универмагов и бизнес по производству замороженных продуктов, будучи уверенным в том, что когда-нибудь "Филоген" с легкостью расплатится по всем этим долгам.

- Откуда вы все это знали?

- Я нашел бактерию почти тридцать лет назад. А двадцать лет назад я понял, на что она способна. Тогда в моих руках оказалось лекарство от ВИЧ, которое я мог использовать в любой момент.

Линдси изменился в лице.

- И вы никому не сказали?

- Ни единой живой душе. - Винченти необходимо было выяснить, действительно Линдси столь беспринципен, как он о нем думает. - А вы считаете мой поступок аморальным? Я всего лишь играл по правилам свободного рынка.

- Вы знали, что у вас есть лекарство от вируса. Лекарство, которое может покончить с ВИЧ. Если кто-то и смог бы со временем найти его, у вас это получилось быстрее и эффективнее. И вы решили нажиться на этом…

- Совершенно верно.

- И вас не тревожило, что в это время умирают миллионы людей?

- А вы думаете, что всему миру есть дело до СПИДа? Очнитесь, молодой человек! Разговоров много, дел мало. СПИД - это уникальная болезнь. Она убивает в основном черномазых, педерастов и наркоманов. Разразившаяся эпидемия сделала очевидной мерзкую подноготную нашей жизни, которая состоит всего из нескольких составляющих: секса, смерти, власти, денег, любви, ненависти, страха. Во всех своих проявлениях - медицинском, человеческом, моральном - СПИД является в высшей степени политической болезнью.

Винченти вспомнил слова, сказанные ему Карин Вальде: "Вот только убивает он не тех людей".

- А как с другими фармацевтическими компаниями? - спросил Линдси. - Вы не боялись, что они тоже найдут лекарство от ВИЧ?

- Риск, конечно, был, но я внимательно следил за своими конкурентами. Однако пути их исследований были тупиковыми. - Винченти чувствовал себя как никогда хорошо. Наконец-то, после долгих лет молчания, он мог говорить открыто. - Хотите увидеть, где обитает бактерия? - спросил он.

Глаза Линдси загорелись.

- Она здесь?

- Неподалеку.

65

Самарканд

9.15

Из самолета Кассиопею вывели двое охранников Зовастиной. Предварительно пленнице сообщили, что ее отвезут во дворец, где она будет содержаться под неусыпным надзором. Прежде чем захлопнулась дверь автомобиля, в который ее усадили, Кассиопея сказала Зовастиной:

- Напоследок должна вам сообщить, что, забрав меня с собой, вы нарвались на очень крупные неприятности.

Зовастина явно не хотела вступать в дискуссию здесь, на бетоне аэродрома, в присутствии своей охраны и обслуги аэропорта. В салоне самолета, где они находились с глазу на глаз, все было иначе. Однако на протяжении последних двух часов полета Кассиопея, словно из вредности, хранила молчание.

- Неприятности в нашей стране - обычное дело.

Кассиопею запихнули на заднее сиденье машины, сковав запястья наручниками за спиной. Ей захотелось причинить Зовастиной боль. Хотя бы словесно.

- Вы ошиблись в отношении костей, - произнесла она.

Зовастина приняла вызов. Ее путешествие в Венецию кончилось полным провалом, и ей было необходимо узнать почему. Подойдя к машине, она спросила:

- Как и почему это произошло?

Гудение двигателей с самолета смешивалось с воем весеннего ветра. Кассиопея сидела в машине и спокойно смотрела на Зовастину.

- Вы искали что-то очень важное, - произнесла она. - И не нашли.

- Издеваетесь надо мной? Вам это вряд ли поможет.

Угроза не испугала Кассиопею.

- Если хотите разгадать загадку, вам придется согласиться на сделку.

Бес искушения был силен. Разумеется, Зовастина знала, что ее пленнице многое известно. Иначе зачем бы она потащила ее с собой? А Кассиопея до этого момента была весьма осторожна в словах, понимая, что не должна откровенничать сверх меры. Ничего удивительного: ее жизнь в буквальном смысле зависела от объема информации в ее голове. К Зовастиной подошел один из охранников и прошептал ей что-то на ухо. Кассиопея заметила, что на лице госпожи министра отразился ужас. Затем Зовастина кивнула, и охранник отошел.

- Какие-то проблемы? - спросила Кассиопея.

- Издержки работы главы государства, - ответила Зовастина. - Поговорим позже.

Дверь дома была открыта нараспашку. Никакого беспорядка, никаких следов насильственного проникновения. Внутри Зовастину встретили двое гвардейцев Священного отряда.

- Что здесь произошло? - спросила она у одного.

- Двое наших людей получили по пуле в голову. Это произошло прошлой ночью. Сиделка и Карин Вальде исчезли. Их одежда - на месте. Будильник сиделки был установлен на шесть часов утра. Ничто не указывает на то, что они покинули дом по собственной воле.

Она прошла в спальню. Баллон с кислородом, капельница… Все на месте, только ни к кому не подключено. Пациентки нет. Карин бежала? И куда же она могла отправиться? Зовастина вышла в холл и спросила у двух своих гвардейцев:

- Свидетели есть?

- Мы опросили обитателей соседних домов, но никто из них ничего не видел и не слышал.

Все произошло в то время, когда она отсутствовала в стране. Таких совпадений не бывает. Зовастина решила действовать по наитию. Подойдя к телефону, она набрала номер своего личного секретаря, отдала ей приказ и ждала три минуты, пока девушка не вернулась к телефону и сообщила требуемую информацию:

- Винченти въехал на территорию Федерации в два сорок утра прошлой ночью. Он прилетел на частном самолете и использовал имеющуюся у него открытую визу.

Зовастина до сих пор была убеждена в том, что за неудавшимся покушением на нее стоял Винченти. Он наверняка знал, что она уехала из Федерации. У него - она была в этом уверена - имелись агенты в ее окружении. Хенрик Торвальдсен и Кассиопея Витт - живые тому доказательства. Но что, черт побери, происходит?

- Госпожа министр, - проговорила секретарь, - к вам посетитель. Он просил найти вас как можно скорее.

- Винченти? - спросила она.

- Нет, другой американец.

- Посол?

В столице Федерации было множество посольств иностранных государств, и Зовастиной приходилось уделять много времени общению с главами зарубежных дипломатических миссий.

- Эдвин Дэвис, заместитель советника по национальной безопасности президента США.

- Он заявился без предупреждения?

- Именно так. Внезапно появился и потребовал встречи с вами. И не посчитал нужным объяснить причину своего появления.

Это тоже не могло быть совпадением.

- Я его вскоре приму.

66

Самарканд

10.30

Малоун потягивал из банки диетическую кока-колу и наблюдал за совершающим посадку "Лирджет 36А". Аэропорт Самарканда располагался к северу от города, на единственной трассе, доступной не только коммерческому транспорту, но также частному и военному. Он опередил Виктора и Зовастину, прибыв в страну на предоставленном ему президентом Дэниелсом истребителе "F-16-IStrike", воздушном ястребе, который президент приказал выдать Малоуну в полное распоряжение. Авиабаза США Авиано располагалась в пятидесяти милях от Венеции. Перелет туда на вертолете занял считанные минуты, а оттуда на сверхзвуковом истребителе до царства Зовастиной полет занял всего два часа. Так что к этому моменту он уже в течение пяти часов ждал прибытия Зовастиной на ее "воздушном такси".

Два "F-16" беспрепятственно совершили посадку в Самарканде, поскольку самолетам США было предоставлено неограниченное право полетов над территорией Федерации и посадки в любых ее аэропортах и на военно-воздушных базах. Официально Соединенные Штаты были союзником Центрально-Азиатской Федерации. Но только официально. Именно поэтому второй американский истребитель привез сюда Эдвина Дэвиса. Президенту Дэниелсу не хотелось втягивать в эту историю Дэвиса. Он бы предпочел держать его в стороне, но понимал, что этом случае Малоун не примет слова "нет". Кроме того, президент с усмешкой сказал, что предложенный Малоуном план имеет не более десяти шансов на успех из ста. Плевать!

Малоун допил колу. Американским стандартам она не отвечала, но все равно была вкусной. В самолете он на часок вздремнул. Впервые за последние двадцать лет он оказался в кабине истребителя. В самом начале своей службы, прежде чем получить юридическое образование и стать сотрудником военно-юридической службы, будучи офицером военно-морских сил, он прошел подготовку пилота. К выбору первоначальной профессии его подтолкнули военные моряки. Друзья его отца.

Его отца. Капитана первого ранга, каким он был до того дня, когда подводная лодка, которой он командовал, пошла ко дну. Малоуну тогда было десять, но он навсегда сохранил в душе боль той утраты. К тому времени, когда он поступил в военно-морской флот, бывшие сослуживцы отца доросли до высоких чинов и строили собственные планы относительно сына Форреста Малоуна. Из уважения к ним и к их заботе о нем он уступил их просьбам - и в итоге оказался агентом группы "Магеллан".

Малоун никогда не жалел о выборе, который он делал в тот или иной момент своей жизни, и его служба в министерстве юстиции была для него незабываемой. Даже после его выхода в отставку мир не забыл про Малоуна. Тамплиеры. Александрийская библиотека. Теперь - могила Александра Великого. Малоун покачал головой. Выбор. Его делает каждый. Как, например, мужчина, вышедший только что из реактивного самолета "Лирджет", прибывшего из Венеции. Виктор. Осведомитель правительства США. Ценное приобретение. Проблема.

Малоун бросил пустую бутылку в мусорный бак и стал ждать, когда Виктор войдет в вестибюль. Самолет дальнего обнаружения ЕЗ-А "АВАКС", постоянно находящийся на дежурстве в небе над Ближним Востоком, отслеживал полет "Лирджет" от самой Венеции, поэтому Малоун точно знал, когда он прибудет в Самарканд.

Виктор выглядел так же, как в тот момент, когда появился в соборе: с покрытым сажей лицом и в грязной одежде. Он шел тяжелой поступью очень уставшего человека.

Малоун отступил за угол и, дождавшись, когда Виктор вошел внутрь и повернулся, чтобы направиться к главному залу аэропорта, покинул свое укрытие и двинулся следом за ним.

- Долго же вы добирались.

Виктор остановился и повернулся. На его лице не отразилось ни малейшего намека на удивление.

- Я полагал, что моя задача - помочь Витт.

- А моя - помочь вам в этом.

- Вы с вашими друзьями подставили меня в Копенгагене. Мне не нравится, когда мной играют.

- Кому же такое понравится!

- Возвращайтесь туда, откуда явились, Малоун, и дайте мне самому разобраться с этим делом.

Малоун вытащил пистолет. Одно из преимуществ перемещения на американском военном самолете состояло в том, что его экипаж и пассажиры не должны были проходить таможенный контроль.

- Меня просили помочь вам, и я намерен это сделать вне зависимости от вашего желания.

- Вы собираетесь застрелить меня? - Виктор покачал головой. - Кассиопея Витт убила моего напарника в Венеции и пыталась убить меня.

- В то время она еще не знала, что вы работаете на нас.

- По-вашему, это представляет собой проблему?

- Я еще не решил, представляете ли собой проблему вы.

- Проблемой является эта ваша женщина, - сказал Виктор. - Я сомневаюсь в том, что она согласится принять помощь - хоть от вас, хоть от меня.

- Может, и так, но она все равно ее получит. - Малоун решил сменить тон на более мягкий и проговорил: - Мне характеризовали вас как ценное приобретение для нашего правительства, так давайте вместе поможем ей.

- Я и собирался это сделать, только не рассчитывал на то, что у меня появится подручный.

Малоун сунул пистолет за пояс под куртку.

- Проведите меня во дворец.

Эта просьба удивила Виктора.

- И всего-то?

- Для командира Священного отряда с этим не возникнет сложностей. Вам никто не станет задавать вопросы.

- Вы все с ума сошли, - потряс головой Виктор. - У вас что, склонность к суициду? Плохо уже то, что здесь оказалась она. Так теперь еще и вы. Я не могу нести ответственность за все это. Кроме того, глупо уже одно то, что мы с вами стоим тут и беседуем. Зовастина знает вас в лицо.

Малоун уже думал об этом, но, проведя предварительную рекогносцировку, убедился, что в вестибюле камер наблюдения нет. Они располагались дальше, в основном зале терминала. Поблизости даже не было людей, потому он и решил, что вестибюль - самое подходящее место для разговора.

- Просто проведите меня во дворец. Если вы сделаете это, я выполню основную работу. Таким образом и вы не будете расшифрованы. Вам не придется делать ничего, разве что подстраховывать и прикрывать меня. Вашингтон хочет любой ценой сохранить вас для дальнейшей работы, и именно поэтому я нахожусь здесь.

Виктор, словно не веря собственным ушам, развел руками.

- И в чьей голове созрел этот дикий план?

Малоун ухмыльнулся.

- В моей.

67

Винченти вывел Линдси с задней террасы дома на каменистую тропку, что вела к горе. Зная, что ему часто придется ходить по этой древней тропинке, он загодя приказал выровнять ее, вырубить в некоторых местах скалы ступени и провести к тропе электричество. И тропинка, и гора находились на территории его владений. Каждый раз, возвращаясь сюда, он вспоминал старого целителя, который по-кошачьи карабкался по склону горы, цепляясь за ее поверхность босыми ногами и пальцами. Винченти взбирался следом за ним, полный предвкушением чуда, словно ребенок, который поднимается за отцом по крутой лестнице на чердак, с замиранием сердца гадая, что там находится. И он не разочаровался.

Серая поверхность скалы была испещрена блестящими прожилками кристаллической породы, поэтому казалось, что они находятся в каком-то созданном самой природой храме. Ноги Винченти болели от напряжения, дыхание с хрипом вырывалось из груди. После того как он преодолел еще один уступ горы, пот градом струился по его лицу. Линдси, худой и жилистый, выглядел таким же свежим, как в начале подъема.

Оказавшись на последнем уступе, Винченти с облегчением выдохнул.

- На западе - Федерация, на востоке - Китай. Мы стоим на перекрестке.

Линдси покрутил головой, осматривая открывшийся перед ними вид. Лучи полуденного солнца освещали длинные гряды напоминающих пирамиды вершин. По долине, раскинувшейся позади дома, бесшумно несся табун лошадей.

Винченти с наслаждением наблюдал эту картину. То, что он открылся перед Карин Вальде, еще больше распалило его стремление добиться мирового признания. Он нашел нечто необыкновенное и сумел завладеть им. Настоящий подвиг, учитывая, что в то время этот регион был под пятой Советского Союза. Но Федерация все изменила, и, используя ресурсы Венецианской лиги, Винченти сделал так, что эти изменения пошли ему на пользу.

- Сюда, - сказал он, указав на расщелину в склоне горы.

Тридцать лет назад ему не составило труда пролезть в эту узкую щель, но тогда Винченти весил на семьдесят пять килограммов меньше. Теперь он протискивался с трудом.

Через расщелину они попали в узкий коридор, который привел их в пещеру с серыми стенами и неровным куполообразным сводом. Тусклый свет проникал только со стороны входа. Винченти подошел к распределительному щиту и включил установленные на потолке лампы. На каменном полу соседствовали два пруда диаметром в десять футов каждый. В одном из них вода была коричневой, в другом - зеленой. Оба они были подсвечены установленными в них водонепроницаемыми фонарями.

- В этих горах полным-полно горячих источников, - пояснил Винченти. - С древних времен местные жители верили в то, что они обладают целебными свойствами, - и были правы.

- Зачем понадобилась подсветка?

Винченти пожал плечами.

- Мне нужно было изучить воду, выяснить, почему в двух соседствующих прудах она разного цвета.

- Значит, здесь и живет архея?

Винченти указал на зеленый бассейн.

- Вот ее дом.

Назад Дальше