Король. Честное слово. Её, видите ли, поразило, что папа, её папа может сказать неправду. Стала она скучать, задумываться, томиться, а я растерялся. Во мне вдруг проснулся дед с материнской стороны. Он был неженка. Он так боялся боли, что при малейшем несчастье замирал, ничего не предпринимал, а всё надеялся на лучшее. Когда при нём душили его любимую жену, он стоял возле да уговаривал: потерпи, может быть, всё обойдётся! А когда её хоронили, он шёл за гробом да посвистывал. А потом упал да умер. Хорош мальчик?
Хозяин. Куда уж лучше.
Король. Вовремя проснулась наследственность? Понимаете, какая получилась трагедия? Принцесса бродит по дворцу, думает, глядит, слушает, а я сижу на троне сложа ручки да посвистываю. Принцесса вот-вот узнает обо мне такое, что убьет её насмерть, а я беспомощно улыбаюсь. Но однажды ночью я вдруг очнулся. Вскочил. Приказал запрягать коней – и на рассвете мы уже мчались по дороге, милостиво отвечая на низкие поклоны наших любезных подданных.
Хозяйка. Боже мой, как всё это грустно!
Король. У соседей мы не задерживались. Известно, что за сплетники соседи. Мы мчались всё дальше и дальше, пока не добрались до Карпатских гор, где о нас никто никогда ничего и не слыхивал. Воздух тут чистый, горный. Разрешите погостить у вас, пока мы не построим замок со всеми удобствами, садом, темницей и площадками для игр…
Хозяйка. Боюсь, что…
Хозяин. Не бойся, пожалуйста! Прошу! Умоляю! Мне всё это так нравится! Ну милая, ну дорогая! Идём, идём, ваше величество, я покажу вам комнаты.
Король. Благодарю вас!
Хозяин (пропускает короля вперёд). Пожалуйста, сюда, ваше величество! Осторожней, здесь ступенька. Вот так.
Оборачивается к жене.
Шёпотом.
Дай ты мне хоть один денёк пошалить! Влюбляться полезно! Не умрёт, господи боже мой!
Убегает.
Хозяйка. Ну уж нет! Пошалить! Разве такая девушка перенесёт, когда милый и ласковый юноша на её глазах превратится в дикого зверя! Опытной женщине – и то стало бы жутко. Не позволю! Уговорю этого бедного медведя потерпеть ещё немного, поискать другую принцессу, похуже. Вон, кстати, и конь его стоит нерассёдланный, фыркает в овёс – значит, сыт и отдохнул. Садись верхом да скачи за горы! Потом вернёшься!
Зовёт.
Сынок! Сынок! Где ты?
Уходит.
Голос её слышен за сценой:
"Где же ты? Сынок!".
Вбегает Медведь.
Медведь. Здесь я.
Хозяйка (за сценой). Выйди ко мне в садик!
Медведь. Бегу!
Распахивает дверь. За дверью девушка с букетом в руках.
Простите, я, кажется, толкнул вас, милая девушка?
Девушка роняет цветы.
Медведь поднимает их.
Что с вами? Неужели я напугал вас?
Девушка. Нет. Я только немножко растерялась. Видите ли, меня до сих пор никто не называл просто "милая девушка".
Медведь. Я не хотел обидеть вас!
Девушка. Да ведь я вовсе и не обиделась!
Медведь. Ну, слава богу! Моя беда в том, что я ужасно правдив. Если я вижу, что девушка милая, то так прямо и говорю ей об этом.
Голос хозяйки. Сынок, сынок, я тебя жду!
Девушка. Это вас зовут?
Медведь. Меня.
Девушка. Вы сын владельца этого дома?
Медведь. Нет, я сирота.
Девушка. Я тоже. То есть отец мой жив, а мать умерла, когда мне было всего семь минут от роду.
Медведь. Но у вас, наверное, много друзей?
Девушка. Почему вы думаете?
Медведь. Не знаю… Мне кажется, что все должны вас любить.
Девушка. За что же?
Медведь. Очень уж вы нежная. Правда… Скажите, когда вы прячете лицо своё в цветы – это значит, что вы рассердились?
Девушка. Нет.
Медведь. Тогда я вам ещё вот что скажу: вы красивы. Вы так красивы! Очень. Удивительно. Ужасно.
Голос хозяйки. Сынок, сынок, где же ты?
Медведь. Не уходите, пожалуйста!
Девушка. Но ведь вас зовут.
Медведь. Да. Зовут. И вот что я ещё скажу вам. Вы мне очень понравились. Ужасно. Сразу.
Девушка хохочет.
Я смешной?
Девушка. Нет. Но… что же мне ещё делать? Я не знаю. Ведь со мною так никто не разговаривал…
Медведь. Я очень этому рад. Боже мой, что же это я делаю? Вы, наверное, устали с дороги, проголодались, а я всё болтаю да болтаю. Садитесь, пожалуйста. Вот молоко. Парное. Пейте! Ну же! С хлебом, с хлебом!
Девушка повинуется. Она пьёт молоко и ест хлеб, не сводя глаз с Медведя.
Девушка. Скажите, пожалуйста, вы не волшебник?
Медведь. Нет, что вы!
Девушка. А почему же тогда я так слушаюсь вас? Я очень сытно позавтракала всего пять минут назад – и вот опять пью молоко, да ещё с хлебом. Вы честное слово не волшебник?
Медведь. Честное слово.
Девушка. А почему же, когда вы говорили… что я… понравилась вам, то… я почувствовала какую-то странную слабость в плечах и в руках и… Простите, что я у вас об этом спрашиваю, но кого же мне ещё спросить? Мы так вдруг подружились! Верно?
Медведь. Да, да!
Девушка. Ничего не понимаю… Сегодня праздник?
Медведь. Не знаю. Да. Праздник.
Девушка. Я так и знала.
Медведь. А скажите, пожалуйста, кто вы? Вы состоите в свите короля?
Девушка. Нет.
Медведь. Ах, понимаю! Вы из свиты принцессы?
Девушка. А вдруг я и есть сама принцесса?
Медведь. Нет, нет, не шутите со мной так жестоко!
Девушка. Что с вами? Вы вдруг так побледнели! Что я такое сказала?
Медведь. Нет, нет, вы не принцесса. Нет! Я долго бродил по свету и видел множество принцесс – вы на них совсем не похожи!
Девушка. Но…
Медведь. Нет, нет, не мучайте меня. Говорите о чём хотите, только не об этом.
Девушка. Хорошо. Вы… Вы говорите, что много бродили по свету?
Медведь. Да. Я всё учился да учился, и в Сорбонне, и в Лейдене, и в Праге. Мне казалось, что человеку жить очень трудно, и я совсем загрустил. И тогда я стал учиться.
Девушка. Ну и как?
Медведь. Не помогло.
Девушка. Вы грустите по-прежнему?
Медведь. Не всё время, но грущу.
Девушка. Как странно! А мне-то казалось, что вы такой спокойный, радостный, простой!
Медведь. Это оттого, что я здоров, как медведь. Что с вами? Почему вы вдруг покраснели?
Девушка. Сама не знаю. Ведь я так изменилась за последние пять минут, что совсем не знаю себя. Сейчас попробую понять, в чём тут дело. Я… я испугалась!
Медведь. Чего?
Девушка. Вы сказали, что вы здоровы, как медведь. Медведь… Шутка сказать. А я так беззащитна с этой своей волшебной покорностью. Вы не обидите меня?
Медведь. Дайте мне руку.
Девушка повинуется. Медведь становится на одно колено. Целует ей руку.
Пусть меня гром убьёт, если я когда-нибудь обижу вас. Куда вы пойдёте – туда и я пойду, когда вы умрёте – тогда и я умру.
Гремят трубы.
Девушка. Боже мой! Я совсем забыла о них. Свита добралась наконец до места.
Подходит к окну.
Какие вчерашние, домашние лица! Давайте спрячемся от них!
Медведь. Да, да!
Девушка. Бежим на речку!
Убегают, взявшись за руки. Тотчас же в комнату входит хозяйка. Она улыбается сквозь слёзы.
Хозяйка. Ах, боже мой, боже мой! Я слышала, стоя здесь под окном, весь их разговор от слова и до слова. А войти и разлучить их не посмела. Почему? Почему я и плачу и радуюсь, как дура? Ведь я понимаю, что ничем хорошим это кончиться не может, а на душе праздник. Ну вот и налетел ураган, любовь пришла. Бедные дети, счастливые дети!
Робкий стук в дверь.
Войдите!
Входит очень тихий, небрежно одетый человек с узелком в руках.
Человек. Здравствуйте, хозяюшка! Простите, что я врываюсь к вам. Может быть, я помешал? Может быть, мне уйти?
Хозяйка. Нет, нет, что вы! Садитесь, пожалуйста!
Человек. Можно положить узелок?
Хозяйка. Конечно, прошу вас!
Человек. Вы очень добры. Ах, какой славный, удобный очаг! И ручка для вертела! И крючок для чайника!
Хозяйка. Вы королевский повар?
Человек. Нет, хозяюшка, я первый министр короля.
Хозяйка. Кто, кто?
Министр. Первый министр его величества.
Хозяйка. Ах, простите…
Министр. Ничего, я не сержусь… Когда-то все угадывали с первого взгляда, что я министр. Я был сияющий, величественный такой. Знатоки утверждали, что трудно понять, кто держится важнее и достойнее – я или королевские кошки. А теперь… Сами видите…
Хозяйка. Что же довело вас до такого состояния?
Министр. Дорога, хозяюшка.
Хозяйка. Дорога?
Министр. В силу некоторых причин, мы, группа придворных, были вырваны из привычной обстановки и отправлены в чужие страны. Это само по себе мучительно, а тут ещё этот тиран.
Хозяйка. Король?
Министр. Что вы, что вы! К его величеству мы давно привыкли. Тиран – это министр-администратор.
Хозяйка. Но если вы первый министр, то он ваш подчинённый? Как же он может быть вашим тираном?
Министр. Он забрал такую силу, что мы все дрожим перед ним.
Хозяйка. Как же это удалось ему?
Министр. Он единственный из всех нас умеет путешествовать. Он умеет достать лошадей на почтовой станции, добыть карету, накормить нас. Правда, всё это он делает плохо, но мы и вовсе ничего такого не можем. Не говорите ему, что я жаловался, а то он меня оставит без сладкого.
Хозяйка. А почему вы не пожалуетесь королю?
Министр. Ах, короля он так хорошо… как это говорится на деловом языке… обслуживает и снабжает, что государь ничего не хочет слышать.
Входят две фрейлины и придворная дама.
Дама (говорит мягко, негромко, произносит каждое слово с аристократической отчётливостью). Чёрт его знает, когда это кончится! Мы тут запаршивеем к свиньям, пока этот ядовитый гад соблаговолит дать нам мыла. Здравствуйте, хозяйка, простите, что мы без стука. Мы в дороге одичали, как чёртова мать.
Министр. Да, вот она, дорога! Мужчины делаются тихими от ужаса, а женщины – грозными. Позволите представить вам красу и гордость королевской свиты – первую кавалерственную даму.
Дама. Боже мой, как давно не слышала я подобных слов!
Делает реверанс.
Очень рада, чёрт побери.
Представляет хозяйке.
Фрейлины принцессы Оринтия и Аманда.
Фрейлины приседают.
Простите, хозяйка, но я вне себя! Его окаянное превосходительство министр-администратор не дал нам сегодня пудры, духов келькфлер и глицеринового мыла, смягчающего кожу и предохраняющего от обветривания. Я убеждена, что он продал всё это туземцам. Поверите ли, когда мы выезжали из столицы, у него была всего только жалкая картонка из-под шляпы, в которой лежал бутерброд и его жалкие кальсоны. (Министру). Не вздрагивайте, мой дорогой, то ли мы видели в дороге! Повторяю: кальсоны. А теперь у наглеца тридцать три ларца и двадцать два чемодана, не считая того, что он отправил домой с оказией.
Оринтия. И самое ужасное, что говорить мы теперь можем только о завтраках, обедах и ужинах.
Аманда. А разве для этого покинули мы родной дворец?
Дама. Скотина не хочет понять, что главное в нашем путешествии – тонкие чувства: чувства принцессы, чувства короля. Мы были взяты в свиту как женщины деликатные, чувствительные, милые. Я готова страдать. Не спать ночами. Умереть даже согласна, чтобы помочь принцессе. Но зачем терпеть лишние, никому не нужные, унизительные мучения из-за потерявшего стыд верблюда?
Хозяйка. Не угодно ли вам умыться с дороги, сударыни?
Дама. Мыла нет у нас!
Хозяйка. Я вам дам всё, что требуется, и сколько угодно горячей воды.
Дама. Вы святая! (Целует хозяйку.)
Мыться! Вспомнить осёдлую жизнь! Какое счастье!
Хозяйка. Идёмте, идёмте, я провожу вас. Присядьте, сударь! Я сейчас вернусь и угощу вас кофе.
Уходит с придворной дамой и фрейлинами. Министр садится у очага. Входит министр-администратор. Первый министр вскакивает.
Министр (робко). Здравствуйте!
Администратор. А?
Министр. Я сказал: здравствуйте!
Администратор. Виделись!
Министр. Ах, почему, почему вы так невежливы со мной?
Администратор. Я не сказал вам ни одного нехорошего слова.
Достаёт из кармана записную книжку и углубляется в какие-то вычисления.
Министр. Простите… Где наши чемоданы?
Администратор. Вот народец! Всё о себе, всё только о себе!
Министр. Но я…
Администратор. Будете мешать – оставлю без завтрака.
Министр. Да нет, я ничего. Я так просто… Я сам пойду поищу его… чемоданчик-то. Боже мой, когда же всё это кончится!
Уходит.
Администратор (бормочет, углубившись в книжку). Два фунта придворным, а четыре в уме… Три фунта королю, а полтора в уме. Фунт принцессе, а полфунта в уме. Итого в уме шесть фунтиков! За одно утро! Молодец. Умница.
Входит хозяйка. Администратор подмигивает ей.
Ровно в полночь!
Хозяйка. Что в полночь?
Администратор. Приходите к амбару. Мне ухаживать некогда. Вы привлекательны, я привлекателен – чего же тут время терять? В полночь. У амбара. Жду. Не пожалеете.
Хозяйка. Как вы смеете!
Администратор. Да, дорогая моя, смею. Я и на принцессу, ха-ха, поглядываю многозначительно, но дурочка пока что ничего такого не понимает. Я своего не пропущу!
Хозяйка. Вы сумасшедший?
Администратор. Что вы, напротив! Я так нормален, что сам удивляюсь.
Хозяйка. Ну, значит, вы просто негодяй.
Администратор. Ах, дорогая, а кто хорош? Весь мир таков, что стесняться нечего. Сегодня, например, вижу: летит бабочка. Головка крошечная, безмозглая. Крыльями – бяк, бяк – дура дурой! Это зрелище на меня так подействовало, что я взял да украл у короля двести золотых. Чего тут стесняться, когда весь мир создан совершенно не на мой вкус. Берёза – тупица, дуб – осёл. Речка – идиотка. Облака – кретины. Люди – мошенники. Все! Даже грудные младенцы только об одном мечтают, как бы пожрать да поспать. Да ну его! Чего там в самом деле? Придёте?
Хозяйка. И не подумаю. Да ещё мужу пожалуюсь, и он превратит вас в крысу.
Администратор. Позвольте, он волшебник?
Хозяйка. Да.
Администратор. Предупреждать надо! В таком случаев – забудьте о моём наглом предложении.
Скороговоркой.
Считаю его безобразной ошибкой. Я крайне подлый человек. Раскаиваюсь, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить. Всё. Где же, однако, эти проклятые придворные!
Хозяйка. За что вы их так ненавидите?
Администратор. Сам не знаю. Но чем больше я на них наживаюсь, тем больше ненавижу.
Хозяйка. Вернувшись домой, они вам всё припомнят.
Администратор. Глупости! Вернутся, умилятся, обрадуются, захлопочутся, всё забудут.
Трубит в трубу. Входят первый министр, придворная дама, фрейлины.
Где вы шляетесь, господа? Не могу же я бегать за каждым в отдельности. Ах!
Придворной даме.
Вы умылись?
Дама. Умылась, чёрт меня подери!
Администратор. Предупреждаю: если вы будете умываться через мою голову, я снимаю с себя всякую ответственность. Должен быть известный порядок, господа. Тогда всё делайте сами! Что такое, на самом деле…
Министр. Тише! Его величество идёт сюда!
Входят король и хозяин. Придворные низко кланяются.
Король. Честное слово, мне здесь очень нравится. Весь дом устроен так славно, с такой любовью, что взял бы да отнял! Хорошо всё-таки, что я не у себя! Дома я не удержался бы и заточил бы вас в свинцовую башню на рыночной площади. Ужасное место! Днём жара, ночью холод. Узники до того мучаются, что даже тюремщики иногда плачут от жалости… Заточил бы я вас, а домик себе!
Хозяин (хохочет). Вот изверг-то!
Король. А вы как думали? Король – от темени до пят! Двенадцать поколений предков – и все изверги, один к одному! Сударыни, где моя дочь?
Дама. Ваше величество! Принцесса приказала нам отстать. Их высочеству угодно было собирать цветы на прелестной поляне, возле шумного горного ручья в полном одиночестве.
Король. Как осмелились вы бросить крошку одну! В траве могут быть змеи, от ручья дует!
Хозяйка. Нет, король, нет! Не бойтесь за неё.
Указывает в окно.
Вон она идёт, живёхонька, здоровёхонька!
Король (бросается к окну). Правда! Да, да, верно, вон, вон идёт дочка моя единственная.
Хохочет.
Засмеялась!
Хмурится.
А теперь задумалась…
Сияет.