25
Иерусалим, долина Кидрона, недалеко от района раскопок…
Профессор Джонатан Хоук чувствовал себя не в своей тарелке. Над долиной Кидрона, как бархатная шаль, лежала густая чернота, а тусклые фонари, которые вились вдоль уходящей вдаль улицы, походили на далекие, как звезды, яркие точки.
Он посмотрел на часы. Назначенное время приближалось. Прежде чем сесть в машину и поехать сюда, он поискал друзей. Но Том, Мошав и Яара задерживались в городе. Даже Жана Коломбара не было в номере. И потому он отправился в путь в одиночестве. Тем не менее он не был так уж беззащитен. Браунинг, калибр 7,65 мм, лежал в кармане его куртки. В Иерусалиме не проблема достать оружие, если только у тебя есть необходимая сумма. Если полиция ему не верит, то он сам должен позаботиться о том, чтобы доказать свою невиновность.
Он снова бросил взгляд на светящийся циферблат своих наручных часов и вгляделся в темноту. Но нигде не было видно ни единой человеческой души, ни одного приближающегося огонька. Назначенное время прошло уже минут пять назад. Может, он зря сюда приехал? Не подшутили ли над ним?
Джонатан Хоук вздохнул. Он открыл дверь машины и вышел. Сунул руку в карман куртки. Холодная сталь заряженного оружия придала ему чувство уверенности. Но не успел он закрыть дверь машины, как за его спиной прозвучал женский голос:
- Вы приехали один?
Джонатан Хоук вздрогнул. Он испуганно обернулся и увидел яркий луч фонарика.
- Вы приехали один? - снова спросил голос.
Профессор расслабился.
- Да, - сказал он.
- Это хорошо, профессор, - ответил женский голос. - Очень хорошо.
Внезапно в луче света появился какой-то человек. Видно его было плохо, но Хоук сразу понял, что это высокий и худой мужчина.
- Что такое… я думал, вы придете одна, - слабо запротестовал он.
- Профессор Хоук, - произнес мужчина глубоким голосом с южноевропейским акцентом. - Где я могу найти вашего партнера, старого Хаима Рафуля?
Хоук сделал шаг в сторону - карманный фонарь слепил его глаза, - но луч света не оставлял его.
- Лучше стойте на месте! - угрожающе произнес незнакомец. - Вы у меня на мушке. Ну же, говорите, где Рафуль?
Хоук задумался. Что здесь происходит?
- Я… я понятия не имею, - нерешительно ответил он.
- Не говорите чепухи! - резко возразил неизвестный. - Вы совершили одну из, вероятно, самых значительных находок этого столетия и позволили своему партнеру вот так просто исчезнуть вместе с ней? Не рассказывайте мне сказок. Итак, говорите, и я обещаю, что с вами ничего не случится.
Рука Джонатана Хоука все еще находилась в кармане его куртки и крепко сжимала браунинг.
- Я - ученый, - решительно возразил он. - Университет Бар-Илан поручил мне раскопать развалины римского гарнизона. Я действовал по поручению профессора Рафуля, который, к сожалению, исчез. Никто не знает, где он находится. Меня нанимали лишь для того, чтобы следить за техническим выполнением раскопок. Именно этим я и занимался, так чего вы вообще от меня хотите?
- Я хочу получить свитки тамплиеров. Собственно, мне все равно, где шатается старый Рафуль. Но эти свитки стоят целое состояние. И я не верю, что вы вот так просто позволите своему коллеге обмануть себя. Вы знаете, где он, и вы знаете, что он делает. И если вы хотите увидеть завтрашний день, то лучше бы вам заговорить.
Хоук в ярости прикусил губу.
- Вы убили Джину. Именно это вы и хотели у нее узнать.
- Ей было очень больно умирать. Неужели вы хотите почувствовать такую же боль? У вас есть выбор. Быстрая и легкая смерть или мука, какую вы себе и представить не можете. Ну же, говорите, профессор!
Джонатан Хоук напряг мышцы. Он должен попытаться, это его единственный шанс. Он молниеносно достал браунинг из кармана и, не целясь, выстрелил в фонарик. Когда свет погас, кто-то громко выругался. Хоук развернулся и раскрыл дверь машины. Но не успел он сесть, как раздался страшный грохот. Он вздрогнул.
Париж, Национальная полиция, Иль-де-Франс…
Унылые коридоры на третьем этаже штаб-квартиры полиции были пустынны. Шаги эхом отдавались от стен. Лиза молча бежала за Буковски, который целеустремленно направлялся к стеклянной двери. Наконец он остановился и постучал.
- Входите, - крикнул Максим.
Он встал из-за своего солидного письменного стола красного дерева, когда в комнату вошел Буковски, а за ним - и Лиза. Француз галантно взял руку Лизы и поцеловал ее.
- Я уже опасался, mademoiselle, что больше не увижу вас.
Лиза выдавила из себя улыбку, которая получилась искусственной.
- Хватит, Макс, - сказал Буковски. - Сегодня она не в настроении. Итак, что случилось? Появился новый след?
- Мы ищем машину, - ответил Максим. - Пока новостей на этот счет нет. Но, может, он решит все-таки вернуть машину. На всякий случай я отправил двух человек в прокат автомобилей. Может, удастся сделать фоторобот этого типа.
- А что насчет образца ДНК?
- Штефан, ты ведь не первый год в полиции. Ты же знаешь, это требует времени. Может, у вас есть какие-нибудь другие зацепки?
Буковски покачал головой.
- Есть неопределенное описание, - вмешалась Лиза.
Буковски махнул рукой.
- От безумца, который якобы видел дьявола, когда был убит монах.
Лиза сердито покосилась на Буковски.
- Еще один монах якобы видел человека, который выходил в ночь убийства из комнаты жертвы. Он действительно описал его как дьявола, но это мог быть также человек, получивший лицевую травму. Ожог или шрамы. Какое-либо повреждение, которое делает его похожим на дьявола. По крайней мере, для одного, скажем так, несколько наивного монаха.
Максим Руан слушал ее внимательно.
- Изуродованное лицо? Да, это было бы возможно. Я прикажу поискать такое лицо в нашей базе. Думаю, лаборатория свяжется со мной не раньше середины следующей недели. Как и во всем мире, политики считают, что у нас вполне хватает персонала, и потому постоянно его сокращают, но как только доходит до дела, выясняется, что его как раз недостаточно.
Буковски улыбнулся.
- Почему у тебя дела должны идти лучше, чем у нас?
- Давайте сегодня вечером поужинаем вместе, - предложил Максим Руан. - Я мог бы показать вам еще несколько уголков этого города. Эйфелеву башню, площадь Бастилии, Нотр-Дам или Монмартр. Затем мы насладимся ужином и проведем ночь на Сене. Что скажете?
Буковски кивнул, соглашаясь.
- Охотно.
Лиза подняла руку.
- Спасибо, не надо!
Максим сочувственно улыбнулся ей.
- Париж - город, которым нужно наслаждаться. Часто человеку выпадает только одна подобная возможность. Вы многое упустите.
- Собственно, я…
- А если я буду умолять вас на коленях?
Лиза набрала в легкие побольше воздуха.
- Хорошо, - вздохнула она. - Только я сегодня вечером буду пить воду, это полезнее для здоровья.
- Я заеду за вами часов в семь, - подытожил Руан.
- Тогда мы пока смешаемся с участниками семинара - в конце концов, мы приехали сюда, чтобы ускорить сотрудничество полиций Европы.
- Точно: не будет никакого вреда в том, что вас там увидят, - согласился Максим Руан. - Аудитория недалеко отсюда. Я проведу вас.
Иерусалим, улица Бен-Иегуда…
После того как старик исчез за занавеской, Том, Яара и Мошав немного его подождали, но аль-Захин так и не вернулся. Вместе они вышли из магазина и окунулись в оживленную толпу на торговой улице Иерусалима.
- Я ненавижу, когда кто-то говорит загадками, - заявил Том.
- Образами и метафорами, - уточнила Яара. - Во-первых, старики любят так говорить, а во-вторых, Ближний Восток дик и таинственен.
- Что старик мог иметь в виду, когда говорил о другой стороне?
Яара остановилась и провела рукой по волосам.
- По крайней мере, его больше нет в этой стране - вот что я поняла наверняка.
- И он в бегах, - дополнил Том. - Во всяком случае, я понял старика именно так.
- Нельзя было разрешать ему так легко отделаться от нас, - заявил Мошав.
- А что мы должны были делать - выбивать из него информацию дубинками? - проворчал Том.
Мошав вздохнул.
- Пойдем обратно в отель, может, профессор знает, куда мог скрыться Рафуль. Я тоже думаю, что он за границей. И скорее всего, в Европе. Если он хочет поработать над свитками из могилы, то ему нужна лаборатория и специалисты.
- Это и в Америке есть, - возразила Яара.
Том задумчиво посмотрел в небо.
- Если его нет в пустыне и вообще в стране, то, скорее всего, он улетел на самолете.
- Я думаю, нужно наведаться в аэропорт, - согласился Мошав. - Он исчез внезапно. Как-то очень уж внезапно, если хотите знать мое мнение. Какое-то у меня нехорошее предчувствие. Несчастные случаи, убийство Джины… Что, если все это как-то связано?
- Почему кто-то должен был из-за этого убивать Джину? - возразила Яара.
- Свитки из могилы тамплиера, наверное, настолько важны некоторым людям, что они даже на убийство за них пойдут.
Том подозрительно огляделся и втащил спутников в переулок.
- Может, это прозвучит странно, но этот зловещий орден тамплиеров окружен многочисленными тайнами. Мошав, возможно, и прав, я тоже больше не верю в случайности. Вероятно, эти преступники вообще не знают, что мы не смогли и одним глазком взглянуть на предметы, лежавшие в могиле тамплиера. Возможно, они даже считают, что мы с Рафулем заодно.
- Это не совсем так, - возразил Мошав. - Прежде чем Рафуль увез находки в музей Рокфеллера, в палатке-лаборатории вместе с артефактами были Джина и Жан. Я думаю, профессор тоже замешан.
Яара тихо присвистнула.
- Тогда, если ты прав, Джонатан тоже подвержен опасности.
Том кивнул.
- Мы должны немедленно вернуться в отель.
- И нужно получше охранять историю тамплиеров в этой стране, - добавил Мошав.
Они поспешили по улице и взяли такси, которое доставило их в пригород, к отелю. После того как они вышли, Том еще раз огляделся. Он дернул Мошава за рукав.
- Не оборачивайся, но рядом с телефонной будкой стоит какой-то парень. По-моему, я его уже сегодня видел - когда мы заходили в магазин старика.
26
Иерусалим, долина Кидрона, недалеко от района раскопок…
Боль, всюду боль, безжалостный огонь, сжигающий его тело. Пуля прошла под левой лопаткой. Но Джонатан Хоук не был в состоянии точно определить место - все тело было одной сверлящей болью.
Они убежали. Мужчина выругался и прикрикнул на свою спутницу. Он говорил по-итальянски, это Хоук еще успел понять, прежде чем погрузиться в бездонную темноту. Из-за неистовой пульсирующей боли, охватившей все его тело, он снова пришел в себя. Как долго он оставался без сознания, который теперь час? Найдет ли его кто-нибудь здесь, вдалеке от жилых районов города?
Его мысли вернулись к профессору Хаиму Рафулю. Может, тот был прав? Может, католическая церковь действительно идет по трупам? На совести его мучителей была также Джина. Какую тайну, которая могла принести людям смерть, обнаружил Хаим Рафуль? Было ли это действительно загадочное завещание рыцарей Храма?
Он уже много об этом слышал и читал. На эту тему даже книжки пишут. Пронизанные напряжением триллеры просто-таки не обходятся без нее. Теперь и он попал прямехонько в такой вот сюжет. Он попытался пошевелить ногами, но они не повиновались ему. Холод медленно полз по его членам. Господи, если бы только этой адской боли настал конец!
Кто будет печалиться о нем? Стоит ли ему помолиться, стоит ли обратиться к Богу, в которого он никогда не верил? Существует ли действительно рай? Скоро ли он это узнает?
Это были его последние мысли перед тем, как холод сковал его сердце. Джонатан Хоук умер среди ночи около Святого города, недалеко от того места, на котором когда-то сын Божий был предан поцелуем своего последователя, Иуды.
Париж, Национальная полиция, Иль-де-Франс…
Буковски боролся со сном. Вот уже два часа голландский полицейский из корпуса Landelijke Politie докладывал о сотрудничестве при проведении операций по розыску в пределах Европы. Они сидели в большой аудитории, вместе с почти сотней коллег обоего пола. Он неплотно надел наушники и подпирал подбородок руками. Лиза внимательно слушала выступление полковника и делала заметки в своем блокноте. Буковски бросил на нее скучающий взгляд и встал.
- Тебе следует быть внимательнее, - прошептала она. - В конце концов, ты как раз расследуешь дело, в котором речь идет о преследовании в рамках объединенной Европы. Хорошо, когда человек разбирается в таких вещах.
- Это же полковник; к тому же он из голландского особого отряда, - объяснил Буковски. - Он не расследует дела, которые ведет.
- Что значит "ведет"?
- Как и наша начальница, он весь день перекладывает бумажки, царапает подписи на документах, а в перерывах размышляет над тем, как бы нас лучше достать.
- Он работает в отделе связи Интерпола, - насмешливо возразила Лиза. - Он знает, о чем говорит.
- Теоретически - возможно, но ты знаешь, что такое теория?
Лиза покачала головой.
- Теория означает размышление над тем, как могло бы работать что-то, что на практике так не работает.
- Вечно ты со своими пустыми фразами, - прошипела Лиза. - Мне вот интересно, почему ты никак не уйдешь на пенсию, если тебе наплевать на работу?
Буковски улыбнулся.
- Потому что мне нужны деньги.
- За деньги ты на все готов.
- Не на все, а только на то, что не слишком тяжело делать.
- Иногда мне кажется, что это дурной сон. Я сбиваюсь с ног, а ты сидишь в кабинете и дрыхнешь день-деньской. И в начале месяца получаешь денежки и не краснеешь. У тебя отвратительный характер.
Буковски покачал головой.
- Ты точно попала в дурной сон. Я - твой начальник, поэтому я должен время от времени направлять тебя и думать за тебя. В конце концов, вся ответственность на мне.
- Ты несешь ответственность? Не смеши.
- Я гораздо выше тебя по званию, поэтому и зарплата у меня больше. Ответственность у меня выше, а значит, и оклад. И я не могу одновременно работать и направлять тебя, уж это ты должна понимать.
Лиза махнула рукой.
- А, поцелуй меня в…
- Разве я этого не делал?
Лиза сердито покосилась на Буковски.
Полковник между тем с помощью проектора вывел на доску несколько схем.
Буковски вздохнул и снова опустил подбородок на руки. Он вздрогнул, когда кто-то внезапно положил ему руку на плечо. Испуганно обернулся. Позади стоял Максим Руан.
- Зачем ты меня разбудил? - тихо возмутился Буковски.
- Пожалуйста, идем со мной, - прошептал Максим. - По-моему, мы обнаружили вашего дьявола.
Буковски снял наушники и встал. Лиза хотела присоединиться к нему, но он заставил ее снова опуститься на стул.
- Я не хочу, чтобы ты слишком много пропустила - это может быть важно. В конце концов, мы разыскиваем убийцу по всей Европе.
Иерусалим, отель "Рейх" в Бейт-Хакерем…
Яара опустилась на кровать, а Том стал у окна за занавеской и посмотрел на улицу.
- Он еще там? - спросила Яара.
Том кивнул.
- Может, это полицейский, - в конце концов, мы находимся под наблюдением.
Том покачал головой.
- Я не думаю, что это полицейский: по-моему, он слишком неприметен.
- Но кому может понадобиться следить за нами?
- Ты забываешь, что существует множество людей, которые ищут Рафуля.
В дверь постучали. Яара встала, но Том сделал ей знак сесть. Он тихо подкрался к двери и приложил к ней ухо. Снова раздался стук.
- Кто там? - спросил Том.
- Ты меня пугаешь, - прошептала Яара.
- Это я, - раздался голос Мошава.
Том открыл дверь. В номер вошли Мошав и Жан Коломбар. Том сразу снова закрыл дверь и повернул ключ.
- А где Джонатан? - спросил он.
- В отеле его нет, - ответил Мошав.
- Что здесь происходит? - спросил Жан, заметив напряженное выражение лиц Яары и Тома.
- Ты не знаешь, где Джонатан?
Жан покачал головой.
- Нет.
- Он вообще здесь был?
- Я его сегодня еще не видел, - ответил Жан. - Но все-таки что на вас нашло?
- Том думает, что за нами следят, - объяснила Яара.
- Я не думаю, я знаю, - уточнил Том. - Выгляните в окно - он там, в телефонной будке.
Жан подошел к окну и выглянул наружу.
- Там никого нет.
Том подошел к нему. Действительно, на улице больше никого не было.
- Там кто-то был, - оправдывался Том. - И в городе он тоже следовал за нами. Кто-то хочет взять нас за горло.
- Зачем кому-то пытаться убить нас? - изумленно спросил Жан.
- Джина, несчастный случай на раскопках, Аарон и Рафуль, - перечислил Том. - Или это все совпадения? Я, во всяком случае, так не думаю. Мы нашли тамплиера, которого окружает тайна. И есть люди, которые хотят раскрыть эту тайну во что бы то ни стало.
- Ты совершенно зря сходишь с ума, - возразил Жан. - Рафуль взял с собой и тамплиера, и все, что лежало в могиле. Так что можно хотеть получить именно от нас?
- Что ты знаешь о тамплиерах?
Жан поморщился.
- Христианский орден, основанный в 1100 году от Рождества Христова, чтобы защищать пилигримов, идущих в Святую землю. Через двести лет орден раскололся, ибо члены его согрешили. Они предавались разврату и поклонялись кумиру. Некоторые также говорят, что орден был уничтожен, так как стал могущественнее католической церкви. Существует много сказаний и легенд, но только мало какие из них достоверны. Настоящий клад для разных спекулянтов, авантюристов и сказочников.
- Тогда, значит, тебе известно не больше, чем нам, - заметил Том и вопросительно посмотрел на Мошава. - Вот видишь, нам нужен специалист.
- Нужно активнее заниматься этой темой, - согласился Мошав. - Я как-то знал одного профессора в Париже. Звали его Мольер, он преподавал в Сорбонне. Тамплиеры были его манией. Но я не знаю, жив ли он еще. Тогда ему было уже за шестьдесят.
Том посмотрел на Яару. Она пожала плечами.
- Давай попробуем - может, даже встретим в Париже Рафуля.
Жан покачал головой.
- Вы не можете уехать. Мы все еще находимся под наблюдением. Израильская полиция арестует нас в аэропорту. И мы стали бы еще более подозрительными.
Том нахально улыбнулся.
- Ты можешь оставаться здесь и выжидать. Но помни: ты был вместе с Джиной, профессором и Рафулем в палатке-лаборатории.
- Давайте подождем, когда профессор вернется, - предложила Яара.
Том вздохнул и лег поперек кровати.
- Хорошо, давайте подождем.