След крови - Китти Сьюэлл


Увидев в своем кабинете измученную Рэчел, успешный психотерапевт Мадлен Фрэнк и подумать не могла, что это ее прошлое решительно стучится в дверь, призывая оплатить старые долги. А впереди ждут тяжелые воспоминания, страшные решения и… следы крови.

Содержание:

  • Предисловие 1

  • Пролог 1

  • Глава первая - Бат 3

  • Глава вторая 7

  • Глава третья 11

  • Глава четвертая 16

  • Глава пятая 19

  • Глава шестая 22

  • Глава седьмая 25

  • Глава восьмая 26

  • Глава девятая 30

  • Глава десятая 33

  • Глава одиннадцатая 37

  • Глава двенадцатая 42

  • Глава тринадцатая 46

  • Глава четырнадцатая 50

  • Глава пятнадцатая 54

  • Глава шестнадцатая 56

  • Глава семнадцатая 60

  • Глава восемнадцатая 63

  • Глава девятнадцатая 67

  • Глава двадцатая 68

  • Глава двадцать первая 72

  • Глава двадцать вторая 75

  • Глава двадцать третья 77

  • Эпилог 79

  • Примечания 80

Китти Сьюэлл
След крови

Предисловие

Многим нашим читателям уже хорошо знакомо имя Китти Сьюэлл. Ее первый роман "Западня" вошел в список произведений, выдвинутых на соискание премии "Свежая кровь" Ассоциации писателей криминальной литературы, завоевал премию ВВС "Лучшая книга года в Уэльсе", по достоинству оценен 25 миллионами читателей в 15 странах мира и признан IBOC - Международной Книгой Клубов.

Новое произведение писательницы "След крови" можно назвать в какой-то мере автобиографичным. Как и главная героиня, Сыоэлл работала психоаналитиком, серьезно увлекалась искусством, познала горечь одиночества, после того как первый брак распался.

Китти Сыоэлл родилась в Швеции. Когда ей исполнилось тринадцать, семья переехала па Канарские острова, а оттуда - в Испанию, где девочка получила среднее образование. Затем были Канада, увлечение философией хиппи, поездки по стране автостопом, поиски себя, первый брак, рождение двоих детей, развод, встреча с новым мужем, работа психотерапевтом, журналистом, занятия бизнесом. Сейчас Китти Сыоэлл с мужем живут на собственной ферме в Испании. По словам писательницы, их дом - идеальное место для литературных занятий. Но главным своим достижением Сыоэлл считает свой счастливый брак.

Главная героиня романа "След крови" - Мадлен Фрэнк - преуспевающий врач-психоаналитик. Кроме того, она занимается живописью и является признанным специалистом по изучению редких видов муравьев. На первый взгляд все в жизни этой женщины сложилось на редкость удачно: работа, положение в обществе, любимый человек, богатый и известный отец-художник. Однако что-то не дает Мадлен спокойно жить. Какая-то странная сила заставляет ее, преодолевая отвращение и страх, проводить психотерапевтические сеансы с осужденным маньяком-убийцей" Впрочем, буквально с первых строк читатель понимает, что психоанализом Мадлен занимается не столько по призванию, сколько из-за чувства вины. Перед кем? Перед трагически погибшим мужем? Или перед матерью, которую как безнадежно больную, содержат в психиатрической клинике? Да и занятия живописью и исследование жизни муравьев выглядят скорее как попытка спрятаться от какой-то неразрешимой проблемы.

Ситуация начинает становиться все более запутанной с приходом на прием к Мадлен новой пациентки - Рэчел. Эта молодая женщина находится в большой опасности- И Мадлен, сама еще не осознавая почему, выходит за рамки отношений "врач - пациент" и пытается помочь Рэчел. События развиваются таким образом, что Мадлен вскоре понимает - для того чтобы спасти свою пациентку, она должна пересечь некий смертельный рубеж и раскрыть наконец и себе и окружающим ту тайну, которая гложет ее уже столько лет…

Роман "След крови" представляет собой очень удачный пример "смешения жанров". Здесь есть любовная линия, и не одна, есть элементы триллера - с маньяками, международной мафией и торговлей людьми. Очень интересна и мистическая составляющая - Мадлен, кроме всего прочего, еще и потомственная жрица-сантера. Писательница достаточно подробно описывает особенности сантерии - древней афро-кубинской религии, очень напоминающей верования нуду, механизм проведения ее обрядов и действия заговоров. Беседы же главной героини с заключенным маньяком-убийцей наверняка вызовут у многих в памяти некоторые сцены из культового фильма "Молчание ягнят".

После выхода в свет "Следа крови· наряду с положительными рецензиями появилось и несколько негативных откликов, авторы которых назвали роман не более чем "мыльной оперой". Позволим себе не согласиться: отнести книгу к этому жанру не позволяют на редкость динамичный, непредсказуемый сюжет и глубочайшее проникновение автора во все психологические нюансы мотивов своих героев. Также в романе идет речь о проблемах современного общества, а именно о том, что, по словам писательницы, она ненавидит больше всего, - об унижении женщин и детей, дискриминации по какому-либо признаку, проституции, торговле людьми.

Роман Китти Сьюэлл "След крови" переведен на русский язык впервые. Уверены, что новая встреча с творчеством этой одаренной писательницы станет долгожданным подарком даже для самых взыскательных читателей.

Пролог

Ураган нарекли Ангелиной. Зародившийся над Кубой, он был горячим и темпераментным, как и большинство жителей этого беспокойного острова, - ведь кубинок отличает походка. И молодые, и пожилые - все они двигаются уверенно, с той врожденной чувственностью, которая, вне всякого сомнения, досталась им в наследство от африканских предков. Ангелина не стала исключением. Ее грация потрясала - можно даже сказать, буквально.

В то же время Ангелина была не рядовым ураганом. Она обладала врожденным буйством, что делало ее совершенно непредсказуемой. Украдкой она наращивала силу, и даже самым сложным приборам не удавалось оценить силу урагана - более того, хотя бы предсказать, куда он направится дальше. Ангелина яростно высматривала подходящую жертву и придирчиво изучала распластавшиеся внизу острова. Первой познала ее неистовство, разумеется, Куба.

Когда начался ураган, некоторые жители Гаваны подумали, что Ангелину вызвала старуха. Старуха была сантерой, жрицей древней афро-кубинской религии, и в Гаване, где буйно расцвело поклонение сантерии, она славилась силой насылать проклятия. Больше трех десятков лет назад ее бросила дочь: украла жертвенный нож и драгоценное распятие и как ночью сбежала на пароме, идущем во Флориду. Сантера так и не смогла простить измену дочери, и с годами жажда мщения только окрепла.

В гаванских трущобах, где жила старуха, соседи не раз слышали, что она готовит страшнейший из всех штормов, приносит жертвы оришам - богам африканского племени йоруба, просит их наслать на Флориду беды и разрушения, чтобы должным образом усмирить строптивую дочь.

Сантера умерла от апоплексического удара в ночь, когда, над океаном пронеслось первое легкое дуновение коварной Ангелины, поэтому так и не узнала, что вырвавшийся на волю ураган принесет горе не ее дочери, которая уже давно покинула Соединенные Штаты, а внучке.

Возможно, это всего лишь предрассудки, вызванные совпадением смерти старухи и рождением урагана, но в Гаване ее имя навсегда осталось связанным с ужасной Ангелиной.

На другом острове, в самой южной точке США, в полутораста километрах от Гаваны, обитатели деловито готовились к приходу Ангелины. Большинство местных жителей - кончас, как они сами себя называли, - не слишком-то тревожились из-за урагана. Тропические циклоны были им привычны, да и сам остров находился несколько в стороне от траектории движения Ангелины. Прогнозировали, что ураган достигнет берега севернее, где-то между Майами и Форт-Лодердейлом.

Тем не менее ветер мог натворить бед, и в пряничных домиках, старых строениях изготовителей кубинских сигар и лачугах, спрятавшихся в тупиках глухих переулочков, кончас закрывали ставни, наполняли фляги дождевой водой из бочек и убирали садовую мебель.

Жители плавучих рядов готовились к летним штормам. Владельцы плавучих домов были более уязвимыми, чем их "сухопутные" соседи, но, как ни странно, и более бесшабашными по своей натуре. Надо сказать, что все это происходило воскресным утром. С чашечкой кофе или бутылочкой пива они лениво закрепляли свой нехитрый скарб, веревками привязывали к перилам цветы в горшках, шезлонги и велосипеды. По прогнозу, шторм должен был краем задеть Ки-Уэст после обеда, поэтому торопиться было не к чему. Наиболее предусмотрительные жители плавучих рядов, как старики, так и родители с детишками, собирали корзинки на пикник, чтобы пересидеть ненастье в доме друзей на берегу.

Мадлен с Форрестом валялись в постели - так они обычно проводили каждое воскресенье часов до двух-трех: занимались любовью, немного подкреплялись, слушали музыку, читали газеты, хотя иной раз все происходило в ином порядке. Воскресенье было любимым днем недели Мадлен. Форрест был заядлым трудоголиком, и порой было непросто удержать его на месте и заставить расслабиться. Несмотря на философский подход к жизни, он был неисправимым работягой - с этой чертой его характера она неустанно боролась и иногда одерживала победу. Как только удавалось отвлечь его от дум и заставить расслабиться телом, он становился самым беззаботно-сексуальным, смешным и разговорчивым малым на земле, и создавалось впечатление, что он вообще никогда не отрывал свой ленивый зад от постели.

Мадлен, обложившись подушками, положив на колени блокнот для эскизов, рисовала Форреста, лежавшего на животе поперек кровати и пытавшегося отыскать в словаре слово, из-за которого они поспорили.

- Resipiscent, - торжествующе прочитал он. - Прилагательное. "Вновь обретший способность здраво мыслить". От латинского "опомниться".

- Не дергайся, дружище.

Кусочек угля в руках Мадлен быстро двигался по бумаге. На улице послышался какой-то шум. Джуди Монтоя, как обычно, кричала на своих детей, а сосед Фред кричал что-то Джуди. Простучали и быстро удалились по дощатому настилу чьи-то тага.

- Давай закажем еще кофе, - лениво предложил Форрест. - Где, черт возьми, носит эту прислугу?

- Я дала ей выходной.

Ржавая баржа досталась им по наследству от бабушки Форреста по материнской линии, и единственной прислугой когда-либо ступавшей на палубу этого старья, была сама бабушка, которая в молодости подавала напитки в "Черепашьем краале".

- Вот черт! Я сам сделаю кофе, - заявил он, спрыгивая с кровати и оборачивая полотенце вокруг бедер. - Что скажешь о бокале шампанского с капелькой апельсинового сока? И о клубнике? В холодильнике есть. Я видел.

- Я, пожалуй, соглашусь на твое предложение. Из принципа.

Мадлен попыталась схватить Форреста за руку, опасаясь, что он переключится на что-то постороннее и станет драить палубу или снимать белье с веревки.

- Я скоро вернусь, милая. Честное слово!

Она прислушалась, пытаясь понять, что он делает. Баржа покачивалась на волнах, и вода с шумом билась о ее нос. Порывом ветра мимо иллюминатора пронесло полиэтиленовый пакет. Часы показывали половину первого. Мадлен встала и прижалась лицом к вогнутому стеклу. Πо дощатому настилу с узлами наперевес бежали Марианна и Грег Поссл. Похоже, они очень спешили, хотя обычно ходили довольно размеренно, - на ветру, набирающем силу, "конские хвосты" хлестали обоих по лицу и спине. Сквозь шум она слышала, как Форрест двигает что-то на палубе.

"Возвращайся в кроватку, предатель, - подумала она и легла. - Я хочу тебя".

Он вернулся спустя десять минут. Без кофе и шампанского. С решительным видом он направился к шортам и натянул их на себя. Мадлен привстала на локте.

- Ну, в чем дело? Где мое шампанское?

- · Тебе лучше одеться, дорогая.

- Зачем? Что происходит?

- Вокруг не осталось ни души. Похоже, все ушли.

Она улыбнулась и похлопала по постели.

- Значит, мы остались совсем одни.

- Лучше привяжи вещи, Мадлен. Вот-вот грянет буря.

- Брось свои шутки, - ответила она, не двигаясь с места.

- Включи радио, сама услышишь.

- Полчаса роли не сыграют.

Форрест покачал головой, и Мадлен показалось, что в мыслях он уже где-то далеко. Но он замер в нерешительно когда она игриво распахнула халат и раскрыла объятия.

- Иди ко мне и поцелуй, пока не ушел.

Он страстно поцеловал ее и пробормотал:

- Ладно, бесстыжая девчонка! Но, к сожалению, нам нельзя растягивать удовольствие слишком надолго.

Шелковистые волосы Форреста скользили по груди Мадлен, когда он прижимался к ней. Когда они занимались любовью, он пристально смотрел на нее и никогда не отводил взгляда, гипнотизируя ее, заслоняя собою весь мир. От внезапного порыва ветра баржу закачало из стороны в сторону и они покатились обнявшись, не желая прекращать то, что начали. И неважно, сколько лет они были вместе, каждый раз было так: занимаясь любовью, они теряли ощущение времени и пространства, погружаясь в состояние, из которого не было желания выходить. Оргазм означал конец этого состояния, расставание, а потому его следовало избегать.

При следующем сильном порыве ветра Форрест нахмурился. Он на мгновение отвел взгляд от Мадлен и замер, прислушиваясь. Оторвался от нее и поднялся. Она по-прежнему оставалась далеко-далеко, надеясь, что он придумал что-то новенькое, но он шлепнул ее по бедру и сказал:

- Слушай, хватит! Не сходи с ума. У тебя есть пять минут, дорогая. Не больше.

Лежа в кровати, она наблюдала за ним через иллюминатор по правому борту. "Какой красавец, настоящий ангел!" - подумала она с улыбкой и схватила блокнот для эскизов. Она рисовала быстро, но он оказался быстрее. Ее уголь успел лишь обозначить очертания согнутой руки, вытянутого бедра и торса, на котором мускулы, казалось, играли каждый в отдельности.

Пять минут давно истекли, и она понимала, что должна внести свою лепту: собрать сумку с предметами первой необходимости, спрятать вещи, связать ручки буфетов, застегнуть ремень вокруг холодильника. У Мадлен где-то была инструкция "Что необходимо делать в преддверии урагана", но, перенеся более десятка тропических штормов, она знала ее практически наизусть. Здесь шторм был знаком каждому кончу. Но она не сводила глаз с Форреста и с кусочка угля в своей руке Она никогда не переставала удивляться игре его мышц. Он занимался ловлей креветок с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать, и следующие два десятка лет занимался в основном физическим трудом. Вне всякого сомнения, он был умен, но равнодушен к образованию, не считая необычных увлечений, таких как астрономия, ботаника или изучение испанского языка. Он разделял ее увлечение наукой о муравьях - мирмекологией, и они побывали в нескольких удивительных экспедициях, исследуя редкие виды муравьев в экзотических местах. Если бы была возможность, они путешествовали бы чаще.

Внезапно стало темно. Мадлен оторвала взгляд от эскиза и увидела, что Форрест закрывает иллюминаторы досками. Она удивилась. Разве это так уж необходимо? Раздался шум дрели, и она внезапно поняла, какая тишина стоит снаружи. Затишье перед бурей.

Она нехотя встала и принялась собираться. От порыва ветра баржа задрожала, а спустя несколько минут налетел следующий порыв ветра. Мадлен бросилась по коридору на палубу. - Форрест! - позвала она. - Может, нам сойти на сушу? На барже было двенадцать иллюминаторов, он заделал лишь половину. Небо за его спиной выглядело сплошной черной массой, густой и зловещей. С бульвара Рузвельта куда-то исчезли все машины. Даже птицы улетели.

- Думаю, стоит, - согласился он, прилаживая очередную доску. - Кажется, остальные тоже так решили. Ты готова?

Она прикусила губу.

- Почти.

Форрест остановился и внимательно осмотрел соседние баржи - все заколочены, привязаны, с опущенными якорями, Готовые к самому худшему.

- А что прогноз?

- Я не включала радио.

Он взглянул на тучи, какие-то необычные, и нахмурился.

- Господи: Думаю, надвигается большая буря. - В его голосе прозвучала настойчивость, - Давай, милая, собирайся.

Послышались раскаты грома.

- Может, не будешь возиться с окнами?

Он снова взглянул на небо. Ветер нещадно трепал его длинные волосы.

- Нет, лучше закрыть. Шторм будет нешуточный.

Мадлен с жаром взялась за дело. Она как безумная носилась по барже с целой сумкой крестообразных зажимов, цепляя их на двери и мебель, хватая не привязанные предметы и швыряя их на пол, и одновременно пыталась узнать свежий прогноз погоды. Радио трещало, и ей никак не удавалось поймать сигнал. Мадлен настроила приемник на другую станцию, новости прорвались громко и отчетливо·. "…срочная эвакуация со всех малых островов. Несмотря на постоянные снимки со спутников, данные с мощных радаров и от самолетов-наблюдателей, специалисты из Национального центра слежения за ураганами продолжают утверждать-, поскольку данный ураган не имеет определенного центра и направляющих потоков, направление его движения непредсказуемо. Ураган Ангелина отклонился от своего прежнего курса и сейчас навис над Ки-Уэстом. Убежища…"

Она бросилась к двери, чтобы предупредить Форреста.

Тут-то и раздался шум. Казалось, он идет не с моря, а с суши - как будто включили огромную злую машину.

Дальше