Наваждение: Джонатан Келлерман - Джонатан Келлерман 2 стр.


- Да уж, конечно. "Пипл" и "Ас" не смогут выжить без крупного плана обширной полярной тундры, каковой является моя высокопоставленная задница.

Майло выбрался из постели, вышел в холл и уставился на полицейского, торчащего около его двери.

- Любопытный козел.

Он явно поправлялся.

После выписки Майло старательно делал вид, что все в порядке. Рик, Робин и я, а также все, кто его знал, делали вид, что не замечают его скованности и дефицита энергии. Врач подразделения настаивал, что ему необходимо отдохнуть, и его начальник отказался слушать любые возражения по этому поводу.

Что характерно, Майло и Рик обсуждали отпуск в тропиках много месяцев напролет, но когда настало время, по настроению моего друга можно было заключить, что его ждет тюремное заключение.

Он прислал мне одну-единственную открытку: гигантские самоанские борцы сумо возятся на белом песке. Подпись гласила:

"А.!

Окончательно обоспался. Это тебе местные. Еще немного местной жрачки, и прости-прощай мой контракт с модельным агентством.

Твой в примитивном смысле,

М.".

Сейчас он прикончил свою вторую кружку пива и сказал:

- Чего это ты кривишься?

- Разве?

- Я опытный наблюдатель. Ты кривился.

Я пожал плечами.

- Это по поводу рубашки, верно?

- Рубашка классная.

- Тебе повезло, что поблизости нет детектора лжи. Тебе что, не по душе настоящая, островная, высокая мода?

- Слоны на Оаху?

- Тебе все нужно уточнить, - Он потер кусок синтетики между похожими на сосиски пальцами. - Если бы мне встретилась рубашка с Фрейдом, анализирующим махимахи, я бы привез ее тебе в подарок.

- Австралийские орехи были что надо.

- Ну да, ну да.

- Завтра выхожу на работу. Этот отдых сводит меня с ума. Беда в том, что, как только я попаду в офис, выяснится, что делать нечего. Никаких новых дел, не говоря уж об интересных.

- Откуда ты знаешь?

- Вчера послал капитану письмо по электронной почте.

- Затишье в Западном Лос-Анджелесе.

- Затишье перед бурей или еще хуже.

- Что может быть хуже?

- Отсутствие бури.

Он настоял на том, чтобы расплатиться, и полез за бумажником, но тут зазвонил телефон и я воспользовался моментом, чтобы передать официантке свою кредитную карточку.

- Ловкач. - Майло нажал кнопку и послушал. - Ладно, Шон, почему бы и нет? Но если произойдет настоящее преступление, все ставки аннулируются.

Когда мы уходили, я спросил:

- У Шона поддельное преступление?

- Кража машины в Брентвуде. Сначала украли, потом вернули. - Как и большинство детективов из убойного отдела, он считал любой, менее серьезный повод, чем убийство, простой прогулкой.

- Почему же он тебе позвонил?

- Считает, что здесь что-то может быть, потому что на сиденье кровь.

- Действительно, что-то может быть.

- Да, но крови не ведро. Скорее ложка.

- Чья?

- Вот это большая тайна. Нервный малыш нуждается в моем мудром совете. Никто ему не подсказал, что до завтрашнего утра я вольная птица.

Я попридержал язык. Когда он в таком настроении, не до иронии.

Шон Винчи в своем обычном темном костюме, синей рубашке, галстуке и надраенных ботинках ждал нас напротив светлого дома. Он молодой, угловатый, рыжий детектив, бывший басист в панк-группе, одновременно обретший Иисуса Христа и полицейское управление Лос-Анджелеса. Майло покровительствовал этому парню: убрал подальше от начальства и перевел сначала в отдел краж, а затем в подразделение, занимающееся угонами автомобилей. По слухам, все эти передвижения имели отношение к отсутствию у Шона творческой жилки.

Дом за спиной Винчи был одним из тех величественных, роскошных домов мечты, которых в последнее время появляется все больше в богатых районах Лос-Анджелеса.

Мы находились в высокой части Брентвуда, к западу от Банди и к северу от бульвара Сансет, где улочки узенькие, а тротуары заменены травой. Большую часть улицы затеняли высокие эвкалипты. Прямо по соседству располагались одноэтажные ранчо, стоящие в очереди на казнь и ожидавшие разрушения.

Шон показал на широкую дорожку, ведущую к гаражу на две машины. Напротив одной из дверей расположился черный "бентли-арнейдж".

- Колеса для выдающихся, - заметил Майло. - Только этого мне не хватало.

- Привет, лейтенант. Привет, доктор Делавэр.

Майло не должен был заниматься пустяками.

- Как там Гавайи?

- Я привез тебе немного австралийских орехов, - ответил Майло.

- Спасибо. Красивая рубашка.

Майло перевел глаза на "бентли".

- Кто-то это спер и имел наглость оставить пятно крови?

- Или что-то очень похожее на кровь.

- Например?

- Я почти уверен, что это кровь. Экспертов еще не вызывал - хотел послушать, что вы скажете.

- Кто обнаружил?

- Хозяин. - Бинчи полистал свой блокнот. - Николас Губель. Почтенный гражданин, сразу не стал нам звонить.

Майло обошел "бентли". Солнце так светило на краску, что она казалась расплавленной смолой.

- Каким образом он ее нашел?

- Поездил по улицам и обнаружил в трех кварталах отсюда.

- Не очень-то они разъездились.

- Если вы полагаете, что мне следует об этом забыть, я так и сделаю. Я только хотел убедиться, что ничего не упустил.

- Машина не заперта?

- Ага.

- Дай мне какие-нибудь перчатки и покажи эту якобы кровь.

ГЛАВА 3

На внутреннее убранство пошло несколько лучших коровьих шкур плюс одно или два дерева - на фанеру.

Все это пахло частным клубом в Мэйфейр.

Салон "бентли" был молочного цвета с черным, поэтому не увидеть пятно было просто невозможно. Оно оказалось мазком примерно в дюйм площадью справа от сиденья водителя, где по направлению ко шву было уже не таким ярким. Или стекало, или кто-то его вытер.

Я предположил, что это может быть засохший кетчуп, но скорее всего кровь.

Майло сказал:

- Не очень впечатляет.

- Может, там и больше, - заметил Шон, - но ковер черный, на нем трудно заметить хоть что-то без специального оборудования.

- Что в багажнике?

- Бегло осмотрел. Такое впечатление, что там вообще никогда ничего не лежало. Я имею в виду буквально. Пара свернутых зонтиков в специальных креплениях. Хозяин говорит, что они предлагались в числе прибамбасов, стоили восемьсот баксов и он ни разу ими не воспользовался.

Майло натянул латексные перчатки на свои лапищи, наклонился, сунул голову в машину и приблизил голову к пятну, не дотрагиваясь до него. Он его изучал и обнюхивал. Затем проверил ковер, дверные панели, набор стеклянных приспособлений. Открыв заднюю дверцу, заметил:

- В ней пахнет новьем.

- Три тысячи миль на одометре. Похоже, владелец не пользуется не только зонтами.

- У него еще есть "лексус", - пояснил Шон. - Говорит, он не такой показушный и более надежный.

Майло снова пригляделся к пятну.

- Похоже на кровь, но я не вижу никаких следов столкновения на высокой или малой скорости. Какой-то придурок, возможно, ребенок соседей, решил покататься и порезался. Машину угнали из гаража?

- С дорожки.

- Такая тачка - и не взаперти?

- Похоже на то.

- И ключи были в зажигании?

- Владелец клянется, что нет. Я было хотел допросить его с пристрастием, но ему позвонили и он ушел в дом.

Майло сказал:

- Скорее всего они были оставлены в зажигании - никто ведь не хочет выглядеть дураком. Кража настолько заметной машины говорит о незрелости и импульсивности. Под эту категорию подходит соседская шантрапа. Поэтому ее и бросили поблизости. А ты что думаешь, Алекс?

- Звучит разумно.

Он повернулся к Шону:

- Если бы это было серьезным делом, я оцепил бы весь район, включая то место, где ее оставили, и выяснил, у кого из соседских подростков были проблемы с поведением. Но это "если" очень весомо.

- Короче, мне не стоит им заниматься, - подытожил Шон.

- Владелец настаивает на расследовании?

- Его расстроило кровавое пятно, но он говорит, что шум поднимать не хочет, так как машина не пострадала.

- На твоем месте, Шон, я бы посоветовал ему купить "Мидуяр" и забыть об этом.

- Это еще что такое?

- Лучший очиститель кожи.

- Ладно, я так и сделаю.

- Удачного тебе дня.

Когда мы направились к своей машине, дверь дома распахнулась и оттуда поспешно вышел мужчина.

Лет под сорок, может быть, чуть больше, шесть футов роста, длинные конечности, коротко стриженные темные волосы с сединой на висках и маленькие очки с овальными стеклами. На нем была серая футболка, синие вельветовые брюки и коричневые спортивные туфли без носков. На узком прямом носу сидели очки, а губы были сжаты и выдвинуты вперед, как будто кто-то нажал на его щеки.

- Лейтенант? - Он прошел мимо Шона и направился к нам, бросив оценивающий взгляд на разгул слонов на рубашке Майло и на мою черную спортивную рубашку с короткими рукавами и джинсы. Прищурился за очками, пытаясь определить, кто из нас старший.

- Майло Стержис.

Он протянул руку с длинными пальцами.

- Ник Губель.

- Приятно познакомиться, сэр.

Губель большим пальцем показал на "бентли":

- Дичь какая-то, верно? Я уже сказал детективу Бинчи, что не хочу устраивать представление, но теперь передумал. Что, если этот плохой парень находится где-нибудь в округе и стремится не только к дешевым приключениям?

- Скорее дорогим приключениям, - заметил Майло.

Губель улыбнулся:

- Это был один из тех случаев, когда купишь, а потом пытаешься сообразить: о чем ты вообще думал? Поездишь на ней неделю и понимаешь, что это всего лишь машина, а все остальное - иллюзии… То есть я хочу сказать - что, если у нас по соседству завелся малолетний преступник с серьезными асоциальными наклонностями и эта кража - симптом?

- Чего, мистер Губель?

- Брать все, что захочется. - Глаза Губеля за стеклами очков были живыми и светло-карими.

Майло прищурился:

- Вы опасаетесь, что он вернется и попытается спереть что-нибудь еще?

- Я бы не назвал это опасением, - сказал Губель. - Скорее… наверное, беспокойством. Такая наглость, взять и просто уехать.

- Вы не представляете себе, когда это могло произойти?

- Я сказала детективу Бинчи, что это могло случиться в любое время между одиннадцатью вечера - когда я вернулся домой - и этим утром, когда я вышел из дома и не обнаружил машины. Я направлялся в магазин, чтобы позавтракать. На секунду я подумал, что поставил машину в гараж, но тут же сообразил, что никак не мог этого сделать, потому что там стояла моя вторая машина, а остальное пространство заставлено вещами. - Он закатил глаза. - Машина исчезла. Я не мог поверить собственным глазам.

- Когда в это утро вы вышли из дома, сэр?

- В семь сорок пять. Если вы хотите, чтобы я сузил для вас этот промежуток, то могу сказать, что сомневаюсь, что это случилось после пяти утра, потому что я уже встал и сидел в своем офисе, окна которого выходят в эту сторону. Так что я обязательно бы что-нибудь услышал. Хотя не уверен. Тут этой машине нужно отдать должное: работает она тихо.

- Пять утра, - повторил Майло. - Раненько встаете.

- Предпочитаю быть готовым к открытию рынков в Нью-Йорке. Иногда, когда меня интересуют иностранные биржи, я встаю еще раньше.

- Биржевой маклер?

- Балуюсь предметами потребления. Сегодня утром меня ничто не вдохновило, вот я и решил позавтракать и сделать несколько звонков.

- Похоже, баловство приносит неплохой доход.

Губель пожал плечами и почесал голову.

- Честным трудом столько не заработаешь. Но я сразу же сообщил о краже, а к тому времени как появился детектив Бинчи, я ее уже нашел.

- Прямо по соседству, - уточнил Майло.

- Тремя кварталами к западу, на вилла Энтрада.

- Есть какая-нибудь особая причина, почему вы направились именно туда?

Губель выглядел удивленно.

Майло пояснил:

- Может, вы случайно знали, что на вилла Энтрада живет неблагополучный подросток, способный на такие подвиги?

- О, - ответил Губель, - ничего подобного. Я просто ездил взад-вперед, даже не могу сказать зачем - ведь я, собственно, ни на что не надеялся. Наверное, просто хотелось делать что-то - ну, вы понимаете? Хотелось взять события под свой контроль?

- Прекрасно понимаю, сэр.

- Если бы вы предложили мне побиться об заклад, я бы сказал, что машина в Восточном Лос-Анджелесе, или в Уаттсе, или по пути в Тиджуану. Можете себе представить, как я удивился, когда заметил ее прямо у тротуара, с ключами в зажигании.

- Кстати, о ключах, - сказал Майло. - Каким образом…

- Знаю, знаю, ужасно глупо, - заторопился Губель. - Основные ключи в моем столе, но разве можно было предположить, что кто-то найдет запасные?

- Запасной комплект?

- Эти штучки с магнитом. Я хранил их в арке колеса на случай, если основной комплект потеряется. - Губель покраснел. - Глупо, верно?

- Кто знал, что они там?

- В том-то и дело, - сказал Губель, - что никто. Даже если еду на мойку, я проявляю осторожность и убираю их. Похоже, на этот раз я не был достаточно осторожен, и поверьте, урок усвоил.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - заметил Майло.

- Точно, Но кровь вызывает беспокойство, не так ли, лейтенант? Я ее заметил, только когда приехал домой. - Он моргнул. - Это ведь кровь, так?

- Возможно, но даже если и так, нет никаких признаков насилия.

- В смысле?

- Ну, крови очень мало, а в случаях насилия мы наблюдает то, что называем разбрызгиванием, - подтеки, крупные пятна. Это больше похоже на то, что кто-то вытер порез об обивку.

- Понятно, - сказал Губель. - Но все равно, там из кого-то текла кровь, и это был не я.

- Вы в этом уверены, сэр?

- Стопроцентно уверен. Когда я вошел в дом, то первым делом проверил свои ноги - нет ли комариных укусов, которых я не почувствовал. Вряд ли, конечно, кровь протекла бы через джинсы - на мне были плотные джинсы, зимние, "Дизель", они очень плотные. - Он похлопал себя по бедру. - Я осмотрел ноги сзади и спереди, даже воспользовался зеркалом, но ничего не обнаружил.

- Вы здорово потрудились, - заметил Майло.

- Я был слегка взбудоражен, лейтенант. Сначала машину угоняют прямо из-под моих окон, затем я ее нахожу, а потом обнаруживаю в ней кровь. Полагаю, что, когда вы сделаете анализ на ДНК и он не совпадет ни с одной жертвой преступления, я смогу вздохнуть спокойно.

- Нет никаких оснований делать анализ на ДНК, сэр.

- Нет? - удивился Губель, - Я слышал, технология ушла далеко вперед по сравнению со старыми временами. И все эти тесты можно сделать очень быстро.

Майло взглянул на Шона. Тот сказал;

- Быстрее, но все равно требуется время. И анализ на ДНК очень дорогой.

- Понятно, - кивнул Губель, - этот случай для вас не из числа приоритетных.

- Дело не в том, что мы не хотим войти в ваше положение, сэр…

- Мы понимаем, вы испытали шок, - сказал Майло. - Ощущение осквернения.

- Вы правильно поняли, - согласился Губель. - Но самое главное - убедиться, что он не бродит рядом и снова ничего не замышляет.

Майло прочитал ему то, что сам называл лекцией на тему "Судебные меры борьбы с ущербом". В этом все чаще возникала необходимость, после того как по телевизору неделю за неделей вешали лапшу на уши.

Основные положения этой лекции следующие: искусство судебных экспертов весьма занимательно, но детали с места преступления играют роль только в десяти процентах случаев; ситуация с анализами на ДНК в Департаменте правосудия настолько тяжелая, что они попросили помощи у лаборатории в Нью-Джерси. А помощь эта оказалась настолько незначительной, что анализы на ДНК проводятся только в случаях убийств и сексуального насилия.

- Даже в случае серьезной кражи, мистер Губель, на это могут уйти месяцы.

- Bay! Каким же тогда образом, лейтенант, вы разбираетесь с преступлениями?

Майло улыбнулся:

- Шарим вокруг, иногда нам везет.

- Простите, я не хотел… вы говорите, десять процентов - и все?

- В лучшем случае.

- Ладно, я понял… Дело в том, что, когда человек живет в особом районе, он верит, что может быть относительно изолирован от… думаю, что это очередная иллюзия.

- Это действительно безопасный район, сэр. Один из самых безопасных в нашем подразделении. - Мой друг явно скрывал маленький уэстсайдский секрет. Насилие в дорогих районах и впрямь вещь не слишком обыденная, зато грабежи, включая угоны дорогих машин, случаются довольно часто. Как сказал один из пойманных угонщиков, "именно там крутые тачки".

- Выходит, я должен успокоиться и забыть, что это вообще произошло? - спросил Губель.

- Вот что я вам скажу, сэр. Когда у детектива Винчи будет время, он пригласит техников, которые сделают соскоб и по крайней мере убедятся, что это действительно кровь. Если у специалистов по осмотру места преступления выдастся свободная минута, они также смогут осмотреть машину целиком. Если вы пожелаете, конечно.

- Что они будут искать?

- Еще кровь, что-то необычное. На это может уйти много времени.

- И я на несколько дней останусь без машины?

- Все может быть.

- Ну, - протянул Губель, - лично я больше нигде ничего не вижу. - Он жалко улыбнулся. - Я ведь осматривал машину с фонариком, и боюсь, что испортил картину для экспертов.

- Вы не пылесосили машину, сэр?

- Нет, но отпечатки моих пальцев…

- Ваши отпечатки в машине повсюду, потому что вы водитель. А вот если вы не пылесосили ее, то есть вероятность найти какую-нибудь нитку или пятно, если таковые имеются.

Губель почесал глаз под стеклом очков.

- Десять процентов, это надо же! Я бы поклялся, что девяносто. Похоже, не моя это стихия.

- Поэтому мы и здесь, сэр. Хотите ли вы, чтобы детектив Винчи вызвал техническую поддержку?

- Тогда придется снимать дверные панели?

- Нет, сэр. Они используют тампоны, может быть, делают где-то незначительные соскобы, замачивают полученное в соляном растворе, добавляют некоторые химикаты - те, что реагируют на жидкости тела. Они могут сделать анализ на человеческий протеин прямо на месте, а если речь идет о крови, то определить группу и резус-фактор. Тут процедура займет несколько минут, но ждать этих экспертов придется значительно дольше - возможно, несколько дней, так что было бы неплохо, если бы вы это время на машине не ездили. Детектив Бинчи запишет все, что вы сообщили, и составит подробный отчет для нашего досье.

Шон щелкнул каблуками.

Губель сказал:

- У меня есть другая машина, я могу ездить на ней. Позвольте мне подумать.

- Выбирать вам, сэр.

- Приятно иметь выбор, - заметил Губель. - Или хотя бы иллюзию выбора.

Когда мы отъехали, я спросил:

- Подробный отчет? Что это, наказание Шону за то, что зря потратил твое время?

- Мне такая мстительность несвойственна.

- Решил помучить его и отобрать любимую игрушку?

Он засмеялся:

Назад Дальше