Сабрина вытянула шею, чтобы увидеть принцессу, но в дверях появилась никакая не принцесса, а кошмарно толстая русалка. И лишь когда два водяных почтительно помогли этой огромной полуженщине-полурыбе водрузиться на троне, до Сабрины наконец дошло, что они стоят на коленях перед той самой легендарной Русалочкой, про которую даже сняли фильм. Несколько минут помощники принцессы усаживали ее на трон, и еще несколько минут принцесса никак не могла удобно устроиться на нем. Когда же она наконец уселась, оказалось, что она пыхтит не хуже кипящего чайника. И тем не менее, несмотря на невероятную полноту, было видно, что она очень красива. Чего стоили ее огромные синие глаза! А роскошные рыжие волосы, которые доставали ей до щиколоток! Верхняя часть ее одеяния состояла из крупных, подобранных с большим вкусом морских раковин, которые держались у нее на груди с помощью искусно переплетенных водорослей, а нижняя представляла собой зеленовато-голубой саронг - юбку, которую носят индонезийские женщины. На голове у дочери морского царя красовалась украшенная жемчугом корона.
- Тоже мне, Русалочка! - негромко сказала Сабрина дяде Джейку.
- Да, разрыв с принцем ужасно подействовал на нее, - кивнул дядя Джейк. - Это тот случай, когда человек, чтобы снять стресс, всё время ест.
Принцесса подняла витую морскую раковину, которая лежала на подлокотнике ее трона, и дунула в нее. Раздался низкий, рокочущий звук.
- Я голодна, - капризно сказала она. - Хочу чего-нибудь перекусить.
Сухощавый дворецкий с дощечкой подплыл поближе к трону.
- Ваше высочество, - робко проговорил он, - если помните, на прошлой неделе вы приказали мне не позволять вам есть между трапезами. Вы даже изволили приказать мне убить всякого, кто осмелится предложить вам что-нибудь, что нарушит вашу королевскую диету.
- Я отменяю свой приказ! - надменно произнесла принцесса. - Хочу чего-нибудь вкусненького. Я весь день хорошо себя вела, ничего лишнего себе не позволяла. На завтрак всего лишь коктейль из водорослей, на ланч то же самое, а потом я целых двадцать минут занималась в гимнастическом зале. Теперь мне нужно вознаграждение за эти усилия. Я ведь их заслуживаю, не так ли?
- Разумеется, ваше высочество, но…
- Вкусненького! - рявкнула принцесса. - И немедленно!
- Конечно-конечно, ваше высочество, - только и сказал водяной. Лицо у него было озабоченное. - Принесите принцессе что-нибудь вкусненькое.
Страж у дверей тут же выкрикнул:
- Принцессе вкусненького!
Вскоре боковая дверца приоткрылась, и появился водяной в белом колпаке шеф-повара и белом переднике. Он держал перед собой серебряный поднос, тоже, конечно, побитый, как и всё в этом подводном городе. Отвесив церемонный поклон принцессе, он снял крышку с блюда, и взорам всех присутствующих открылся ярко-розовый пирог, из которого во все стороны торчали изогнутые щупальца. Принцесса тут же жадно схватила кусок.
- Это пирог с актиниями, ваше высочество, - напряженным голосом еле выговорил повар.
Он снова поклонился, на этот раз еще ниже, поставил поднос перед принцессой и поскорее вильнул хвостом. Принцесса тут же откусила здоровенный кусище от этого престраннейшего пирога (Сабрина не сомневалась, что бабушка Рельда душу бы продала за его рецепт).
- Ах, божественно! - наконец выговорила Русалочка с набитым ртом. - Я, пожалуй, съем еще один ма-а-аленький кусочек.
И она съела еще кусочек, потом еще, и еще, и еще, пока от пирога ничего не осталось. Тут она взглянула на пустой поднос и разрыдалась.
- Ваше высочество, - испуганно обратился к ней водяной-дворецкий, - что вас так расстроило?
- Я толстая! - крикнула она. - Ты только посмотри на меня! А ведь какая я была стройная! Как ты смел позволить мне съесть весь этот пирог?!
- Но, ваше высочество…
- А-а, это повар во всем виноват. Прикажите скормить его Омару Свирепому!
- Но, ваше высочество, это же ваш любимый шеф-повар!
- Омару Свирепому! - велела она. - Живо!
- Скормить повара Омару Свирепому! - возвестил расстроенный дворецкий.
Его слова тут же разнеслись по залу, и страж с трезубцем наперевес ринулся к боковой двери выполнять приказ.
- А Омар Свирепый - это что? - прошептала Дафна.
Сабрина лишь пожала плечами.
- Дядя Джейк, ну сделай что-нибудь, - попросила она.
- Но что?
- Не знаю. Ты же сам говорил, что умеешь с женщинами обращаться. Вот и придумай что-нибудь.
Дядя Джейк улыбнулся.
- Ваше высочество, вы к себе ужасно несправедливы, - громко сказал он. - По-моему, вы совершенно не толстая. По-моему, вы очень, очень красивая.
Один из водяных замахнулся трезубцем на дядю Джейка, едва не полоснув ему острием по горлу.
- Тише ты! - прошипел он. - Ты не имеешь права говорить, пока принцесса не разрешит.
- Кто эти воздухоглоты? - безразличным голосом спросила принцесса, облизывая пальцы.
- Они украли вашу часть меча-саморуба, - пояснил дворецкий.
Он положил обломок клинка перед троном и отплыл в сторону.
- Это правда, воздухоглот? - потребовала ответа Русалочка. - Что можешь сказать в свою защиту?
- Да, я в самом деле взял его, - сказал дядя Джейк. - А вот эти девочки никакого отношения к этому не имели.
- Как, ты сознаешься в совершенном преступлении? - удивленно спросила Русалочка. - Большинство воздухоглотов, из тех, кого я знала, были подлыми лжецами. Почему же ты сознался? Ведь тем самым ты обрекаешь себя на смерть.
- Нам нужен этот клинок, чтобы справиться с Бармаглотом, который наводит ужас на наш город, - сказал дядя Джейк.
- А мне-то какое до этого дело? - пожала плечами принцесса. - Пусть хоть тридцать чудовищ уничтожат на земле всё и вся. Поделом воздухоглотам! Виновен! Скормить их Омару Свирепому!
Стражи тут же схватили всех троих. - Стойте! - выкрикнул дядя Джейк. - Я сделал это еще по одной причине.
- Пусть говорит, - разрешила принцесса.
Дядя Джейк запнулся, но потом, искренне улыбнувшись, проговорил:
- Я обожаю вас!
Тут вперед выступила Дафна и звонко крикнула:
- Это правда, Русалочка! Он без конца только о вас и говорит.
- Двадцать четыре часа в сутки, - добавила Сабрина.
- Он считает вас классной! - продолжала Дафна, стараясь, чтобы слова ее звучали как можно искреннее. - Он говорит, что хотел бы на вас жениться и чтобы у вас был миллион детишек!
- Ну, уж это ты чересчур, - проворчал дядя Джейк.
- В самом деле? - спросила принцесса.
Даже в сумраке подводного царства Сабрина увидела, как она вспыхнула от смущения.
- Да, я украл этот обломок, потому что хотел познакомиться с вами, - почтительно проговорил дядя Джейк. - Я объехал весь свет, видел много женщин, но слава о вашей красоте, Русалочка, не давала мне покоя. И вот я решил рискнуть жизнью, чтобы убедиться, что молва не лжет.
- Что за глупости! - хихикнула принцесса. - Мне попадаются иногда разные журналы про высший свет воздухоглотов… Я же знаю, что я не настолько худа, как те дамы…
- Да они вам в подметки не годятся, ваше высочество, - ответил дядя Джейк. - Более того, если бы вы когда-нибудь решили появиться там, на поверхности, вас бы тоже сфотографировали для одного из таких журналов.
- Каждое сказанное тобою слово - грязная ложь! - отчеканила принцесса.
Сабрина чуть не задохнулась. Похоже, план дяди Джейка не сработал. Но тут лицо принцессы разгладилось, и на нем появилось мечтательное выражение.
- Но всё равно твои слова мне нравятся, - сказала Русалочка.
Дядя Джейк подмигнул Сабрине.
Что и говорить, у их дядюшки был особый шарм. Он был одним из самых очаровательных и обаятельных мужчин, которых она когда-либо встречала.
- Я знаю, что поступил плохо, - сказал дядя Джейк, - но я рад, что решился и сделал это! Жаль, конечно, что вы велели меня казнить. Как бы я хотел снова подняться на поверхность и, глядя прямо в глаза вашему бывшему… так называемому жениху, рассказать, какая вы божественная женщина! Ведь он живете нашем городе. Говорят, полысел, к маме опять переехал. Жалкий человек… Он получил по заслугам!
- Ты говоришь, он несчастен?
- О да, в этом нет сомнения, - ответил дядя Джейк. - Всего лишь бледная тень того, кем он был когда-то.
Русалочка вдруг улыбнулась.
- Хотела бы я видеть его лицо, когда ты расскажешь ему, как мне тут хорошо.
- Я мог бы сфотографировать вас и показать ему вашу карточку, - предложил дядя Джейк.
Принцесса злорадно хихикнула:
- Ах, это такое соблазнительное предложение…
- А поскольку я направлюсь на поверхность, а потом снова вернусь к вам, нельзя ли попросить вас об одолжении дать мне вашу часть меча-саморуба. Когда он мне больше не будет нужен, я верну его вам вместе с вашей фотографией и мы с вами посмеемся над вашим бывшим… Ну до чего же глуп ваш так называемый жених!
И дядя Джейк с принцессой засмеялись.
- Ну что же, озорник, - сказала принцесса, - так и договоримся. Ты свободен, можешь идти. И не забудь про мою часть клинка.
- Ах, я знала, что всё получится как нельзя лучше! - воскликнула Дафна, захлопав в ладоши. - Я же видела кино, которое про вас сделали. Оно такое романтичное!
Дядя Джейк заткнул ей рот ладонью, но было поздно. Лицо Русалочки стало красным от гнева.
- Романтичное? Ах да, конечно! Как это там у вас говорят: "Поженились и были вечно счастливы"? Но, увы, это не про меня! Он меня бросил и сбежал, женился на какой-то девке…
- Но он сегодня лысый, ваше высочество, - напомнил дядя Джейк, - и отвратительный. Живет в подвале родительского дома. Помните? Я же говорил…
- Он тоже говорил мне красивые слова, да только все они оказались ложью, - тихо проговорила принцесса. - Он пробудил во мне надежды на лучшее, а сам бросил меня ради первой девки, которая ему подвернулась. Чего же еще ожидать от воздухоглота? Родители мне что говорили? Не верь. И сестры - тоже. Все вы, воздухоглоты, одним миром мазаны. Все вы лгуны и обманщики!
- Ваше высочество, вы просто огорчены, - сказала Сабрина. - Давайте мы возьмем клинок и отправимся выполнять ваше поручение.
- Вот-вот, - проворчала принцесса, - прямо как по писаному… Вы вовсе не ради меня сюда явились. - Она дотянулась до клинка и взяла его в руки. - Вам одно надо - вот это! Скормить их Омару Свирепому!
Стражи-водяные бросились к огромному деревянному колесу, вмонтированному в стену, и с трудом стали его поворачивать. Пол под ногами Гриммов исчез, и они провалились в какую-то яму. Оказавшись в ловушке, они попытались выплыть обратно, но несколько злобных стражей преградили им путь. Оставалось лишь плыть вниз, к песчаному дну.
- Да, плохи наши дела, - сказала Сабрина, озираясь в темной подводной пещере, где они очутились. - Кто бы это ни был, но, если его зовут Омар Свирепый, он вряд ли кинется нас обнимать.
- Будь рядом, хорошо? - попросил дядя Джейк.
- Смотрите! - вскрикнула Дафна, и они увидели, как из тьмы выползло ужасное существо размером с бабушкин дом.
У него было восемь жирных ног с шипами. Его глаза на длинных ножках вращались во все стороны, а на спине был огромный панцирь. Когда он сделал шаг, дно под ногами Гриммов вздрогнуло. Сабрина узнала это чудище. Это был гигантский рак-отшельник, морской краб. Похожее существо, только несравненно меньшее по размерам, сидело в аквариуме и пялилось на посетителей при входе в китайский ресторан около их дома в Нью-Йорке.
- Ой, мне потом кошмары будут сниться, - пожаловалась Дафна.
- Тут и спрятаться-то негде, - сказала Сабрина. - Что будем делать? - обратилась она к дяде Джейку.
Тот снял пальто и положил его у ног девочек.
- Я собираюсь драться с этой зверюгой, сколько сил хватит, - сказал он и кинулся вперед, яростно крича, чтобы отвлечь внимание Омара Свирепого от девочек.
Сабрина подобрала пальто дяди Джейка и стала обыскивать карманы.
- Ну должно же быть хоть что-то, - бормотала она себе под нос.
Она вытащила красную брошь с нарисованным посередине черным глазом. Подержав ее в руке, Сабрина почувствовала легкий разряд энергии, который, увы, почти сразу исчез. Сабрина сморщилась от досады и сунула брошь обратно в карман. Потом она нашла маленький шарик из черного стекла и швырнула его в чудовище, надеясь, что он взорвется, но шарик лишь отскочил от панциря краба и утонул в песке.
- А что этот шарик может? - спросила Дафна.
- Почем я знаю! Я пробую всё подряд.
Пока Сабрина обыскивала карманы, дядя Джейк с трудом увертывался от ударов длинных ног гигантского краба, который обычно нанизывал добычу на свои шипы. Он ловко перебирал ножищами, и от его ударов песок клубами поднимался со дна. Если хотя бы один шип коснется дяди Джейка - пиши пропало…
- Давай я тебе помогу, - сказала Дафна, тоже принимаясь обыскивать карманы дядиного пальто.
- Ты, кажется, говорила, что волшебством лучше не пользоваться, - заметила Сабрина.
Дафна скорчила рожу, высунула язык и презрительно фыркнула. Порывшись в карманах, они обнаружили множество странно раскрашенных колец, резных фигурок и шаманских амулетов из костей животных. Девочки пытались хоть как-то оживить эти побрякушки, но они понятия не имели, как это сделать. Краб же в любой момент мог сделать из их дяди шашлык.
- Ищи то, от чего рука затрясется! - крикнул Сабрине дядя Джейк. - Если в воде что-то работает, сразу почувствуешь.
Сабрина снова стала копаться в карманах, но ничто из найденного не давало нужного ощущения. Наконец в самом нижнем кармане она нащупала что-то, от чего ее словно током ударило.
- Что это такое? - спросила она дядю, вытащив старые тапки.
- Это как сапоги-скороходы! - крикнул дядя Джейк. - Надевай скорее!
Сабрина внимательно рассмотрела их.
- А что они могут?
Дядя Джейк, поглощенный схваткой с крабом, не ответил, и Сабрина, скинув ботинки, быстро надела тапки. Она сразу ощутила прилив неизвестно откуда взявшейся энергии, совсем как от волшебной палочки Мерлина, - совершенно непередаваемое чувство.
Вдруг дядя Джейк вскрикнул от боли. Сабрина резко обернулась и увидела, что он прижат к стене и бежать ему некуда; краб уже поднимает свой смертоносный шип, чтобы пронзить его насквозь.
- Нет! - крикнула Сабрина, инстинктивно кинувшись ему на помощь.
И тут произошло чудо. Ноги несли ее с такой скоростью, что она успела выхватить дядю Джейка прямо из объятий смерти! В следующий миг они оказались рядом с ошарашенной Дафной.
- Ух ты, вот это круто! - только и вымолвила младшая сестра.
- У меня идея! - сказала Сабрина, глядя вверх, на дыру, которую стражники не успели закрыть. - Возьмите меня за руки и крепко держитесь.
Дафна тут же уцепилась за сестру, а дядя Джейк, подняв свое пальто, взял Сабрину за другую руку. Не успел Омар Свирепый кинуться на них, как Гриммы исчезли из этой мрачной пещеры. Они так быстро устремились вверх, будто их толкал мощный лодочный мотор. Они успели выскочить из пещеры, прежде чем стражи в тронном зале опустили крышку люка, закрутив колесо в стене.
Сабрина заметила, что клинок меча-саморуба все еще в руках принцессы, поэтому бросилась в ее сторону. Дядя Джейк выхватил у нее клинок в тот момент, когда они стремительно проносились мимо Русалочки.
- Спасибо, красавица, - насмешливо сказал он.
Русалочка завизжала от ярости, и тут же раздался булькающий сигнал тревоги. Сабрина увидела, как массивные двери, ведущие в тронный зал, стали медленно закрываться.
- Они пытаются запереть нас здесь, - предупредил дядя Джейк.
- Держитесь крепче! - крикнула Сабрина и еще быстрее заработала ногами, чтобы проскочить в сужающийся зазор между дверями.
Промчавшись не хуже торпеды, они еле успели выскользнуть из дверей, прежде чем те раздавили бы их насмерть. Не снижая скорости, они пронеслись через весь дворец, через входные ворота, по улицам, где было полным-полно подводных обитателей. Русалки и водяные еле успевали отпрыгивать в сторону, чтобы не столкнуться с ними.
Сабрина без устали работала ногами, унося сестренку и дядю от страшной опасности. Когда они наконец оказались на достаточно большом расстоянии от дворца, Сабрина изменила направление движения - стала подниматься на поверхность.
- Вы знаете, где наша лодка? - спросила она.
- Вон она! - крикнула Дафна, показывая на ярко-оранжевый якорь, который дядя бросил за борт, чтобы лодку не сносило течением.
- Хотелось бы оказаться в лодке как можно скорее, - заметил дядя Джейк, указывая вниз.
Сабрина взглянула туда и увидела погоню - целую армию разъяренных водяных. За ними по пятам следовал Омар Свирепый.
Сабрина еще энергичнее заработала ногами. К сожалению, она не рассчитала свои силы, - выскочив из воды, Гриммы оказались метрах в пяти над поверхностью реки. И в следующий миг снова упали в воду. Дядя Джейк выплыл первым и тут же потянул девочек к лодке. Они быстро забрались в нее, и дядя Джейк стал яростно грести, но, к несчастью, они забыли сняться с якоря, поэтому лодка даже не стронулась с места.
- Я не могу дышать! - вдруг вскрикнула Дафна.
Дядя Джейк бросил весла и сорвал с ее макушки морскую звезду. Чпок! - и присоски отвалились. Дафна сначала ловила воздух ртом, а потом задышала ровно и даже помогла Сабрине сорвать с ее головы морскую звезду. А свою звезду дядя Джейк сунул в карман.
- Авось пригодится, - сказал он и стал поднимать тяжелый якорь.
И тут из реки, точь-в-точь как дельфины, выскочили водяные. Они яростно шлепали по воде хвостами, чтобы удержать равновесие. Они были всего в нескольких метрах от лодки и держали в руках боевые трезубцы, угрожающе нацелив их на Гриммов. Вслед за водяными, подняв фонтан брызг, из воды выскочил Омар Свирепый. Он щелкал своими жуткими клешнями и пронзительно вопил. Когда в лодку попал первый трезубец, Сабрина поняла, что срочно надо что-то предпринять. Она схватила якорный канат и перебралась на корму лодки.
- Что ты делаешь? - спросил дядя Джейк, вытащив наконец якорь из воды.
- Не имею ни малейшего представления! - призналась Сабрина и прыгнула в воду.
Ее ноги двигались так быстро, что за минуту она могла преодолеть целую милю. Скорость была такой невероятной, что Сабрине казалось, будто она может бежать по воде прямо как по асфальту. Держа в руках канат, она направилась к берегу поперек Гудзона и потянула лодку с такой силой, что подняла мощную волну, которая обрушилась на водяных, словно цунами.
Добравшись до берега, Сабрина не остановилась (в таком она была возбуждении), а промчалась через дамбу и железнодорожные пути, по которым в сторону Нью-Йорка шел пассажирский экспресс. За железной дорогой начинался лес, и Сабрине всё же пришлось остановиться. Ее ноги горели огнем, и девочка поскорей скинула волшебные шлепанцы. Энергия, наполнявшая ее, тут же иссякла, и Сабрине снова захотелось надеть их, хотя она понимала: еще немного, и с ее ногами в самом деле что-то случится. Она уже собралась опять надеть шлепанцы, но дядя Джейк подал ей волшебную палочку Мерлина.
- Я нашел ее в лодке, - сказал он.