Меч Чёрного Рыцаря - Майкл Бакли 2 стр.


- Здорово! - восторженно крикнул Пак. - Давай еще раз! - захохотал он во всё горло, и от смеха его жирная туша стала перекатываться с боку на бок, а потом морж начал превращаться в одиннадцатилетнего мальчишку.

Сабрина, придерживая поврежденную руку, оглядела сарай. В углу лежали тюки прессованного сена, на полу валялся старый, ржавый плуг. Несколько окошек под самым потолком были распахнуты настежь, и снег задувало прямо в сарай. Укрытие, конечно, отличное, вот только не замерзнуть бы в нем до смерти.

- Ну и вид у тебя, Гримм, - сказал Пак, успокаиваясь после приступа хохота. - Ты словно с горы свалилась, на дерево наткнулась и все ветки пересчитала.

У Сабрины не осталось сил, чтобы дать ему достойную отповедь: голова у нее раскалывалась, а рука болела так, что казалось, вот-вот отвалится. Пак, наверное, почувствовал, до чего ей плохо (а может, просто услышал, как у нее стучат зубы), потому что вдруг сделал нечто такое, что было ему совершенно не свойственно. Сабрина даже глазам своим не поверила, когда он поднялся с пола, присел у нее за спиной и, распустив свои огромные пушистые сказочные крылья, обнял ее, будто защищая от пронизывающего холода.

Впервые король всех обманщиков сделал для нее хоть что-то хорошее. В ответ на это редкостное проявление внимания и заботы она даже чуть было не поддразнила его, но прикусила язык. Зная Пака, можно было предположить, что он тут же вскочит и умчится, а значит, она превратится в ледышку.

- Кто это за нами гнался? - спросила Сабрина.

- Как он сам представился - Бармаглот, - ответил Пак. - Туша весом в две тонны, не башка, а одни зубы, жуткий хвостище - в общем, полный кошмар. Насколько мне известно, убить Бармаглота в принципе невозможно. Но не бойся, Гримм: теперь он нас не найдет. На сегодня с него уже довольно поединков с королем всех плутов и обманщиков.

- Позвать бы кого-нибудь на помощь, - сказала Сабрина, всё еще дрожа от холода.

- Это пожалуйста, - ответил Пак и, вынув из кармана небольшую деревянную дудочку, приложил ее к губам.

Послышался высокий звук, и через несколько секунд в распахнутые окна сарая влетел рой крошечных огоньков и окружил детей. На вид они были точь-в-точь как светлячки, но Сабрина уже знала, что это эльфы - помощники Пака, его подданные (он называл их приспешничками), охотно выполнявшие любое его пожелание, особенно если это была какая-нибудь проказа. Сейчас они кружили вокруг головы Пака, ожидая указаний.

- Приведите сюда старушку Рельду, - велел Пак, - да найдите хворост для костра.

Эльфы пожужжали, пожужжали и улетели. Вскоре половина роя вернулась, таща за собой ветки и сухие листья. Эльфы сложили всё это в небольшую кучку на полу и снова пропали. Тут вернулась вторая половина роя и принесла бутылочку с содовой.

- Что ж, приспешнички, неплохую службу сослужили, - сказал Пак, откручивая пластмассовую пробку с бутылки и швыряя ее в угол.

Присосавшись к горлышку, он пил, пока не выпил всю воду.

- Класс! - сказал он, отшвырнув бутылку и вытирая рот рукавом.

- Понравилось? - иронически проворчала Сабрина. - Освежился? А то я, например, не выношу, когда ты страдаешь от жажды. Может, тебе еще бутербродик подать, а?

Пак вечно думал только о себе.

- Не дергайся, - сказал он. - Что бы такое сделать, чтоб ты не превратилась в Гримм сосульку?

Он снова распахнул крылья, привстал и наклонился над кучкой веток. Глаза его заслезились (наверное, от газа, который был в содовой), и вдруг он широко раскрыл рот и рыгнул. К невероятному изумлению Сабрины, изо рта Пака вырвался язык пламени, и ветки тут же вспыхнули. Девочка сразу почувствовала, как в нее вливается спасительное тепло.

- А я и не знала, что ты так можешь, - сказала она.

- О, у меня столько всяких талантов! - гордо заявил мальчик, и у него в животе послышалось глухое урчание. - Хочешь, продемонстрирую, на что я способен с другого конца?

Облачко эльфов возбужденно зажужжало, и Сабрине почудилось, что они смеются.

- Нет-нет, спасибо, - пробормотала она, подсаживаясь поближе к огню. - Не стоит так уж ради меня стараться.

- Как вам будет угодно, леди, - сказал Пак, поворачиваясь к своим крошечным приспешничкам: - Отправляйтесь на дорогу и поджидайте там нашу мадам. Когда она появится, дайте знать.

Огоньки замигали в ответ, будто хотели сказать, что всё понятно, и тут же улетели. Когда дети остались одни. Пак опять обхватил Сабрину своими огромными пушистыми сказочными крыльями.

- Жаль, что не удалось вернуть твоих родителей, - прошептал он.

Сабрина от этих слов чуть не разрыдалась. В самом деле, она ведь была совсем рядом с ними, но возможность вернуть их выскользнула прямо из рук. Да и как ей было одолеть девочку в красном плаще, которая умела колдовать и была хозяйкой этого чудовища с миллиардами зубов? Нет, тут Сабрина бессильна. Она поглядела через плечо на Пака. Вот кто был настоящим волшебником! Он мог сотворить что угодно; мог превратиться в любое животное, мог летать, у него были помощники-эльфы, и даже его ужасные манеры, как оказалось, могут быть весьма полезны. В нем была внутренняя сила, делавшая его бесстрашным, и Сабрина ужасно завидовала этому.

- По-моему, пора оставить всю эту болтовню про героические поступки, - сказал он вдруг, прерывая ее мысли. - Мне меньше всего нужно, чтобы ты всем в городе раззвонила про то, какой я герой. А я вовсе не герой! Я ведь злодей.

- Каких свет не видывал, - добавила Сабрина. - Знаю-знаю.

Пак, он же король всех плутов и обманщиков, уже не раз возвещал о том, что он из когорты отрицательных героев. Только в последнее время как-то так получалось, что именно он приходил на помощь и спасал положение.

- И не забывай об этом ни на секунду! - сердито буркнул Пак.

- Забудешь тут, - парировала Сабрина, - когда ты об этом каждые десять минут напоминаешь.

Пак ничего не ответил, и некоторое время они молчали.

- И всё же спасибо, что спас меня, - пробормотала Сабрина, ощущая, что начинает проваливаться в сон.

- Не стоит, - ответил Пак, - но я добавлю это в твой список.

2

Проснувшись, Сабрина обнаружила, что лежит в больничной палате, на ее сломанной руке - гипс, а рядом, на краю постели, сидит Дафна и черным фломастером старательно выводит на бинте свое пожелание: "ВЫЗДОРАВЛИВАЙ СКОРЕЕ!"

За последние полтора года ей немало досталось, впрочем, не одной ей, им обеим: и в приюте для сирот они жили, и в разных приемных семьях (одна другой кошмарнее) побывали, и заботу мисс Смэрт - этой жуткой тетки из службы помощи сиротам - на себе испытали. А тут еще все эти великаны, чудовища, драки и увечья… Сабрина защищала, конечно, младшую сестру как могла и в результате очень быстро повзрослела. Ей хотелось, чтобы хоть Дафна подольше оставалась ребенком. Видя постоянно улыбающееся лицо младшей сестры, Сабрина понимала: вот ради этой улыбки она и старается изо всех сил.

- Эй ты, мартышка! - сказала Сабрина.

Дафна взвизгнула от радости и крепко обняла сестру.

- У тебя всё нормально? - спросила Сабрина.

- Конечно, - ответила Дафна, расцеловав ее в обе щеки.

- А у бабушки Рельды?

- Всё хорошо. Она пошла выпить чашечку кофе. Сейчас вернется.

- А как мистер Канис?

Глаза Дафны заблестели от слез.

Сабрина одной рукой обняла сестру, стараясь утешить ее и одновременно пряча собственные слезы, покатившиеся по щекам. Мистер Канис, известный также как Серый Волк - Зубами Щелк, лучший друг бабушки, попал в ловушку, когда взорвалось здание школы. Это входило в коварный замысел отвратительного Румпельштильцхена, который работал в школе советником по учебному процессу, но на самом деле стремился прорвать волшебный Барьер, который не давал вечножителям вырваться за пределы Феррипорт-Лэндинга. Он подпитывался гневом и злобой учеников, чтобы превратиться в ходячую бомбу, и Сабрина, сама того не подозревая, оказалась для него самым мощным источником силы.

Но замысел Румпельштильцхена провалился благодаря мистеру Канису. Как только Сабрина поняла, что именно ее невоздержанность, гнев и нетерпимость могут стать причиной смерти их друга, она воспользовалась волшебной спичкой - лишь бы оказаться как можно дальше от разрушенной школы и как можно ближе к тому месту, где находились ее родители. А там она очутилась лицом к лицу с Бармаглотом и его безумной хозяйкой. Теперь Сабрина знала наверняка; мистер Канис погиб. Она крепче прижала к себе сестренку.

- Всё будет хорошо, - сказала она.

Дафна встала и, отступив на шаг, скрестила руки на груди и нарочито нахмурилась.

- Тебя отстранили, - заявила она.

- Что? - Забыв про слезы, Сабрина даже закусила губу, чтобы не засмеяться.

- Ты прекрасно слышала, что я сказала. Тебя отстранили от твоих обязанностей.

- За что?

- За то, что ты полная дура, - ответила Дафна. - Ведь мэр Шарманьяк подарил этот спичечный коробок с волшебными спичками нам! Понимаешь, нам! Мы обе должны были загадать желание, пройти сквозь портал и вместе спасти маму с папой. А ты вдруг сорвалась одна - сама не своя, даже не зная, что тебя там ждет… Хорошо еще в живых осталась.

Было ясно, что Дафна много раз репетировала эту небольшую речь, которая должна была звучать как выговор, но только Сабрине было трудно воспринимать ее всерьез: слишком уж славное личико было у сестренки, и слишком по-дурацки висел на ней этот больничный халат.

- Это всё очень серьезно, - сказала Дафна, заметив усмешку на лице Сабрины. - Ничего не вижу смешного. Я на тебя и правда очень сержусь. Всякий раз, когда происходит что-то особенно важное, ты бросаешь меня на произвол судьбы. Я, знаешь ли, тоже часть семьи.

- Дафна, но я же боялась за тебя. Что с тобой что-нибудь случится, что тебя ранят, ну я не знаю… Тебе всего семь лет!

Лицо Дафны тут же покраснело от злости.

- А знаешь, я рада, что Пак устроил тебе это.

Улыбка мигом исчезла с лица Сабрины.

- Что еще устроил Пак?

- Только я тут ни при чем, - быстро проговорила младшая сестра. - Просто когда бабушка ему сказала, что ты никогда в жизни не сможешь расплатиться с ним… ну… отдать семь миллионов долларов за то, что он спас тебе жизнь… тут он, ясное дело, по-настоящему разозлился.

- Так что же он сделал? - вскрикнула Сабрина.

- Бабушка, правда, сказала, что в конце концов всё само сойдет, - прошептала Дафна.

Сабрина взглянула на черный фломастер в руке сестры, и ее чуть не затошнило от страха.

- Не может быть!

- Может, - пробормотала Дафна.

Сабрина с трудом поднялась, слезла с кровати и бросилась в туалет в дальнем конце палаты. Там она включила свет и, едва взглянув на себя в зеркало, даже взвизгнула от ужаса. Над ее верхней губой Пак фломастером нарисовал густые черные усы; они доходили до середины щек и завершались причудливыми завитушками. Ее подбородок он украсил козлиной бородкой - точь-в-точь такой, какую рисуют у дьявола. Мало того, на лбу он коряво написал: "КАПИТАН КАКАШ…" Виду нее был кошмарный, словно она из психушки сбежала.

- Ну погоди, гад, я тебе покажу!

И, открыв кран, Сабрина схватила махровую салфетку, намылила ее и принялась изо всех сил тереть лицо, пока кожа не покраснела и не начала болеть. Смыв мыльную пену, она снова посмотрела в зеркало и закричала от ужаса: художества Пака никуда не исчезли.

- Это же несмываемый фломастер, - сказала Дафна, робко входя в ванную.

Но Сабрина продолжала тереть кожу. Правда, в конце концов ей пришлось оставить бесполезные мучения, и она сердито бросила салфетку в раковину. Пак уже не раз издевался над ней: то подсунул в кровать огромного паука, то подложил в ванну удава, а как-то раз тюбик с зубной пастой заменил суперклеем. Но эта выходка - хуже некуда!

- Где этот поганый эльф? - крикнула она, врываясь в палату с громким топотом.

- У него хватило ума скрыться, чтобы избежать ужасного гнева Сабрины Гримм, - раздался голос в дальнем углу комнаты.

Девочки оглянулись - в дверях стояла бабушка Рельда в синем платье и шляпке в тон с аппликацией в виде подсолнуха. Лицо у нее было морщинистое, но благодаря зеленым глазам и румяным щекам она выглядела куда моложе своих лет. Бабушка бросилась к Сабрине и заключила ее в свои объятия. К ней тут же присоединилась Дафна.

- Я видела маму с папой, - стала рассказывать Сабрина, пока бабушка оглядывала ее с ног до головы. - Они были в каком-то месте, похожем на больницу, на вершине горы. А еще там была маленькая девочка в красном плаще и огромное чудовище, размером с грузовик. Пак сказал, что его зовут Бармаглот.

- Ужас какой! - воскликнула Дафна.

- Знаешь, бабушка, мама с папой выглядят неплохо, - продолжала Сабрина, - как будто всё это время они крепко спали. Мы хотели их спасти, но только у этой девочки было волшебное кольцо, и не успела я опомниться, как они будто в воздухе растворились. А этот Бармаглот как дыхнет пламенем - и всё вокруг поджег, хотя, похоже, они там довольно давно жили. И еще там везде красные отпечатки ладони с растопыренными пальцами. И мне кажется, бабушка, эта девочка руководит этой "Алой Рукой". Там, наверное, еще остались какие-то улики, только надо поскорее пойти туда, потому что иначе всё сгорит.

- Сабрина, ты уже три дня в этой больнице, - сказала бабушка с легким немецким акцентом. - Так что сейчас оттого места, где ты видела родителей, наверняка осталась лишь кучка золы.

Три дня?! Сабрина почувствовала, как у нее в горле застыли рыдания.

- Извини, так уж получилось, Liebling, - виновато сказала бабушка. - Если не возражаешь, мы заберем тебя домой. Врач сказал, что уже можно.

Сабрина только кивнула, изо всех сил стараясь не разреветься.

Тут в палату вошла медсестра с букетом экзотических цветов.

- Смотрите-ка, пациентка наша проснулась, - сказала она. - Как раз когда цветы ей передали. Только что. - И она положила букет на стол.

Сабрина вытащила небольшую карточку, прикрепленную к нему, и прочла: "ВЫЗДОРАВЛИВАЙ СКОРЕЕ! С ЛЮБОВЬЮ, ДЯДЯ ДЖЕЙК".

Бабушкино лицо на мгновение будто напряглось, но она поспешила улыбнуться.

- Наверное, номер палаты кто-то перепутал, - сказала она. - Пошли, девочки, а то нас внизу ждут.

* * *

Белоснежка, конечно, красивая, очаровательная, милая, остроумная и веселая, только вот особенно тактичной ее не назовешь: всю дорогу она откровенно разглядывала усы и бородку Сабрины в зеркало заднего обзора. Поймав ее взгляд уже, наверное, в сотый раз, Сабрина не выдержала и выпалила, что это всё Пак, - удружил гад. Учительница так расхохоталась, что даже хрюкнула.

- Что поделаешь, мальчишки есть мальчишки, им надо перебеситься, - сказала она, ведя машину по проселочным дорогам в окрестностях Феррипорта. - В подростковом возрасте они все еще зеленые юнцы, но, когда наконец повзрослеют, становятся лучше.

- Но ведь Паку, мисс Снежка, больше четырех тысяч лет! - буркнула Сабрина. - По-моему, у него не осталось шансов стать более зрелым.

- Пожалуй, ты права, - вздохнула Белоснежка, обменявшись понимающей улыбкой с бабушкой Рельдой, которая сидела рядом с ней на пассажирском месте. - Билли уже почти пятьсот, а он то и дело ведет себя так, будто ему семи еще нет…

- А-а, так вы, значит, в самом деле двое влюбленных? - проворковала Дафна.

- Дафна! - воскликнула учительница, и щеки ее предательски раскраснелись. - Мы с ним просто разговариваем о жизни.

- Что ж, вы этого уже лет двести не делали, - сказала бабушка Рельда. - Говорят, наш мэр каждый день посылает вам цветы.

- Рельда, перестаньте сплетничать! - воскликнула Белоснежка. - Ну кто вам это наговорил?

- Сорока на хвосте принесла, - ответила бабушка.

Сабрина закатила глаза. В таком месте, как Феррипорт-Лэндинг, где полным-полно вечножителей и всяких сказочных существ, эта "сорока" не просто фразеологический оборот. Какая-то птица действительно что-то рассказала бабушке.

- А можно я буду держать букет невесты на вашей свадьбе? - попросила Дафна.

- Хорошо, Дафна, договорились, - сказала учительница. - Если мы с мэром когда-нибудь и поженимся, ты будешь нашей цветочницей . Боюсь, правда, к тому времени ты успеешь состариться.

Пока что мы с ним встречаемся, чтобы вместе выпить кофе. Я не хочу, чтобы наши отношения развивались слишком быстро, он же занят новыми выборами.

- Выборами? - удивилась Сабрина. - Какими выборами?

- На пост мэра города, - пояснила Белоснежка. - У нас же выборы один раз в четыре года, хотя порой может показаться, что это пустая трата средств: против него еще никто ни разу не выставлял свою кандидатуру.

Вскоре Белоснежка подрулила к дому Гриммов и остановила машину. Все вылезли и стали прощаться.

- Спасибо вам, Белоснежка, что подвезли нас, - сказала бабушка Рельда.

- Что вы, Рельда, не стоит благодарности! Если вам что-нибудь понадобится, звоните безо всяких стеснений. Тем более что, пока школу не выстроят заново, я не работаю, только веду занятия по самообороне. Кстати, - повернулась учительница к Дафне, - придет ли на занятие в эту пятницу моя лучшая ученица?

Девочка поклонилась ей, точь-в-точь как это делают в фильмах про боевые искусства.

- Да, сэнсэй, - сказала она, широко улыбаясь.

- А ты поупражнялась дома? Сможешь выглядеть, как настоящий воин?

Девочка тут же скрючила пальцы рук, как будто это были когти, прищурила глаза и так скривила рот, что в самом деле могло показаться, что она страшно злится, хотя выглядело это скорее комично - главным образом, из-за ее комбинезона с вышитым спереди котенком.

- Очень хорошо, - одобрила Белоснежка. - Я даже испугалась.

И, пожелав Сабрине поскорее поправиться, учительница села в машину и укатила.

- Что это еще за "сэнсэй"? - спросила Сабрина младшую сестру.

- Бабушка решила, что мне надо чем-то заняться, пока ты в больнице. Вот и записала меня в группу к Белоснежке. Помнишь, она говорила, что проводит занятия в общественном центре? Я пока что всего один раз там была, но она мне сказала, что я лихой боец.

- Лихой, говоришь? - засмеялась Сабрина. - А что это за особое выражение лица? Зачем оно?

- Чтобы нападающий знал, что ты его не боишься и что дело будет серьезное, - объяснила Дафна.

- А выглядело это так, будто у тебя запор.

- Что значит "запор"? - спросила Дафна. Сабрина наклонилась и, приложив ладонь к ее уху, шепотом объяснила. Младшая сестра тут же отступила на шаг и сморщила нос:

- Фу, как неприлично…

Они подошли к крыльцу. Бабушка покопалась в своей объемистой сумке и, вытащив огромную связку из сотни ключей, стала ловко перебирать их, чтобы открыть дюжину замков на входной двери. Справившись с замками, она, как всегда, трижды постучала по двери и сказала: "Мы дома". Только тогда открылся последний волшебный замок и вся семья быстро вошла в дом.

Назад Дальше