– Именно. Ты не представляешь, какое утречко у нас сегодня выдалось! – оживился Калеб. – Явился некий джентльмен – и не какой-нибудь там ученый, а просто с улицы. И дайте ему Блейка. Уильяма Блейка! "Сойдет любой Блейк", – сказал старикашка. Все всполошились. Это же почти то же, что и "мормонская Библия"! Никто не может получить Блейка без разрешения на высшем уровне. А они, уж поверь, выдаются крайне редко.
– Настолько редок Блейк?
– "Редок" не то слово. Божествен!
– И как же вы поступили?
– Очень просто. Поговорили с ним. Есть основания полагать, что он потомок одного из отпрысков Блейка. Ну, принесли мы ему книгу. С иллюстрациями, с гравюрами, как ты понимаешь. Прикасаться, естественно, не позволили: мало кто знает, как надо обращаться со старинными книгами. Старикан расчувствовался – вот-вот разрыдается! В общем – все у нас тут особенное…
По всему было видно – Калеб счастлив работать здесь.
Они спустились на служебном лифте в цокольный этаж и по соединяющему все три здания комплекса ("Джефферсон", "Адамс" и "Медисон") тоннелю прошли в кафетерий на нижнем этаже Медисон-билдинг. Взяв по сандвичу, они вышли на воздух и уселись за столик. Отсюда открывался прекрасный вид на Индепенденс-авеню. Джефферсон-билдинг оказался на противоположной стороне улицы, прямо за ним возвышалась громада Капитолия.
– Очень неплохой вид! – заметил Стоун.
– Только не все это замечают…
Стоун молча дожевал сандвич, затем склонился к другу и негромко произнес:
– Итак, Патрик Джонсон.
– Я заглянул в правительственную базу данных. Там ничего. Для других баз у меня нет допуска. Ты полагаешь, он работал в секретной службе? Если так, то это явно за пределами моей весовой категории. Кто я такой? Простой библиотекарь.
– Тут вот какая новость. Вчера вечером ко мне приходил с визитом один агент из секретной службы. Ну я говорил вам о нем. Мы приятельствуем.
– Вчера! Ты полагаешь, тут есть какая-то связь?
– Я не вижу никакой связи. Он явился еще до убийства. Но меня это все же тревожит.
Прозвучал сигнал телефона. Калеб достал мобильник и ответил на вызов. По мере того как он слушал, его лицо все более оживлялось.
– Милтон, – сказал он, закончив разговор. – Он ухитрился взломать базу данных секретной службы.
– Ка-а-ак?! Так быстро? – изумленно переспросил Стоун.
– Милтон может сделать с компьютером все, что захочет. Парень мог бы, работая через Интернет, сколотить себе приличное состояние. Три года назад он влез в базу данных Пентагона, чтобы, как он объяснил, убедиться в том, что армия не планирует учинить ядерный взрыв в одном из наших городов и обвинить в этом террористов. Эта схема, как полагает Милтон, позволила бы нашим воякам развязать тотальную войну против ислама.
– Да, это определенно похоже на одну из теорий Милтона. И что же он обнаружил?
– Джонсон работал в Национальном разведывательном центре. Контролировал поступающую информацию.
– НРЦ? Картер Грей?
– Именно.
– Я хочу, – Стоун поднялся из-за стола, – чтобы ты немедленно позвонил Робину и Милтону. Пусть подготовятся к выезду сегодня вечером. И нам понадобится твоя машина. Ты подберешь меня там, где всегда, а с Робином мы встретимся в доме Милтона. Это самое близкое место к точке назначения.
– И куда же мы поедем?
– В Бетесду. К дому ныне покойного Патрика Джонсона.
– Но, Оливер… Там же будет полно полиции! Расследуется убийство!
– Ничего подобного. Идет расследование в связи со смертью человека, и полиция, вне всякого сомнения, склоняется к версии самоубийства. Кроме того, если там работают полицейские, мы сможем получить ценную информацию. И еще, Калеб! Прихвати с собой Гаффа.
Калеб с недоумением уставился в спину удаляющемуся Стоуну. Взять с собой пса? Однако Калеб давно привык к странным просьбам приятеля. Отправив оставшийся от ленча мусор в бачок, он отправился к своим фолиантам.
Глава двадцатая
Покинув остров Рузвельта, Тайлер Рейнке и Уоррен Петерс прямиком отправились в НРЦ. Они забросили "предсмертную записку" экспертам, чтобы те сопоставили почерк на записке с рукой Патрика Джонсона и проверили бумагу на отпечатки пальцев. Мотивировка: на записке могут оказаться следы, ставящие версию самоубийства под сомнение. Однако парочка преследовала совсем иные цели. Если кто-то из вчерашних свидетелей прикасался к записке и его отпечатки окажутся в одной из баз данных, перед ними открывалась блестящая возможность выйти на треклятых свидетелей.
Покончив с этим делом, Рейнке и Петерс проехали в Джорджтаун и, запарковав машину, прошли к реке.
– Они не обращались в полицию, – сказал Петерс. – Если бы они это сделали, мы бы об этом узнали.
– Что дает нам возможность для маневра, – ответил Рейнке.
– Что они, по-твоему, могли увидеть?
– Возьмем за основу самый скверный сценарий, согласно которому они видели достаточно, чтобы ткнуть в нас пальцем при опознании.
– Эти парни не обратились к копам скорее всего потому, что сами занимались на острове чем-то противозаконным, – немного подумав, сказал Петерс. – Впрочем, нельзя исключать и того, что они опасаются чего-то другого.
– Ты был на носу лодки. Что ты оттуда сумел увидеть?
– Был жуткий туман, и я мало что смог рассмотреть. Если бы видимость была приличной, то никаких бы проблем у нас сейчас не было.
– Как выглядела их лодка?
– Старая деревянная посудина, способная вместить по меньшей мере четверых.
– И ты видел четверых?
– Нет, только двоих. Может быть, троих. Не уверен. Вполне возможно, что одного из них я зацепил. Мне показалось, что кто-то вскрикнул. Один из них старик. Я рассмотрел седую бороду. И сильно потрепанную одежду.
– Бродяги?
– Не исключено. Более того, вполне вероятно.
– Помимо всего прочего, нам следует не забывать о действиях ФБР, секретной службы и полиции.
– Пока нам точно известно, что происходит, – ответил Петерс. – Проводятся следственные действия в связи со смертью человека.
– Но наш план не предусматривал наличия свидетелей. Что, по-твоему, представляет собой этот тип Форд?
– Он не мальчик, и поэтому знает, как подстраховаться. О нем и его партнерше мы все узнаем позже. Лично меня больше заботит ФБР.
Когда они подошли к реке, Рейнке сказал:
– Мы знаем, что они гребли в этом направлении. Я побродил тут сегодня утром, никакой лодки не нашел. Однако она должна быть где-то здесь. Я пойду на север, а ты двигай на юг. Позвонишь, если что-то обнаружится.
И они двинулись вдоль берега – каждый в свою сторону.
Невеста Патрика Джонсона перестала рыдать и наконец смогла ответить на вопросы Алекса Форда и Джеки Симпсон. Вопросы были стандартные. Оба агента сидели напротив убитой горем девушки в ее гостиной. ФБР уже провело допрос, и Алекс, сомневаясь в том, что агент Ллойд продемонстрировал в ходе этого процесса утонченные манеры, решил прибегнуть к иной, более мягкой тактике.
Энн Джефриз обитала в небольшой квартирке в городе Спрингфилд, штат Виргиния. За квартиру Энн платила тысячу восемьсот баксов в месяц, имея за это вовсе не тысячу квадратных футов, а всего лишь кухню, спальню, гостиную и туалет. Невеста Джонсона была невысокой, полноватой, с мелкими чертами лица, длинными черными волосами и зубами ослепительной белизны.
– Наша свадьба назначена на первое мая будущего года, – сказала Джефриз.
Она была одета в несколько помятый спортивный костюм, ее волосы были распущены, макияж на лице отсутствовал, а у ног возвышалась горка использованных бумажных салфеток "Клинекс".
– И вы даже не подозревали, что у Патрика были какие-то проблемы? – спросил Алекс.
– Нет, – ответила она. – Мы были очень счастливы… И на работе мои дела шли отлично…
Все эти фразы Энн произнесла с какой-то вопросительной интонацией.
– И чем же вы занимаетесь? – поинтересовалась Симпсон.
– Я возглавляю службу развития некоммерческой медицинской группы в Старом Городе Александрия. Работаю там уже два года. Это замечательный пост. И Патрику его работа очень нравилась.
– Выходит, он рассказывал вам о своей служебной деятельности? – спросил Алекс.
Джефриз отняла от лица руку с зажатой в ней салфеткой и тихо сказала:
– Собственно, нет. Я, конечно, знала, что он работает в секретной службе или что-то в этом роде. Но он не был агентом, как вы оба. Патрик никогда не рассказывал, что он делает и где именно. Я привыкла к старой шутке, которую он не уставал повторять: "Если бы я сказал тебе все, то мне пришлось бы тебя убить". Боже, какая глупая фраза! – Рука с салфеткой поднялась к глазам, чтобы остановить новый поток слез.
– Ужасно глупая, – согласился Алекс. – Вам, конечно, известно, что вашего жениха нашли на острове Рузвельта?
Джефриз судорожно вздохнула:
– Там было наше первое свидание. Это был пикник. Я до сих пор помню, что мы ели. А я тогда принесла вино.
– Что ж, возможно, он решил свести счеты с жизнью именно на месте первого свидания, – вмешалась Симпсон. – Не исключено, что это был чисто символический поступок.
– Но между нами не было никаких проблем! – воскликнула Энн, уловив в словах Симпсон нотки подозрения.
– Возможно, вам казалось, что их не было, – довольно резко произнесла Симпсон. – Иногда случается, что мы совсем не знаем близких, хотя нам кажется, что мы знаем их лучше всех остальных. Но факт остается фактом. На обнаруженной рядом с ним пустой бутылке виски и револьвере были отпечатки его пальцев.
Джефриз поднялась со стула и начала расхаживать по комнате. Через некоторое время она сказала:
– Очень непохоже, чтобы Пат вел какую-то двойную жизнь.
– У каждого есть свои секреты, – стояла на своем Симпсон. – Покончить с собой на месте первого свидания. Что ж… Это может и не быть простым совпадением.
Энн Джефриз обернулась и, пристально посмотрев на Симпсон, бросила:
– Только не Пат! У него не было тайн, которые могли бы толкнуть на самоубийство.
– Если бы вы о них знали, то они не были бы тайнами. Разве не так? – возразила Симпсон.
– В его предсмертной записке сказано, что он о чем-то сожалеет, – вмешался Алекс, сердито покосившись на Джеки. – Вы не знаете, что бы это могло быть?
Джефриз снова опустилась на стул.
– А люди из ФБР мне о записке ничего не сообщили.
– Они и не обязаны, но я считаю, что вам следует это знать. Итак, вам известно, что может стоять за этими словами?
– Нет.
– Не выглядел ли он в последнее время подавленным? Не был ли подвержен частой смене настроений?
– Ничего подобного с ним не происходило.
– Смерть наступила в результате выстрела из револьвера "смит-и-вессон" двадцать второго калибра. Оружие зарегистрировано на его имя. Вы видели это оружие?
– Нет. Но мне было известно, что он приобрел револьвер. Здесь по соседству в последнее время случилось несколько ограблений. Пат купил револьвер для защиты. Лично я ненавижу оружие и думала, что после женитьбы смогу убедить Пата от него избавиться.
– Когда вы говорили с ним последний раз? – спросил Алекс.
– Вчера во второй половине дня. Он сказал, что позвонит позже, если представится возможность. Но так и не позвонил.
Судя по виду, Джефриз вот-вот разрыдается. Чтобы предотвратить новый взрыв эмоций, Алекс поспешно спросил:
– Он не говорил вам, чем конкретно занимался в последнее время? Может быть, он что-то упоминал? Хотя бы вскользь…
– Я уже сказала: он никогда не говорил со мной о своей работе.
– Финансовые сложности? Конфликты с бывшими подружками? Или что-то иное в этом роде…
Джефриз отрицательно покачала головой.
– Что вы делали вчера между одиннадцатью часами вечера и двумя часами ночи? – спросила Симпсон.
Джефриз ошеломленно посмотрела на нее:
– Этот вопрос должен что-то означать?
– Мне кажется, что он не требует комментариев.
– Вы же говорите, что Пат покончил с собой. Какое значение в этом случае может иметь мое местопребывание?
Алекс снова был вынужден вмешаться. Манера, в которой Симпсон вела допрос, выводила его из себя.
– Если подходить строго юридически, то ведется расследование смерти человека, что может означать как убийство, так и самоубийство. Мы просто пытаемся установить местопребывание всех тех, кто так или иначе связан с делом. Этот вопрос мы задаем множеству людей. Не пытайтесь увидеть в нем нечто такое, чего он не содержит.
Воинственное выражение лица, с которым Энн Джефриз встретила вопрос Симпсон, постепенно исчезло, и она ответила:
– Значит, так… Я ушла с работы примерно в половине седьмого. Уличное движение, как всегда, было сущим мучением. Чтобы добраться до дома, я потратила час десять минут. Приехав, я сделала несколько звонков, перекусила и отправилась в Старый Город на встречу с портнихой, которая шьет свадебное платье. – Она замолчала и всхлипнула. Алекс подал девушке свежую салфетку и придвинул поближе к ней стакан с заранее налитой водой. Джефриз залпом опустошила стакан и продолжила: – Дела с портнихой я закончила примерно в девять тридцать. После того как мне позвонила живущая в Старом Городе подруга, мы встретились с ней в пабе на Юнион-стрит. Мы пробыли там с час. В основном просто болтали. Затем я поехала домой и в полночь уже была в постели.
– Имя вашей подруги? – спросила Симпсон и, получив ответ, сделала запись в блокноте.
Когда они поднялись, чтобы уйти, Джефриз их остановила:
– Могу ли я… Я хочу спросить: можно ли его увидеть?
– Вы не обязаны этого делать, – ответила Симпсон. – Формальное опознание проведено, личность покойного установлена.
– Но я не это имела в виду… Я просто хочу его увидеть. – Джефриз помолчала и добавила: – Он очень обезображен?
– Нет, – ответил Алекс. – Посмотрим, что можно придумать. Да, кстати, его родственники обитают где-нибудь поблизости?
– Нет. Родители живут в Калифорнии. Я с ними говорила, и они сюда прилетают вместе с братом Пата. – Энн Джефриз сделала паузу и, глядя Алексу в глаза, тихо сказала: – Мы с ним были счастливы… Правда.
– Не сомневаюсь, – ответил Алекс.
Когда они оказались на улице, он резко повернулся к Симпсон:
– И это вы, черт побери, называете эффективным методом ведения допроса?
– Я выступала в роли "плохого копа", а вы – "хорошего", – пожала плечами Симпсон. – И эта тактика прекрасно сработала. Она скорее всего не врет. И ей абсолютно ничего не известно.
Алекс хотел ответить, но в этот миг зазвонил его телефон. Послушав примерно с минуту, он скомандовал:
– Вперед!
– Куда? – спросила она, семеня за ускорившим шаг партнером.
– Звонил Ллойд. Из ФБР. Похоже, удалось выяснить, о чем пожалел Патрик Джонсон.
Глава двадцать первая
Подъехав к дому Джонсона в Бетесде, Алекс и Симпсон испытали чувство недоумения. На это было две причины. Во-первых, возле дома не было заметно никаких признаков присутствия полиции. Они не увидели не только полицейских машин, но и обычной желтой ленты ограждения. На то, что в доме кто-то есть, указывала лишь пара скромных "универсалов" у подъезда.
Во-вторых, их потряс вид самого дома.
Алекс остановился на тротуаре и, скрестив руки на груди, принялся внимательно изучать строение. Дом не был очень большим, однако стоял на некотором отдалении от соседних зданий. Этот район считался очень престижным, был заселен состоятельными людьми и находился недалеко от центра города.
– А я-то рассчитывал увидеть квартирку вроде норки его невесты, – присвистнул Алекс. – А тут, дьявол его побери, не только дом, но и зеленая лужайка!
– Когда я только пришла в Вашингтонский полевой офис, я по наивности, еще не зная, что почем, пыталась присмотреть себе домик в этой округе. Тот, что мы видим перед собой, тянет больше чем на миллион баксов.
В доме их ждал агент Ллойд.
– Где он наскреб денег на такое жилье? – с ходу спросил Алекс.
– Если бы только на жилье! – отозвался Ллойд. – В гараже стоит "Инфинити QX-56". Тянет штук на пятьдесят. Кроме того, мы наши его вторую машину. Он бросил ее на берегу реки, прежде чем отправиться в последний заплыв. "Лексус"-седан. Еще сорок тысяч.
– Торговал государственными секретами?
– Нет. Мы считаем, что он имел более надежный источник поступления нелегального нала.
– Наркотики! – мгновенно выпалил Алекс.
– Можете взглянуть собственными глазами.
Когда Ллойд повел их наверх, Алекс спросил:
– Неужели теперь ФБР изменило систему обеспечения безопасности мест преступления?
– Нет. Но на сей раз мы получили особое распоряжение.
– Попробую догадаться. Поскольку следствие касается НРЦ, на первое место выходит задача сохранения тайны.
Ллойд в ответ лишь улыбнулся.
В стенном шкафу хозяйской спальни оказалась складная лестница, ведущая к чердачному люку, а на полу шкафа были сложены штабелем какие-то пластиковые свертки.
– Кокаин? – спросила Симпсон.
– Героин, – покачал головой Ллойд. – В десять раз прибыльнее кокаина.
– И его невеста ничего не знала? И не поинтересовалась, где, по ее мнению, он зашибал такое бабло?
– Я не спросил, поскольку мы беседовали до обнаружения героина. Но спрошу обязательно, – сказал Ллойд.
– Как вам удалось так быстро выйти на наркотики? – поинтересовался Алекс.
– Увидев домик, мы прогнали его имя через базу данных о сделках с недвижимостью и получили данные о покупке дома. Джонсон приобрел его в прошлом году за один миллион четыреста тысяч долларов. Пятьсот тысяч он выложил наличными, источник получения которых нам установить не удалось. Поразмыслив, я пришел к выводу, что это могло быть: а) наследство, б) торговля секретами и в) наркотики. Наиболее вероятной версией казались наркотики. Контора по контролю за оборотом наркотиков одолжила нам собачку. Войдя в стенной шкаф, песик едва не захлебнулся от лая. Вначале мы ничего не нашли, но потом заметили лаз на чердак. Мы подняли собаку наверх, и – бинго! Парень хранил героин между стропилами, прикрыв изоляцией.
– При прочих равных условиях я считаю, что торговать наркотиками все же лучше, нежели сплавлять государственные тайны своей страны, – сухо заметила Симпсон.
– Я не уверен, что он имел доступ к секретам, которые можно было бы продать, – сказал Ллойд. – Хорошо, что нам теперь нет нужды раскручивать эту версию. Но и без того заварушка получилась что надо. Я уже сегодня вижу статью в "Вашингтон пост" – "Картер Грей! Кто он – Король разведки или наркотиков?".
Алексу показалось, что его коллега из ФБР только и ждет, чтобы НРЦ – единственный среди всех правоохранительных органов соперник Бюро по части бюджета и влияния – вляпался в дерьмо.
– Возникает вопрос, – сказал Алекс, – убил ли Джонсон себя сам, не выдержав мук совести, осознав, что он, наркоторговец, сочетается браком с добропорядочной женщиной, или его прикончили коллеги по бизнесу, подав это как самоубийство.