Глава 13. ВОЛКИ
Мы уже не раз имели возможность убедиться, что Софи не отличалась послушанием. Она пыталась исправиться, но это не очень получалось, а однажды ее непослушание привело к страшному происшествию.
На следующий день после празднования четырехлетия дочери мама призвала к себе Софи и объявила ей:
- Софи, ты помнишь, я обещала, что когда тебе исполнится четыре года, ты сможешь ходить со мной вечерами на дальнюю прогулку. Сегодня я должна идти на ферму Свитен через лес. Ты можешь пойти со мной, но ты ни в коем случае не должна отставать. Ты знаешь, что я хожу быстро, и если ты будешь где-то застревать, то можешь оказаться очень далеко от меня до того, как я успею это заметить.
Софи, очень обрадованная предстоящей прогулкой, обещала держаться близко к матери и не потеряться в лесу. К большой радости девочки, Поль, приехавший как раз в это время, попросил разрешения присоединиться к ним.
Они шли дружно, держась позади г-жи де Реан, на ходу собирали цветы и любовались играми больших собак, которых г-жа де Реан всегда брала с собой. Софи все время обращала внимание на кустики земляники со спелыми ягодами.
- Какие ягоды! - восхищалась она. - Как жалко, что нельзя остановиться и поесть. Г-жа де Реан, услышав ее восклицание, повернулась к ней и повторила свое запрещение останавливаться. Софи тяжело вздохнула, бросив сожалеющий взгляд на спелые ягоды, мимо которых они проходили.
- Да не смотри на ягоды! - посоветовал Поль. - И не будешь о них думать.
СОФИ
- Они такие красные, красивые, спелые, и, должно быть, очень вкусные.
ПОЛЬ
- Чем дольше ты будешь ими любоваться, тем больше тебе будет их хотеться. Если тетя запрещает останавливаться и рвать ягоды, то зачем на них смотреть?
СОФИ
- Да я хочу сорвать всего одну ягодку! Что, это меня задержит что ли? Давай вместе сорвем по ягодке и съедим.
ПОЛЬ
- Нет, я не хочу быть непослушным, да и потеряться в лесу мне не улыбается.
СОФИ
- Никакой опасности нет. Мама пугает специально, чтобы мы не отставали. На самом деле мы отлично можем дойти сами по дороге.
ПОЛЬ
- Нет, лес густой и очень непросто из него
выбраться.
СОФИ
- Какой же ты трус! Поступай как знаешь. Если нам встретится еще одно такое же место, где полно земляники, я остановлюсь и сорву несколько ягод.
ПОЛЬ
- Запомните, мадемуазель, я не трус! А вот вы - непослушная лакомка. Уж если вам так хочется - можете потеряться в лесу. Я предпочитаю слушаться тетю.
Поль ускорил шаг, догоняя г-жу де Реан, которая шла быстро, не оглядываясь. Одна из собак бежала впереди, вторая сзади.
Вскоре Софи заметила новую земляничную поляну, такую же заманчивую, как и та, мимо которой они прошли. Девочка попробовала одну ягодку, вторую, третью, потом она присела, чтобы удобнее было рвать землянику, время от времени поглядывая на удаляющихся маму и Поля.
Собаки вдруг забеспокоились. Они почти вплотную прижались к г-же де Реан. Удивленная их поведением, она огляделась по сторонам, выясняя, что их так испугало, и вдруг заметила в чаще горящие волчьи глаза. Обернувшись, что бы велеть детям идти впереди нее, она с ужасом обнаружила только Поля.
- Где Софи? - закричала она.
ПОЛЬ
- Она задержалась, чтобы полакомиться ягодами, тетя.
Г-жа де РЕАН (в ужасе)
- Что она наделала, несчастный ребенок! Вокруг нас волки! Скорее к ней, спасем ее!
Г-жа де Реан побежала назад, туда, где осталась Софи, за ней собаки и насмерть перепуганный Поль. Они увидели девочку издали. Она сидела посреди поляны с ягодами и спокойно их поедала.
Вдруг обе собаки с угрожающим рыком вихрем помчались в сторону Софи. Огромный волк с горящими глазами и открытой пастью осторожно высунул голову из зарослей. При виде несущихся собак он замер на секунду, потом, по-видимому, решив, что успеет добраться до Софи раньше собак, кинулся к девочке. Собаки, понявшие страшную опасность для их маленькой хозяйки и подгоняемые отчаянными криками г-жи де Реан и Поля, ускорили бег и вцепились в волка в ту минуту, когда он почти схватил Софи за юбку. Началась страшная битва. Положение собак стало очень опасным, когда из чащи выскочили еще два волка, но безудержная храбрость и отчаянная решимость собак обратила в бегство всех троих. Окровавленные и израненные собаки, прижавшись к своей хозяйке, лизали ей руки. Г-жа де Реан, приласкав своих мужественных защитников, взяла за руки детей и повернула к дому.
Г-жа де Реан ни слова не сказала Софи. Девочка еле шла, ноги ее подгибались, она все еще не могла прийти в себя после перенесенного страха. Бедняга Поль был почти также бледен и тоже весь дрожал. Наконец они вышли из леса и подошли к ручью.
- Давайте передохнем, - сказала г-жа де Реан, - выпьем немного холодной воды; нам необходимо прийти в себя после всего пережитого.
Она склонилась к ручью, выпила несколько глотков воды, омыла лицо и руки. Дети сделали то же самое. Мама велела им окунуть головы в холодную воду. После этого они почувствовали большое облегчение, их страх улегся. Собаки целиком залезли в ручей, они пили, они крутились в воде, охлаждая свои раны, и вылезли, немного оправившись.
Через четверть часа г-жа де Реан поднялась и, позвав детей, пошла дальше.
- Софи, - обратилась она к дочери, - как ты считаешь, была я права, запрещая тебе отставать?
СОФИ
- О, да, мама! Прошу вас простить меня! за непослушание! И тебя, Поль, прошу, не сердись на меня за то, что я назвала тебя трусом.
Г-жа де РЕАН
- Трусом? Ты назвала его трусом? Ты знаешь, что когда мы побежали спасать тебя, Поль был впереди. Ты не видела, что когда из чащи выскочили волки, Поль, вооруженный палкой, которую он где-то подобрал, пытался кинуться на помощь собакам и я с огромным трудом его удержала. А пока шла борьба между волками и собаками, Поль загораживал тебя от волков, это ты заметила? Теперь ты понимаешь, кого ты называла трусом? Софи кинулась на шею Поля и расцеловала его, говоря:
- Спасибо, Поль, милый храбрый Поль, я всю жизнь буду тебя любить! Когда они вернулись, все были поражены их бледными лицами. Домашние увидели разодранное волком платье Софи. Г-жа де Реан рассказала об их ужасном приключении. Все хвалили Поля за послушание, осуждали Софи и восхищались собаками, которых обласкали и наградили роскошным обедом из мяса и костей. На другой день г-жа де Реан подарила Полю полный костюм зуава. Обрадованный мальчик тотчас же его надел и пошел к Софи. Она отчаянно закричала от страха, увидев входящего турка в тюрбане с саблей в руках, с пистолетом за поясом. Но когда Поль расхохотался, Софи его узнала и нашла, что его костюм прекрасен. Софи не наказали за непослушание. Мама сочла, что страх, перенесенный девочкой, был достаточным наказанием и должен впредь послужить ей уроком.
Глава 14. ОЦАРАПАННАЯ ЩЕКА
У Софи был еще один недостаток, о котором мы пока не говорили: она была очень вспыльчива.
Однажды она занималась раскрашиванием тетрадки с картинками, а Поль вырезал картинки, чтобы склеить из них корзиночки, столы, скамейки. Они оба сидели за маленьким столиком друг против друга. Поль, качая ногой, задел стол.
- Осторожней, - недовольно сказала Софи, - ты толкаешь стол и мешаешь мне раскрашивать.
Поль некоторое время следил за собой, но потом забылся и опять качнул стол.
- Поль, ты просто невыносим! - крикнула Софи. - Я же тебе говорила, что ты мне не даешь рисовать.
ПОЛЬ
- Ах, ах! Ты создаешь прекрасные произведения! Это еще не причина, чтобы стеснять других.
СОФИ
- Я знаю, что ты вообще ни с кем не церемонишься, но ты ведь мне мешаешь, я прошу тебя не болтать ногами.
ПОЛЬ (насмешливо)
- А у меня ноги болтаются независимо от моего желания.
СОФИ (рассерженно)
- Тогда я. свяжу шпагатом твои противные ноги! Запомни, если ты опять толкнешь стол, я тебя выгоню!
ПОЛЬ
- Попробуй и ты узнаешь, на что еще способны мои ноги!
СОФИ
- Ты хочешь сказать, что ударишь меня ногой, негодяй!
ПОЛЬ
- Конечно, если ты пустишь в ход кулаки, то без всякого колебания!
Софи пришла в такую ярость, что плеснула водой для разведения красок в лицо Полю. В ответ мальчик, тоже очень рассердившись, толкнул стол и опрокинул все, что на нем стояло. Софи ринулась к Полю и расцарапала ему лицо до крови. Поль закричал, а девочка, не помня себя, изо всех сил лупила его кулаками. Поль, не желая драться с девчонкой, убежал и заперся и соседней комнате. Софи начала стучать и дверь. Поль не открывал, постепенно девочка успокоилась и задумалась над тем, что произошло. Она вспомнила, как Поль, рискуя жизнью, защищал ее
от волков.
"Как я была несправедлива к Полю! Как сделать, чтобы он на меня не сердился? Мне так не хочется просить у него прощения - ужасно противно говорить: "Прости меня!". С другой стороны, вести себя так, как я себя с ним вела - это отвратительно. Да и как он может меня простить, если я не извинюсь перед ним?"
Обдумав все, Софи встала, тихонько постучала в дверь, где заперся мальчик, и позвала: "Поль, Поль!" Никто не ответил.
- Поль, милый, - кротко сказала она, - прости меня, я очень плохо поступила, я больше не буду, уверяю тебя.
Дверь приоткрылась, Поль чуть высунул голову и подозрительно посмотрел на кузину.
- Ты уже не кипятишься? - недоверчиво спросил он.
- О нет, Поль, нет! Извини меня. Мне очень неприятно, что я так вела себя!
Поль открыл дверь и Софи увидела его расцарапанное лицо. Она вскрикнула и бросилась к нему на шею.
- Поль! Бедный Поль! Как я тебя расцарапала! Как сделать, чтобы все это быстро зажило?
- Да пустяки! Пройдет само собой. Давай найдем какую-нибудь посудину, чтобы промыть лицо. Кровь остановится, а все остальное ерунда.
Дети побежали за кастрюлей с водой, но сколько Поль ни мыл и ни тер лицо, царапина на щеке, разумеется, не проходила. Софи была в отчаянии.
- Что скажет мама? Она будет очень сердиться и накажет меня.
Добрый Поль тоже огорчился, не зная, что придумать, чтобы отвести наказание от Софи.
- Я не могу сказать, что упал на иголки, - сказал он, - это слишком неправдоподобно. А впрочем… Знаешь, у меня идея!
Он выскочил из комнаты, Софи за ним. Они добежали до леса рядом с домом. Поль влетел в кустарник остролиста и стал там крутиться, подставляя лицо острым иглам и шишечкам на ветках. Оттуда он вынырнул весь исцарапанный.
Увидев его израненную физиономию, Софи залилась слезами.
- Это все из-за меня! Чтобы меня не наказывали, ты так себе ободрал все лицо! О Поль, Поль! Какой ты добрый! Как я тебя люблю!
- Пойдем быстрей домой, я еще раз помою лицо. Только перестань плакать, смотри веселей! Уверяю тебя, мне совсем не больно и завтра все пройдет. Но я очень тебя прошу, никому не говори, что ты меня поцарапала. Я не для того исколол себе лицо, чтобы тебя наказывали. Ты обещаешь?
- Да, - всхлипывая, пролепетала Софи, целуя мальчика, - я сделаю все, что ты захочешь.
Они вернулись в дом, Поль снова помыл лицо. Когда они вошли в гостиную, все ахнули при виде физиономии Поля.
- Где ты так расцарапал себе лицо? - спросила г-жа д'Обэр. - Мой бедный мальчик, можно подумать, что ты барахтался в иглах.
ПОЛЬ
- Собственно, так оно и было, мама. Я упал на бегу в кустарник остролиста и, пытаясь подняться, расцарапал лицо и руки.
Г-жа д'ОБЭР
- Как ты неловок! Неужели нельзя было вставать аккуратнее, не царапаясь о кусты?
Г-жа де РЕАН
- Софи, а где ты была? Ты не могла помочь Полю встать?
ПОЛЬ
- Она отстала от меня, тетя. Когда она прибежала, я уже поднялся. Г-жа д'Обэр повела Поля в комнату, чтобы смазать царапины огуречной мазью. Софи осталась вдвоем с мамой. Г-жа де Реан изучающе глядела на дочь.
Г-жа де РЕАН
- Почему ты такая грустная, Софи?
СОФИ (покраснев)
- Я не грустная, мама.
Г-жа де РЕАН
- Я же вижу, что ты грустна и взволнована. Что-то тебя мучит.
СОФИ (с глазами полными слез, прерывающимся голосом)
- Нет, мама, нет! Со мной все в порядке.
Г-жа де РЕАН
- Ты говоришь, что все в порядке, а сама чуть не плачешь.
СОФИ (разражаясь слезами)
- Я не могу сказать, я обещала Полю.
Г-жа де РЕАН (привлекая к себе Софи)
- Послушай, моя девочка! Если Поль сделал что-то дурное, ты, рассказав мне все, не нарушишь слово, данное Полю, потому что я обещаю тебе, что не буду его ругать и ничего не скажу его маме. Но я хочу знать, что могло тебя так огорчить и довести до слез. Скажи мне. Софи уткнулась лицом в колени г-жи де Реан и зарыдала так сильно, что была не в силах произнести ни одного слова. Г-жа де Реан успокаивала и подбадривала ее и, наконец, девочка смогла выговорить:
- Поль не сделал ничего плохого, мама. Наоборот. Он очень добрый и великодушный. Во всем виновата только я. Он расцарапал себе лицо в кустах, чтобы спасти меня от наказания.
Г-жа, де Реан продолжала расспрашивать девочку и Софи рассказала ей всю историю.
Г-жа де РЕАН
- Боже мой! Какое доброе сердце у этого мальчика! Сколько в нем великодушия и благородства. И мужества. Ты видишь, моя бедная девочка, какая разница между тобой и твоим кузеном. Смотри, как легко ты впадаешь в гнев, как несправедлива ты бываешь по отношению к нему, а этот чудесный мальчик тебе все прощает, во всем готов тебе помочь.
СОФИ
- Да, мамочка. Я все понимаю. Я никогда больше не поссорюсь с Полем.
Г-жа де РЕАН
- Я не собираюсь наказывать тебя. Ты сама себя наказала, я вижу, как ты мучаешься, а это сильнее всех наказаний. Кроме того ты же во всем призналась и это очень похвально. Чистосердечие искупает все.