– Прости, дорогая, прости, – он постарался перевести дыхание. – Умоляю, Дерди, умоляю…
– Они поехали не в Портленд и не в Юджин. Они в Красной… Белой – что-то похожее на это…
– Чёрная Долина? Они поехали в Чёрную Долину?
– Точно.
Он бросил трубку и выбежал из дома.
– Мистер Эванс, мистер Эванс, вы еще там? Все в порядке? У вас не сердечный приступ? Мистер Эванс…
Слова повисли в пустоте комнаты. Мейсон Эванс несся в Черную Долину.
Он стоял за углом, искоса наблюдая за коридором. Зеленовато-белый плиточный пол блестел, как будто усеянный капельками воды. Резкий запах дезинфекционных средств, аммиака и парафина проникал в нос. С выгодной позиции под прикрытием двух раздаточных автоматов ему видна была ординаторская справа и четыре бокса интенсивной терапии слева. Каждая комната выходила в коридор большой дверью зеркального стекла и обозначалась крупными цифрами – от одного до четырех.
Клайд Уоткинс находился в палате номер один.
К палатам были приставлены две сестры: тощая нервная девица сновала из комнаты в комнату, а полная женщина постарше спокойно сидела за столом регистратуры.
Не моргнув глазом, он мог распластать, как лягушку, человека из палаты номер один – из этого сосредоточия новейших технологий. Трубки, провода, приборы, капельницы окружали его как подозрительные стражи. Многочисленные устройства наполняли пространство едва различимой, но назойливой какофонией звуков.
Он выжидал. Высматривал. Волновался.
Клик.
Флип.
Клик.
Флип.
Когда тощая девица направилась в самую дальнюю палату, а регистраторша зашла в кладовую за стойкой, он бросился вперед с быстротой, отпущенной ему природой, с бесшумностью, дарованной ему тренировками. Он добрался до палаты меньше чем за секунду.
Пайпер Блэкмор никогда не нарушала закона. Самое большее, на что она была способна, – проехать "зайцем" в общественном транспорте. Поэтому для нее самой явилось крайней неожиданностью ее появление в городском морге. Пайпер пыталась устоять перед натиском собственных чувств, которые она не в состоянии была объяснить. Но что-то происходило, что-то раздражало ее нервы до самых кончиков, приподнимая волоски на шее, выкручивая мышцы, пронзая руки божественными молниями и пульсируя у нее в груди, в голове, в сердце.
Что-то странное происходило. Так она себя чувствовала. Не удивительно, что городские жители думали, что…
Это началось вчера. Нет, еще раньше. Но существовало лишь урывками и кратковременными вспышками. Однако постепенно состояние развивалось, и теперь оно длилось все дольше, приходило все чаще, пробуждая Пайпер ото сна. И будь она проклята, если понимала, в чем дело. Но электрический разряд, выбравший себе местожительства под ее кожей, подсказал, где искать ответ – в морге.
Новости о несчастной Мередит Гэмбел наводняли город в это утро. Одни говорили, что это просто несчастный случай на дороге, но другие – что все там очень странно…
Миссис Гумелори в кофейном киоске твердила, что это было одно из серийных убийств.
– Один из Потрошителей, как Джек или Риппер, – воодушевленно декларировала она под шипенье утреннего капучино для Пайпер. – Серийный убийца. Как те, что показывают по телевизору, только теперь один из них здесь.
– Миссис Гумелори, я сильно сомневаюсь, что где-то в Черной Долине бродит серийный убийца, – запротестовала Пайпер, ожидая свой кофе и с нетерпением предвидя конец разговора.
И дождь не способствовал его поддержанию. Несмотря на небольшой навес над киоском, холодные капельки воды с резким, пронизывающим ветром попадали под столик Пайпер.
Миссис Гумелори, казалось, ничего не слышала или не обращала внимания.
– Разумеется, он не из города. Кто-то из чужаков. Бродяга. Скорее всего, из Портленда или Юджина. Да, определенно из Юджина, они все немного тронутые.
Как Пайпер.
Нет, она не была тронутой. Она была совершенно сумасшедшей – вломиться в окружной морг, как какой-нибудь чокнутый вурдалак.
Ее криминальная карьера едва не закончилась в самом начале. Пайпер удачно проскользнула мимо персонала больницы. Решила, что может вести себя свободно, как дома, когда, завернув за угол, практически натолкнулась на помощника шерифа, сидевшего за маленьким столом при входе в морг.
Под оглушительные удары сердца она отпрыгнула назад и прижалась к стене.
Охрана. Они поставили в морг охрану. Зачем? Пайпер ждала, затаив дыхание, думая, что помощник вскочит, схватит ее и, развернув лицом к стене, сообщит ей ее права. Но ничего не случилось. Через несколько минут она осмелилась выглянуть.
Помощник листал номер "Охоты и рыболовства". Пайпер узнала его. Чиверс. Не самый острый карандаш в коробке. Это было неплохо. Мысленно она прокручивала все возможные сценарии, но помощник сам разрешил проблему, покинув пост и удалившись в туалетную комнату.
Теперь морг не охранялся.
"Почему здесь охранник?" – снова спросила она себя. Не противоречило ли это версии следствия? Присутствие охранника неожиданно придало вес подозрениям миссис Гумелори.
Это также означало, что тело Мередит Гэмбел находилось внутри.
Пайпер помедлила, призывая на помощь здравомыслие, чтобы оно взяло верх и помешало ей войти в эти двери. Но ее состояние… Неужели все заключалось в нем? Здесь состояние усилилось. Вспышки молний под ее кожей происходили с большей интенсивностью.
Что-то не так с лицом. Пайпер приложила ладонь к носу. Отняв пальцы, она увидела, что они покраснели.
Кровотечение.
Пайпер достала марлю из кармана и вытерла кровь. Быстро дошла до комнаты. Может быть, заперто? Ручка легко повернулась. Пайпер Блэкмор проникла в окружной морг.
Дин Трумэн прибыл в Весткрофтский колледж ранним субботним утром, как раз когда рабочие технической службы выносили испорченную доску из класса.
– Не могли бы вы вырезать этот кусок? – спросил он. Рафаэль, старший, сдвинул на затылок свою кепку с надписью "Не беспокойся" и обдумал просьбу:
– Надпись? Вы хотите сохранить надпись?
– Изучить ее. Под микроскопом.
– Что ж, если так, док, – достав тонкую бритву из бездонного чемоданчика для инструментов, Рафаэль принялся вырезать.
Скрип, скрип, скрип…
Зловещий холодок пополз по спине Дина. Он отступил назад и нервно вытер лицо. Страх охватил его своими щупальцами, проникая в грудь, вонзая свои грязные острые когти в сердце.
Скрип, скрип, скрип…
Звук, конечно, отличался. Но был похож. Страх продолжал распространяться, достигнув уровня шеи, обнял его плечи и, наконец, поднялся, внедряясь в мозг, затыкая уши и царапая веки.
– …идея, кто сделал это? – неясные слова долетели издалека, казалось из другого измерения.
– Док?
Дин моргнул. Какая-то мысль промелькнула у него в голове.
– Вы в порядке? – Рафаэль перестал выпиливать.
Дин попытался ухватить кончик мысли, но безуспешно. Он передернул плечами и выпрямил спину, как бы сбрасывая этот детский, неразумный страх.
– Отлично. Немного встревожен, вот и все.
Это удовлетворило рабочего. Он вернулся к работе:
– Я спросил, есть какие-нибудь соображения, кто это сделал?
В комнате рядом его молодой компаньон включил электродрель. Неистовый вой принес желанное облегчение, оградив Дина от назойливого вопроса.
Рафаэль толкнул испорченную доску и выдернул кусок размером метр на метр.
– Вот вам, док. Дальше разбирайтесь сами.
В окно постукивали длинные сухопарые ветки обнаженного дуба. Дождь, начавшийся вскоре после полуночи, все еще шел, разносимый в разные стороны холодными порывами ветра, разрывавшими диагональными проемами гряду облаков.
Рафаэль выпрямился, расправил плечи и оценивающе взглянул в окно:
– Там довольно-таки мерзко. А метеорологи о дожде ни гугу. До какой степени они… У неба точно нездоровый вид. Черт меня подери, до чего нездоровый.
Нездоровый.
Что-то вдали привлекло внимание Дина. На склоне холма Хокинса. Яркое, трепещущее. Цветная точка. Обрывок полицейской ленты на месте преступления развевался, как желтый флаг, указывая место, где так безжалостно искромсали Мередит Гэмбел.
Страх примостился на плечах, потянулся вверх, заглядывая в глаза Дину, затем лизнул его в лицо холодным шершавым языком. Дин содрогнулся от отвращения. Он взглянул на послание, врезавшееся в поверхность доски, потом снова на мутные черно-серые облака.
Нездоровый.
Мама?
Вся комната пропиталась формальдегидом и спиртом. Три ряда ламп дневного света освещали пустоту серого помещения. Крайний ряд ламп вышел из строя, одна совсем погасла, ее соседка светила на последнем издыхании. Неисправная колба повизгивала и мигала, вспыхивала и тускнела. По холодному бетонному полу ходили тени.
Мама? Почем она вдруг подумала о своей матери? Ради всего святого, причем здесь ее мама?
У Пайпер Блэкмор голова начала кружиться, как только она вошла в комнату. Вспыхивающая, погибающая лампа не пошла на пользу. Жужжание? Нет, воспоминания о матери окружала плотная серая стена тумана. Смутные воспоминания, утопающие словно в вате, в неизведанности, неизвестности. Ей было всего четыре, когда мать умерла от потери крови в гостиной. Говорили, что Пайпер была рядом с ней, рыдая, держала ее голову на коленях – вся в крови матери.
Что-то плохое приближается.
Воспоминание настойчиво стучалось в сознание. Она слышала голос своей матери.
Не слова, предупреждение.
Что-то плохое приближается.
Именно это говорила ее мать в ночь своей смерти. И сейчас это воспоминание вернулось с такой силой и ясностью, что Пайпер казалось, что мама с ней в комнате, стоит за перегородкой. Маячит в темном углу, появляясь и исчезая в синхронно мигающем свете ламп.
Что-то происходило внизу, в роще Дугласа, в Черной Долине штата Орегон. Приближалось что-то плохое.
Возвращалось!
Мысль ударила ее с шокирующей быстротой. Что бы это ни было, оно возвращалось.
Что-то плохое.
Конечности слегка онемели, затем по ним как будто пробежал легкий электрический разряд, приводя ее в полную боевую готовность.
Рука. Пайпер нашла ее на подносе в небольшом холодильнике – упакованную, снабженную биркой, ожидающую, чтобы ее забрали в криминалистическую лабораторию. Пайпер медленно развернула сверток.
Боль… жуткая боль… холод и кипяток.
Руку отрубили у живого человека, находившегося в сознании. У хозяина на глазах. Боль была невыносимой, но ужас перекрывал ее.
Страх.
Чего? Потери руки, смерти?
Нет.
Не страх смерти. Но страх жизни в мире, где…
Пот лил со лба Пайпер ручьями. Брови уже не сдерживали его.
Так чего же боялся хозяин руки?
Ослепительная вспышка света, но не белая, бесцветная… темная…вспышка темного света. И боль.
…жизни в мире среди таких существ.
Раздался сигнал больничной тревоги.
глава 12
Чем ближе Мейсон подъезжал к Черной Долине, тем хуже становилась погода. Совпадение. Когда он оставил позади мост Вилламет, пересекая черту города, дождь уже низвергался с небес миллионами пневматических трассирующих капель-пуль. Шум дождя заглушал даже рев мощного мотора "Дельты-88". Мейсон ехал наугад, практически лишенный видимости.
Инстинкт подсказал ему потихоньку взять с одного из строящихся объектов три блока динамита и запереть их в машине.
Как я собираюсь найти ее?
Конечно, Черная Долина не Бог весть какой город, но достаточно большой для того, чтобы стучаться в каждый дом. И даже если так сделать, что он скажет? "Простите, я Мейсон Эванс, подрядчик из Портленда, и я ищу свою дочь Тину. Может быть, вы ее видели? Ее рост сто шестьдесят, вес пятьдесят, длинные темные волосы. Улыбка озаряет ее лицо, вид у нее счастливый, и она в компании…" С противным Богу, справедливости, самой жизни – в компании с дьяволом или прихвостнем дьявола.
Все сочтут его сумасшедшим. И возможно… Возможно, они будут правы. Эмоционально, физически и душевно он на грани, он просто не сможет все провернуть один. Единственная надежда в поисках Тины – его брат Джон. Но как все это состыковать? Они много лет не разговаривали. Вернее, между ними не было ничего общего. Мейсон не склонен был думать, что ради него брат готов что-то сделать. Поэтому единственным человеком, который мог понять невозможное, оставался Дин.
Ему был нужен Дин Трумэн.
Пожарная сигнализация выла, перекрывая шум многочисленных приборов, требовавших внимания и действия.
Пожар.
Служащие больницы двигались рывками, как в мультфильмах со стоп-кадром, не зная, куда податься. Все наработки, все обязательные инструкции были забыты, оказались бесполезными в этой вспыхнувшей панике, развившейся под вой оглушительной сирены.
На втором этаже обе сестры выбежали из отделения интенсивной терапии, устремившись по коридору к центральному пункту, чтобы получить руководство к действию. В любом случае пациенты блока интенсивной терапии не в состоянии самостоятельно передвигаться. По меньшей мере один мужчина был подключен к аппаратам. Отсоединить, передвинуть означало убить его.
Одинокая тень мужчины, нажавшего на сигнал тревоги, проскользнула в палату номер один блока интенсивной терапии.
Клик.
Флип.
Страх полосовал ее тело, как сыромятный хлыст. Пайпер Блэкмор не вполне осознавала, что происходит. Она на полной скорости вылетела из морга. Потом резко затормозила, чуть не налетев на помощника шерифа Чиверса. На какую-то секунду ей показалось, что он явился причиной тревоги. Скорее всего Чиверс увидел, как она вошла в морг, и сейчас его напарник прокладывает себе путь в больницу Черной Долины под аккомпанемент сирены. Пайпер ожидала, что он наденет на нее наручники.
"У вас есть право хранить молчание…"
Но его побелевшие глаза ничего вокруг не замечали. Он был испуган, или смущен, или и то и другое сразу. Даже если Чиверс и увидел, как Пайпер Блэкмор выходит из морга, то не зафиксировал в памяти этот момент. Они обменялись взглядами, исполненными паники и недоверия, потом свернули каждый в свою сторону.
"Глупая, суеверная женщина, – журила себя Пайпер. – У меня и так нервный срыв, а что я делаю? Я вламываюсь в окружной морг. О, благоразумная Пайпер! Ведь ничто так не успокаивает, как общение с мертвецами и забавы с отрезанными частями тела!"
Кроссовки "Найк" жалобно скрипнули, но выдержали, когда она на полном ходу завернула за угол и побежала к выходу. Пайпер выбралась на свободу, во внешний мир как раз в тот момент, когда смолкла сирена.
Она замерла на пороге.
Что-то.
Пайпер оторвалась от дверного косяка.
Стерильные стены вибрировали от сотен бегущих ног.
Что-то.
Она сложила руки, вонзив ногти в кожу. Ощущение, которое появилось тогда, у гостиницы, вернулось, троекратно усилившись.
Что-то.
Ее страх невозможно было распознать. Хотя…
Практически не осознавая, что она делает, Пайпер Блэкмор резко развернулась и бросилась вверх по лестнице. Ее целью был второй этаж.
Проклятый дождь. Проклятый прогноз погоды, треклятый грунт. Рыхлая и тягучая почва засасывала его ноги, как новорожденный щенок материнский сосок. Он пробирался через лужи глубиной метр-полтора. Вода заливала через верх ботинок и лизала щиколотки, отчего, несмотря на дорогое водоотталкивающее снаряжение, появилось неуютное ощущение беспомощности.
Проклятое водоотталкивающее снаряжение.
Ему хотелось лишь немного поохотиться. Просто побыть одному в лесу. С ружьем в руках, с добычей на мушке, со звуком выстрела в ушах, с запахом пороха в ноздрях. Черт, даже опасность охоты в межсезонье не остановила его, но теперь жалкий дождик грозил сделать то, с чем не в силах был совладать закон и что сводило Кирби Борея с ума.
Черт подери, с ума.
Через три часа, через три часа настоящего ада он сдался. Пусть Библия идет к чертям. Аид не был больше хозяином огненного озера – оно стало обычным озером, милями и милями воды. Вода до подбородка и в ботинках, вода на волосах и под рубашкой. И он потратил на это воскресенье?
Проклятая неудача.
Кирби Борей блуждал где-то около грузовика или, по крайней мере, того места, где, по его мнению, должен был быть грузовик, как вдруг земля подалась вниз. Кирби, разбрызгивая грязь и расшвыривая листья, покатился по склону, как шайба по льду. Скользя, переворачиваясь, вертясь, проклиная. Или пытаясь сыпать проклятиями. В его рот, глаза, бороду набились обрывки листьев, веток, комки грязи. Капюшон соскочил, и дождь выбивал соло по черепу, как по барабану, нащупывал те немногие сухие места, которые еще оставались на его теле.
Очутившись у подножия холма, Кирби Борей имел вид тот самой земли, по которой ходил не так давно. Грязь, листва, мох и ветки сплошь покрывали его ноги, спину, лицо и руки. Борей потрогал ружье. По крайней мере оно было на месте. Он умудрился не повредить руки, что давало надежду, поскольку оружие оставалось заряженным.
И в стволе ружья тоже оказалась грязь.
– Только не ружье! Дерьмовая стрельба и вонючие пули! Проклятая грязь. Проклятые листья. Проклятый мох.
Кирби приподнялся на локтях, прочищая глаза от грязи. Он увидел что-то совершенно невероятное, поэтому закрыл глаза и открыл их снова. Но оно все еще лежало там.
Тело. Человеческое тело.
– Проклятье, – сказал он.
А тело… Оно ничего не сказало.
Дин делал пометки в записную книжку с закрученным спиралью переплетом, которую всегда носил с собой. Цифры выглядели как следы от крысиных когтей в шкафу. Вся информация, полученная из обрезка испорченной школьной доски, была тщательно зафиксирована в логарифмических координатах, и результаты подсчетов выведены на бумаге.
Он не уставал напоминать своим студентам, что наука состояла на 45 процентов из сбора информации, на 40 из объяснения этой информации, 10 процентов отводилось вдохновению и 5 – глухой и слепой фортуне. Хотя иногда, надо признаться, процентные соотношения могли радикально меняться.
Дин захлопнул записную книжку и положил ее в нагрудный карман. Сбор данных разогнал иррациональный страх, давивший ему на плечи с той ночи. Факты и цифры. Неподдельность науки. Его бастион. Его спасение.
Трумэн встал и расправил пальто. Провел рукой по темным волосам, кое-как пригладив их. В воздухе носился запах свежеструганого дерева. Дин взглянул в окно на холм Хокинса, где до смерти была изрезана Мередит Гэмбел.
Криминалистическая лаборатория установит источник, откуда летело стекло. А как насчет скорости? Самолет оставался единственным логическим объяснением. Интересно, получил ли Джон ответ из ФУА? Хотя последнее время ни о какой авиакатастрофе не упоминалось, но это не означало, что самолет не получил повреждений.
А угол падения?
Прямо над головой. Как стекло могло падать горизонтально? Должно быть, оно попало в чрезвычайно сильный порыв ветра. Глядя в окно на дождь, бичующий землю, Дин мог в это поверить.
Зазвонил телефон, обрывая поток его мыслей.
– Дин? – на телефонной линии шли помехи.
– Джон? Это ты?
– Дин? Ты меня слышишь?
– С трудом. Связь барахлит.