Мой внутренний Элвис - Яна Шерер 17 стр.


- Тридцать семь по всему миру. А как вы думаете, сколько их было в девяносто третьем году?

Мы с Нелли молчим.

- Сорок восемь тысяч! Знаете, во что превратилась эта цифра в две тысячи десятом? - он задерживает дыхание. - Она превратилась, - шепчет он, - в два с половиной миллиарда двойников Элвиса! И почти все одеты в концертные комбинезоны!

Последнее предложение он почти выкрикивает, а потом придвигается к нам совсем близко.

- Хотите дружеский совет? Изображайте Элвиса в стиле госпел. Это настоящая рыночная ниша.

- Кэмдхауз, Мэтт! - выкрикивает женщина.

Элвис в военной форме встает.

- Удачи!

- Вам тоже! - говорит Нелли.

И он исчезает. Секунду спустя со сцены раздается "Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus" - из "Деревянного сердца" Элвиса, припев которого тот пел по-немецки.

Я смеюсь.

- Два с половиной миллиарда двойников Элвиса! Почти каждый третий человек в мире имитирует Элвиса! К сожалению, нас с тобой лишь двое.

Нелли серьезно смотрит на меня.

- Ты хочешь сказать, тут проходит конкурс двойников? Он же называется конкурсом песен!

И хотя я утешаю Нелли, мне самой как-то не по себе. Если тут и вправду выбирают лучшего Элвиса, то мы пропали. Совсем пропали. Они закидают нас гнилыми бананами. Или еще чем похуже.

- У нас даже нет костюмов! - ноет Нелли.

- А вот и есть! - я роюсь в рюкзаке и достаю бесплатный пакет Элвиса. - Есть!

Нелли смотрит на все это скептически, но тоже достает свои очки и парик и надевает. Мы поправляем друг другу бакенбарды, и тут я вспоминаю про записку, которую мне дал Пит. Роюсь в рюкзаке и нахожу ее в самом низу, совершенно скомканную. Разглаживаю и протягиваю Нелли.

- Пой вот это.

Нелли читает.

- Что это?

- Пой, если мы это споем, то точно победим!

Нелли читает и качает головой, а потом женщина со списком выкрикивает: "Шрёдер, Антье!" Мы с Нелли смотрим друг на друга, встаем и идем на сцену.

Стоять на сцене перед сотнями людей - это то же самое, когда на тебя вдруг орет папа. Я впадаю в транс и вижу мелочи, которые совершенно не важны сейчас: к примеру, подставка для микрофона стоит чуть криво, а сцену не мешало бы подмести хорошенечко. Потом я говорю: "Вперед", беру Нелли за руку и иду в центр сцены, к микрофонам.

Кто-то протягивает мне кабель, чтобы я воткнула его в гитару. Мы с Нелли стоим у микрофонов и молчим. Странно, со стороны это всегда выглядит очень организованно - кажется, где-то сидит куча людей, которые подают музыкантам знак начинать, а на самом деле ты просто стоишь и мысленно даешь себе пинка, чтоб запеть.

Я смотрю на Нелли. У нее в руках записка Пита, она вся дрожит. Перевожу взгляд на зрителей. Они просто стоят и вовсе не выглядят недружелюбно - по крайней мере те, лица которых я могу рассмотреть, в передних рядах. Многие из них переодеты Элвисами, с бакенбардами и в солнечных очках, в костюмах с блестками, и я думаю поэтому: "Куда правильнее было бы, если бы на сцене было больше Элвисов, чем в публике, а не наоборот". И тут же вспоминаю, что сейчас-то как раз мы с Нелли те самые Элвисы, что стоят на сцене, и я ударяю по струнам.

И ничего не слышу.

Неужели гитару не подключили?

Я оборачиваюсь и вижу женщину со списком, она поднимает большие пальцы и улыбается - и поэтому я играю дальше. А потом Нелли поет. "…Я попал в ловушку, и не могу выбраться - запутался в колючей проволоке на границе…" "Статуя Свободы, неужели ты не видишь…" - подпеваю я и ныряю в песню. Я не слышу ни себя, ни гитару, но мне слышно, как поет Нелли, и этого вполне достаточно.

У нее очень красивый, чистый голос. Люди уплывают куда-то, я вижу только Нелли и слышу ее голос. Перед последней строфой я на мгновение поднимаю голову - на зрителей. Они тихо стоят, слушают и смотрят на нас.

А потом вдруг в этом море солнечных очков и чубов "под Элвиса" я вижу пожилого мужчину в синей бейсболке.

- Мистер Пресли! - кричу я. - Мистер Пресли!

- Ага, вот он я! - кричат Элвисы в зале, кто-то смеется.

А остальные молча смотрят на сцену. Нелли закончила петь. Мужчина растворяется в толпе.

- Мистер Пресли! - кричу я. - Мне очень надо с вами поговорить, вы… вы очень нужны мне!

Потом сую Нелли в руки гитару и спрыгиваю со сцены.

Падаю, поднимаюсь, проталкиваюсь сквозь толпу у сцены. Люди не хотят посторониться, они толкают меня и ругаются, когда я наступаю им на ноги. Но мне во что бы то ни стало надо туда, за ним.

Выбравшись из толпы, я бегу со всех сил. Между павильонами, набитыми сувенирами Элвиса под завязку, и Грейслендом - широкая двухполосная улица, по ней мы ехали сюда на труповозке.

Мимо проносятся машины и грузовики, непонятно, как мне оказаться на другой стороне.

И вдруг на секунду улица оказывается совсем пустой.

Не раздумывая, я бегу. Перебегаю дорогу, и за спиной она вновь взрывается звуками.

А впереди, за коваными воротами, он - Грейсленд.

Из светлого камня, с белыми колоннами и зелеными ставнями. Точно такой же, как по телевизору. Бегу что есть сил туда. Женщина на входе словно не замечает меня.

Вбежав в дом, я на секунду задерживаю дыхание. Здесь совсем тихо, кроме меня вокруг - никого. Я знаю, на что тут можно посмотреть, знаю, что можно пойти в кинозал, в спальню матери Элвиса, в кухню, но я бегу мимо. Мне надо в Комнату джунглей. По лестнице вниз - и я в зелени: зеленый ковер, зеленые шторы, зеленые плюшевые диваны.

А на одном из диванов сидит пожилой мужчина в синей бейсболке.

- Привет, мистер Пресли, - выпаливаю я.

Он оборачивается.

- Привет, Антье.

И я просто стою и смотрю на него.

Элвис указывает на место рядом с собой. Когда я усаживаюсь на диван, он приобнимает меня.

- Добро пожаловать в Грейсленд. Что тебе предложить? Что-нибудь выпить?

- Нет, спасибо.

Мне хочется только смотреть на него, бесконечно, на его глаза, рот, бакенбарды, на большое кольцо с печаткой на пальце.

Элвис.

- Тебе здесь нравится?

Я оглядываю зеленую комнату.

- Очень.

Элвис сияет.

- А что вы хотели мне сказать?

Он удивленно смотрит на меня.

- Сказать тебе?

- Ну я должна была приехать сюда, - говорю я.

- Ну конечно, - он убирает руку с моего плеча. - Я просто хотел у тебя кое-что спросить.

Спросить у меня? Я молчу.

- В общем, это про мою смерть. Я бы хотел вернуться.

Я киваю.

- Как ты думаешь, стоит?

Я думаю о своих одноклассниках, которые отпускали шуточки про сладенькие пончики и сладенькие песенки.

- Не знаю, - сомневаюсь я.

А потом вспоминаю о двух с половиной миллиардах двойников Элвиса, о конкурсе песен Элвиса, о соревновании по карате в честь Элвиса, о могиле Элвиса, усыпанной цветами и плюшевыми игрушками.

И понимаю, что хотя на лентах венков, лежащих на могиле и написано: "Мы скучаем по тебе", для всех поклонников стало бы настоящей катастрофой, вернись он по правде.

Я беру руку Элвиса в свою.

- Лучше не надо.

Он кивает.

- Я так и думал.

Элвис не отпускает мою руку, а только крепче ее сжимает, поэтому я решаюсь спросить.

- Зачем все это? Из-за мафии?

Он смеется.

- Мне просто было уже не справиться. Все эти турне, фильмы, фанаты. Надо было отдохнуть. Думаешь, я сделал ошибку?

Я вспоминаю, как выпрыгнула из машины в Эри.

- Нет, - говорю я, - иногда бывает так, что надо просто бежать.

Элвис снова кивает.

- Но вечно сбегать не получится.

Он смотрит на меня. Я обнимаю его и поднимаюсь.

- Спасибо.

Он машет рукой.

- Береги себя, Антье Шрёдер. You are always on my mind.

16

Не знаю, как я вернулась обратно, но теперь я снова сижу за сценой, туда доносится до боли знакомый голос. Он поет "В гетто".

Прислоняюсь затылком к деревянной стене и просто слушаю. После финального "…а его мама плачет" со сцены возвращается Язон. Сначала я только смотрю на него: как он стоит с отсутствующим взглядом, как берет чехол, осторожно зачехляет гитару, закрывает молнию - и как вдруг отпускает гитару и она падает на пол.

Язон словно забыл про нее. Он бежит ко мне и обнимает меня так крепко и так долго, как никто и никогда, кроме мамы, конечно, меня не обнимал.

А потом целует меня в губы, так быстро и легко, что я не понимаю, был ли этот поцелуй по правде. Я дрожу.

- Антье, - радуется Язон, - Антье.

Мне так хорошо, что я больше не могу этого выдержать и поэтому спрашиваю:

- Гитара разбилась?

Он отпускает меня, поднимает гитару и вытаскивает из чехла. Подставка для струн вдрызг сломана, струны безжизненно висят. Язон улыбается.

- Она была уже старая… И вообще, ничего в ней хорошего не было.

Он засовывает гитару в чехол и достает что-то из сумки.

- Happy birthday, - говорит он и подает мне завернутую в розовое коробку.

Я разворачиваю ее бесконечно долго, потому что руки дрожат. В розовой бумаге - розовая коробка, а в коробке - Элвис Пресли в гавайской рубашке.

Я представляю, как оба моих пластиковых Элвиса сидят с растрепанными Барби в костюмах для аэробики в розовом баре и потягивают пина-коладу.

У Клары теперь, наверное, получится играть в семейную терапию и без меня.

- Я знал, что тебе понравится! - Язон сияет. - Он даже может петь!

- С ума сойти, - говорю я.

И почти решаюсь поцеловать Язона, как со сцены говорят "Родители Антье Шрёдер ждут ее в ресторане Элвиса Пресли". Сначала я даже не понимаю, что это про меня, но Язон командует: "Пошли", сует мою гитару мне в руки, закидывает свою за плечо и тянет к выходу со сцены.

Маму, папу и Клару видно уже издалека, они стоят перед рестораном.

- Антье! - кричит мама, и все трое бегут ко мне.

Мама успевает первой.

- Вот ты где, мы тебя всюду искали! Вы были великолепны, ты и Нелли!

Клара машет пластиковой куклой Элвиса. Папа, задыхаясь, стоит рядом с мамой. За спиной у него гитара, и он удивленно смотрит на гитару за моей спиной. Потом подходит, обнимает и говорит: "С днем рождения!"

Мама недоумевает.

- Разве ты не поздравил ее уже сегодня утром?

Папа жует мундштук трубки.

- Поздравлений мало не бывает! - говорю я поспешно. И выталкиваю вперед Язона. - Это Язон!

- Привет, Язон, - мама протягивает ему руку.

- Хай, - говорит папа, - я папа Антье.

Мне становится не по себе. Клара сдвигает рептильи очки на лоб и смотрит на Язона.

- Антье замужем вот за кем, - сообщает она и машет перед его носом гавайским Элвисом.

- Ах, - говорит Язон и берет второго пластикового Элвиса у меня из рук. - Мне кажется, это его брат-близнец!

Клара секунду не знает, что сказать, а потом забирает куклу у Язона. Она переводит взгляд с одного Элвиса на другого.

- Нет, я думаю - они женаты!

- Точно, - говорю я.

Мама кивает на гитару у меня за плечами.

- Но я думала, твоя гитара у папы?

Я смотрю на папу. Он, как и я, тоже мучительно решает, что же сказать.

- Это мой подарок, - выпаливает он, - мой подарок Антье!

Снимает с плеча гитару и протягивает мне.

- Спасибо! - говорю я.

Мама явно злится.

- Распаковать! - вопит Клара.

Я достаю гитару из чехла. Она точно такая же, как гитара у меня за спиной.

- Тебе еще недостаточно тесно в машине, а, Вольфганг? - мама переводит взгляд с гитары на папу.

- Это на тот случай, если другая сломается! - объясняет Клара маме.

- Нет, - папа выдерживает мой взгляд. - На этой я буду играть, когда Антье согласится поиграть со мной.

Мама качает головой.

- Но ты же совсем не играешь на гитаре, Вольфганг!

По папиному лицу видно, как яростно он кусает трубку.

- Так научусь. Антье меня научит. Мы уже попробовали в дороге.

- Ой, да! - восклицаю я, и на секунду мне кажется, что я и вправду приехала в Грейсленд с папой, а он купил вторую гитару, чтобы играть со мной, что он и вправду мой папа.

- А где Нелли? - я вдруг понимаю, что ее здесь нет.

- Слушает других участников конкурса, - кажется, маму Нелли сейчас интересует меньше всего.

- А где вы ночевали в пути? - спрашивает меня она.

Мне становится не по себе.

Я пробую прочесть по папиному лицу, что же он ей рассказал.

Он складывает губы в трубочку, а потом раскрывает - что же он имеет в виду?

- Луисвилл, - пробую я.

- А, - кажется, мама довольна, - а я уж думала, вы ехали через Лондон?

Почему, интересно папа просто не заорет, что мама ни за что не способна взять на себя ответственность, что с него достаточно и он сейчас же уйдет? Почему он не делает этого в тот самый момент, когда это единственное, что нас может спасти?

А потом вдруг я слышу собственный голос.

- Понятия не имею, - ору я, - понятия не имею, где там ночевал папа, я сбежала от него в Питтсбурге, потому что он так жутко кричал на меня, потом нашла Нелли в Государственном парке, и мы с ней вдвоем поехали в Грейсленд. И я больше никогда, слышишь, никогда не позволю тебе заставить меня делать вместе с папой то, что тебе самой не хочется. Ты его жена, а не я! Он даже не мой отец, и ты переспала с Тони!

Последние слова я кричу прямо маме в лицо. Мама, замерев, смотрит на меня, а потом размахивается и бьет меня по лицу. Мы все стоим так, словно не можем поверить, что все это и вправду происходит. Мама разворачивается и уходит.

Мы молчим, а потом папа говорит:

- Может, пойдем поедим?

Я смотрю на него. А потом хохочу, так сильно, что моя щека там, где ее коснулась мама, вся горит. Язон вздыхает с облегчением.

- Ну, тогда пошли, - говорит папа, идет к белому столу, стоящему на улице у кафе, и садится.

Клара залезает мне на колени и осторожно дотрагивается пальчиком до щеки.

- Почему мама так сделала?

Я глажу ее по волосам.

- У мамы - гормональное нарушение, знаешь, такое, когда не могут слышать правду. И поэтому пускают в ход руки.

- Ага, вот как, - Клара кивает.

Папа заказывает всем сандвичи с жареным арахисовым маслом и бананами.

- Тони не твой отец! - говорит папа, когда мы все жуем. - Поверь мне.

Я смотрю на него, и он не отводит взгляд.

- Правда?

Папа кивает.

- Правда. Мне очень жаль.

Это "мне очень жаль" больно колет в сердце.

- Но у мамы же был роман с Тони?

Понятия не имею, что со мной сегодня - я просто говорю все, что думаю.

Папа снова кивает.

Мы разговариваем так, что по нашему тону Язон, наверное, думает, что мы это о погоде.

- Я думал, что потерял твою гитару, - говорит папа.

- Ты и вправду ее потерял.

- Но не так, как я подумал.

Папа держит сандвич в руке - за последние три минуты он не откусил от него ни кусочка.

Я вижу папу с надкусанным сандвичем в руке и вдруг понимаю, что это совершенно неважно, кто там мой отец.

Я Антье, Антье Шрёдер, иногда Антье-Крантье, иногда замужем за пластиковым Элвисом, иногда рыжеволосая, а иногда блондинка, иногда я дочь Тони-альфонса, а иногда - Вольфганга-любителя железнодорожных справочников.

Но всегда, всегда Антье. Я беру Язона за руку.

Через десять минут возвращается мама. Она подсаживается к нам и говорит: "Привет!" так, словно и не дала мне по роже впервые в жизни вот только что.

Странно, обычно это папа смывается и возвращается так, словно ничего и не было.

- Что это вы тут едите такое вкусненькое?

Мама смотрит наигранно-радостно на остатки наших сандвичей.

- Тони, - говорю я ей таким же радостным тоном, - переспал и с миссис Фицмартин тоже. И еще он приставал к Нелли.

Мама выглядит так, будто это я дала ей по лицу.

- Я понимаю, что ты потрясена, Антье, - говорит она потом, - но все это не имеет к тебе никакого отношения. Не стоит придумывать такие истории.

Я не успеваю ответить, потому что к нашему столу подбегает Нелли.

- Антье, - кричит она. - Антье! Мы выиграли приз за самое трогательное выступление!

Не могу поверить.

- Правда?

Нелли тянет меня за футболку.

- Пошли!

- Секундочку. Скажи ей то же, что сказала мне, - я показываю на маму.

Нелли непонимающе смотрит на меня.

- Что?

- Про Тони, твою мать и про тебя.

Нелли смотрит куда-то мимо.

- Не знаю, о чем ты. Пошли же!

- Я так и знала, - цедит мама.

Нелли тянет меня все сильнее, и я иду с ней.

За сценой нам навстречу бежит женщина со списком.

- Боже мой, наконец-то!

Мы с Нелли, спотыкаясь, вылетаем на сцену.

Сначала-то я не вижу вообще ничего, а потом понимаю, что там стоит пожилой человек в синей бейсболке.

Он что-то держит в руках и зовет нас.

Когда мы подходим, он говорит:

- Приз зрительских симпатий за самое трогательное выступление получают эти молодые дамы!

Зрители бешено аплодируют.

Мы с Нелли кланяемся.

А потом Элвис кладет мне в руку памятный значок. "Я побывала в Грейсленде и открыла Элвиса в себе", - написано на нем.

Я поднимаю глаза на Элвиса.

- Точно, так оно все и было.

Примечания

1

"Мир этому миру, семейство Фицмартинов" (англ.)

2

Простите, вы не видели шестнадцатилетнюю темноволосую девушку? (англ.)

3

Простите, вы не видели шестнадцативолосую старушку? (англ.)

4

Простите, вы не причесывали шестнадцатилетнюю девушку? (англ.)

5

Вы не слышали волосы шестнадцатилетней девушки? (англ.)

6

Садись (англ.)

7

- Добрый день! Как твои дела?

- Хорошо. Спасибо за любопытство.

- С удовольствием. Погода божественна, не правда ли?

- Божественна. (нем.)

Назад