Клинки чужого мира - Мартин Райтер 3 стр.


Теперь тишина в доме стала казаться Генриху уже не глухой и сонной, а гудяще-зловещей. Словно в углах, в тени, скрывались кровожадные твари, в напряжении выжидающие случая для нападения. Генрих попятился от мертвеца, но вдруг замер, заметив, что шкаф, прикрывавший вход в пещеру-Врата, валяется на боку. Какая-то страшная сила сорвала его с направляющих полозьев, выдернула из ниши и скинула на пол, обнажив вход в подземелье.

"Он раскрыт! Потайной ход раскрыт! - Генрих закусил до крови губу. - Теперь понятно, что ни о каком приглашении на королевский банкет и речи быть не может! Бедняга Теодор погиб, а проход в Малый Мидгард раскрыт! О боже… Быть может, в эти мгновения на улицах Альзарии кипит битва…"

Забыв о покойнике и о возможной засаде, Генрих, прикрывая пламя свечи ладонью, бросился к потайному ходу и, поскальзываясь на сырых ступеньках, спустился в подземелье… К счастью, каменная стена - проход между мирами - была безжизненно-холодной, неприступно-мрачной. Генрих с облегчением перевел дух: "Значит, Врата закрыты, и чужакам не удалось пробраться в Берилингию. И на том спасибо". Генрих медленно прошелся вдоль стены, пытаясь отыскать секретное устройство, приводящее Врата в движение. Стена была гладкая, чуть ли не полированная, лишь у дальнего конца к ней прилепился на высоте полуметра небольшой кусок ткани. Генрих взялся за лоскуток, потянул к себе, с удивлением отметил, что ткань крепко за что-то зацепилась, и, движимый любопытством, рванул сильнее. Раздался треск, Генрих пошатнулся, а в следующее мгновение вскрикнул от ужаса. Из стены торчала рука. Покрытая зеленоватой шерстью, с длинными ногтями на пяти пальцах, она была зажата каменной породой до средины предплечья. Лишившись "сокровища", короткие пальцы задвигались, ощупывая воздух, и, не отыскав ничего, кроме пустоты, сжались в кулак. Рука напряглась, будто ее владелец попытался вырваться из каменного плена, но спустя пару секунд кисть безвольно провисла.

- Живая! - пятясь, пробормотал Генрих.

Гадая, как рука смогла застрять между мирами и какому бедняге она принадлежит, Генрих не заметил, как из-за каменных скамеек бесшумно выскользнуло несколько сгорбленных широкоплечих фигур. Коротконогие, с длинными - до земли - руками существа крадучись двинулись к Генриху. Пятеро из них держали шипастые дубины, у шестого в руке был меч. Лучшее вооружение, безмолвные команды выдавали в меченосце командира. Повелительным жестом он направил двух карликов к выходу из подземелья, а сам с остальными солдатами стал приближаться к юноше со спины. Расстояние быстро сокращалось. Карлики занесли над головами дубины, готовясь к атаке, но вдруг в метре от Генриха из земли выскочило ослепительно яркое пятно, и пространство пещеры огласилось яростным воплем:

- А чтоб вам черти высосали всю печенку, проклятые интриганы!

От неожиданного крика Генрих отпрянул в сторону, сшиб спиной зазевавшегося карлика, споткнулся и грохнулся на землю, выронив свечу. Пламя тут же погасло, но яркое сияние громогласного пятна излучало достаточно света, чтоб разглядеть выход из подземелья. Генрих тут же вскочил на ноги и, не разбирая пути, рванул прочь. Карлики, напуганные орущим пятном не меньше Генриха, окаменели, только один из них сумел побороть страх. Он взмахнул дубиной, но сделал это слишком поспешно, и оружие, опережая приближение Генриха, лишь разодрало мальчику штанину. Еще раз ударить карлик не успел, так как увесистое полено занесло его в сторону, освободив Генриху проход. Не понимая, что происходит, едва различая коротконогие фигуры, Генрих взлетел по лестнице, не оглядываясь проскочил через комнаты и, вылетев через разбитое окно на улицу, помчался по парку. Возможно, он добежал бы до своего дома не переводя дух и вышиб бы с разбегу двери в собственную квартиру, но страх настолько ослепил беднягу, что он, запутавшись в колючем кустарнике, скатился в щедро наполненное дождем русло ручья. Где-то взвыла и тут же умолкла сирена полицейской машины. Вдалеке застучал по рельсам поезд. Из кафе по ту сторону дороги гремела барабанная дробь.

Купание в холодной воде вернуло Генриху способность мыслить. Он выбрался из ручья, огляделся.

"Хорош герой, улепетываю, как заяц, - Генрих поморщился, досадуя на свое позорное бегство. - Кто ж на меня напал? Не те ли, кто убил рыцаря? Эх, жаль - не удалось ничего рассмотреть! Это ужасное, орущее пятно света напугает до смерти кого угодно… Что оно там кричало? "Проклятые интриганы"? Хм. Кому оно кричало?"

- Как бы вы не простудились, господин Генрих, - участливо прошептал кто-то над ухом мальчика. - Погода ужасная. Не такая, что была в старое доброевремя.

Генрих закрутил головой во все стороны, но никого рядом не увидел.

Вы не можете меня увидеть, - продолжил голос. - Если, конечно, не пожелаете, чтоб я показался. Мы, призраки, скрытные… эти, как его… вот досада, нужное слово забыл! Надо будет у Ханса спросить - тот все знает. Ну, да неважно. Меня только необходимость заставила проявиться в мерзком подземелье…

Так это кричали вы? - Генрих с облегчением вздохнул. - Вы спасли мне жизнь. Можете показаться, я к привидениям привык. Как вас зовут?

- Ах, простите, не представился. Это виновато дурное влияние нынешних нравов.

Воздух в метре от Генриха заколебался, темнота на мгновение сгустилась, а потом медленно просветлела, как будто разгорелся фитилек керосиновой лампы. Из пятна света сформировался человеческий силуэт в пышном бело-красном средневековом наряде и с рыцарским шлемом на голове.

- Я - призрак барона Фердинанда Крауса фон Циллергута, - пророкотал призрак таким могучим басом, что Генрих оглянулся, боясь как бы сейчас из всех окон не выглянули потревоженные люди. - Верный вассал его императорского величества Людвига Четвертого Баварского! Позвольте, господин Генрих, выразить вам свою признательность и безмерное уважение.

Глава V ГОСПОДА ПРИЗРАКИ

Как выразить признательность и уважение? - удивился Генрих. - За что?

- Ну как же, в Регенсдорфе даже самый невежественный кобольд знает о ваших неувядаемых подвигах, - сказал призрак. - О спасении Регенсдорфа от чудовища Безе-Злезе лично мне известно не понаслышке, а свидетельства о вашей победе над колдуном Безевихтом распространились по всем Мидгардам со скоростью почтового голубя. Кто же не знает знаменитых слов из песни:

Эрнстов сын, Генрих отважный - он был сильнейшим среди героев, отца достойный, статный и гордый истребитель чудовищ злобных - драконов жадных…

Заслышав песню, состряпанную придворными поэтами короля Реберика Восьмого, Генрих поморщился. Однажды ему уже довелось слышать ее, и Генрих знал, что все описанное в ней сражение с рекой крови и горой трупов - чистейшая выдумка, плод фантазии Капунькиса. На самом деле сражения практически не было, а победа далась Генриху совершенно случайно - он и сам не знал, почему богиня Удгарда отступила. А в битве с колдуном Безевихтом главная заслуга Генриха состояла в хитрости, заставившей повелителя розовых рыцарей усесться в Кресло для Героев старое кресло, сделанное в давние времена из зубов Последнего Змия, проглотило колдуна, как удав мышь.

Господин призрак барона, а скажите… - перебил Генрих призрака, переводя разговор на другую тему.

Вы можете называть меня просто: господин барон, - подсказал призрак. - Или барон Краус. Что вы хотели спросить?

Я хотел спросить, не знаете ли вы, кто устроил засаду в подземелье хранителя королевских Врат? Мне показалось, что прежде я подобных существ не встречал, но, возможно, я просто не успел их разглядеть.

Кто они, этого я точно сказать не могу, - призрак поскреб пальцем свой шлем. - Но подозрение имею. Похоже, все это дело рук швейцарцев. Мой опыт подсказывает, что без них не обходится ни один заговор.

А какое отношение имеют швейцарцы к нашему Регенсдорфу? - удивился Генрих.

Они ко всему имеют отношение, - проворчал барон. - Смутьяны еще те.

Генрих понял, что призрак также не имеет представления о нападавших, и задал новый вопрос:

Вы не знаете, случайно, как звали рыцаря, погибшего, защищая Теодора Херрманна? Я думаю, он заслужил честь…

Да, наверное, - услужливо согласился барон, но тут же спросил: - А что, разве имеются погибшие?

Генрих кивнул:

- Неизвестный рыцарь. Он лежал прямо перед входом в подземелье.

Хм. К сожалению, рыцаря заметить я не успел. Вы вошли в подземелье, а я последовал сразу за вами. Все произошло очень быстро… А где лежал храбрец - слева от доспехов или справа?

Что значит - слева от доспехов или справа? - не понял Генрих.

Ну, там пустые доспехи валялись посреди комнаты с перевернутым шкафом. А где находился рыцарь?

Так доспехи были пусты? - Генрих с облегчением вздохнул. - Ну слава богу! А я решил, что"кто-то погиб. А руку вы видели?

У которой вы выдрали клок ткани? Это я видел, - кивнул призрак барона Крауса фон Циллергута. - Забавная такая рука - шевелится.

Призрак хохотнул.

Генриху рука показалась пугающей, но спорить он не стал.

Вы давно находились в доме, господин барон? Меня интересует судьба Теодора Херрманна и Карлы Майселвиц. Что вам о них известно?

Ничего. Совершенно ничего,. - призрак пожал плечами. -Понимаете ли, господин Генрих, в доме я до сегодняшнего дня никогда раньше не бывал. Нам, привидениям, колдовство не позволяло проникнуть в этот дом. А как только толстяк Херрманн пропал, кроме вас, никто в помещение не входил. У местных древнерожденных (а между нами говоря - порождений дьявола) принцип: в жилище хранителя королевских Врат незваным гостем не ступать! А потом пришли вы, вышибли окно, разрушив колдовство, и я проник в дом следом за вами.

Постойте, - сказал вдруг Генрих. - Вы сказали, что проникать в этот дом призракам мешает колдовство?

- Конечно, иначе я давным-давно проведал бы про заговор.

Но почему я видел в подвале призрака? Я решил было, что это колдовской страж Врат.

Это кто еще такой? - удивился барон. - У Врат нет никакого призрака-стража. Один только смотритель был, Теодор Херрманн.

Но я видел призрака! - уверенно возразил Генрих. - Видел совсем недавно. Он закрывал за мной Врата. Такой жутковатый, в плаще с капюшоном…

О матерь божья! - испуганно воскликнул призрак барона. - Неужто вновь объявился Королевский Палач?

Кто?

Барон оглянулся по сторонам, поежился и шепотом объяснил:

Проклятое создание, которое блуждает где угодно. Нет ничего ужаснее, чем повстречаться с этим чудовищем.

Вы с ним знакомы?

Не доведи господь до такого несчастья, чтоб знаться с Палачом. Встреча с ним - верная гибель. Одно время он пропал, и я уж надеялся - сгинул, мерзавец, навсегда. Так нет же, вновь вернулся. У, проклятый!…

Расскажите, - Генрих клацнул зубами от холода. Хотелось скорей домой, переодеться в сухое, выпить горячего чая и отогреться после злосчастного падения в ручей, но вопросы требовали ответов, и откладывать их не хотелось. - Расскажите мне об этом Палаче подробнее.

Что вы! Что вы! - барон в ужасе замахал руками. - И не просите. У меня и так кровь стынет в жилах от одного только упоминания о жуткой бестии.

Но я должен знать, кто это или что, - упрямо повторил Генрих. - Если он - враг, важно понять, как с ним бороться…

- Бороться с ним бесполезно, - обреченно заме тил барон. - От него одно спасение - бежать без оглядки.

Генрих задумался, не зная, как вытянуть из странного призрака историю Королевского Палача. Похоже, этот палач, или кто он там, связан с напавшими на Генриха существами, а значит - замешан в исчезновении смотрителя и старухи.

Поймите же, - хрипло, трясясь от холода, сказал Генрих. - Сегодняшнее нападение доказывает, что Теодор Херрманн не оставил свой пост, а был захвачен или даже убит вместе с Карлой Майселвиц…

Поделом колдунье! - проворчал барон. - Терпеть не могу ведьм.

Генрих не ответил ему, а продолжил свою мысль:

Мне кажется, что Королевский Палач играет*во всем этом деле если не главную, то по крайней мере немаловажную роль. И, если я не буду знать, кто он такой, я не смогу понять его целей… Почему вы, господин барон, боитесь? Вы ведь сами призрак! Разве может призрак причинить вред другому призраку?

Нет, - уверенно сказал барон. - Призрак призраку причинить вред не может, но Палач - особая статья. Его все боятся, не только я. Кто знает, на что он способен и что взбредет ему в голову? Ох, давайте не будем вспоминать о нем, умоляю вас. У меня даже сердце разболелось от переживаний, - призрак театрально прижал руку к груди. - Хотя у призраков, как известно, сердца нет, но оно у меня болит по старой памяти…

Генрих вымученно улыбнулся.

Раз уж вы не хотите говорить о Королевском Палаче сами, - сказал Генрих, - может, вы подскажете, к кому обратиться за советом?

Кхм, кхм, - послышался вежливый кашель в стороне от барона. - Если позволите, эту историю расскажу вам я.

Призрак барона встрепенулся и с заметной радостью произнес:

- Как вовремя вы появились, господин Ханс! Всегда поражаюсь вашей способности появляться в нужном месте в нужное время. Вы меня выручили - рассказать историю Королевского Палача лучше вас не сумеет никто. Позвольте, господин Генрих, представить вам моего друга Ханса фон Дегенфельда. Тоже призрака, как вы, наверное, уже догадались.

Очень приятно, - смущенно пробормотал Генрих, вглядываясь в полумрак.

Вам в каком виде показаться? - спросил невидимый друг барона. - В офицерском мундире или в костюме вашего времени?

Мне все равно, - пожал плечами Генрих. - Поступайте, как удобно вам.

Темнота в метре от призрака барона наполнилась мерцающим светом, секунда - и на том месте появился мужчина лет тридцати. Призрак был гладко выбритый, в парике, треуголке, старинном голубом фраке и со шпагой.

Честь имею представиться, я - Ханс фон Дегенфельд, в прошлом второй капитан гренадерской роты четвертого полка линейной пехоты, участвовал в кампании тысяча восемьсот шестого года в составе второй бригады первой дивизии генерала Деруа. Я мог бы предстать перед вами и в войсковом мундире, но подумал, что сейчас нет боевых действий и военная бравада ни к чему. А этот костюм мне напоминает о романтических временах моей юности, и, если он вас не смущает, я в нем останусь.

Конечно, оставайтесь, - кивнул Генрих. - Великолепный костюм. Не отличить он настоящего.

Вы очень храбрый юноша, - усмехнулся Ханс фон Дегенфельд. - На вашем месте любой другой при виде призраков бросился бы наутек, а вы ничего, держитесь молодцом. Жаль, что не могу пожать вам руку.

Дело не в смелости, - смутился Генрих. - Просто мне уже доводилось иметь дело с призраками. Точнее, с одним призраком. С призраком королевского казначея Улем Бергманом. Это он помог нам с Бурунькисом пробраться в покои Повелителя Розового Облака.

- Я слышал об этом, - кивнул Ханс фон Дегенфельд. Он прищурил глаза, разглядывая Генриха, потом сказал: - Мне кажется, вам необходимо поспешить в трактир или, на худой конец, домой. Ваш костюм совершенно промок, а на улице, как я подозреваю, довольно прохладно. Невежа барон совсем вас заморозил, - Ханс фон Дегенфельд бросил косой взгляд на своего друга.

Барон вздохнул и виновато развел руками:

Мой грех. Совершенно позабыл, что такое холод. Годы, понимаете ли…

Это не оправдание, - заметил второй призрак, повернулся к Генриху и сказал: - Давайте-ка поспешим в тепло, а когда вы отогреетесь, я поведаю вам правду о Королевском Палаче. Но лично я уверен, что Палач не имеет никакого отношения к тем неизвестным, что на вас напали.

А вы их видели? - спросил Генрих.

Увы, нет. Я только слышал ваш разговор с господином бароном. Так куда мы с вами пойдем? В трактир?

Нет, домой.

В таком случае поспешим.

Ханс фон Дегенфельд заложил руки за спину, заскользил над землей. Барон растерянно замялся на месте.

- Идемте с нами, господин барон, - сказал Генрих. - Вы нам не помешаете.

Барон поспешно рванулся вперед, в одно мгновение нагнал Ханса фон Дегенфельда.

Думаю, нам пора на некоторое время исчезнуть, - сказал, не оборачиваясь, бывший пехотный офицер. - Люди не переносят призраков, разгуливающих по улицам.

Очень верно подмечено, - льстиво отозвался барон Краус. - Я исчезаю.

- Не волнуйтесь, господин Генрих. - От Ханса фон Дегенфельда в воздухе осталась одна шляпа. - Мы знаем, где вы живете. Как только будете готовы к встрече, просто назовите мое имя или имя господина барона, и мы тут же появимся.

Оставшись один, Генрих со всех ног припустил к своему дому. К счастью, объясняться с родителями не пришлось - отец был на дежурстве, а матушка из-за буйства непогоды лишь заметила, что в дождь без зонтиков расхаживают ненормальные или бандиты. Зачем расхаживать под дождем без зонтиков бандитам, Фрида Шпиц уточнять не стала. Она заставила Генриха залезть в горячую ванну, а тем временем заварила чай и приготовила колючий шерстяной свитер и зимние спортивные брюки.

- Попробуй мне только заболеть! - сказала она, когда Генрих закрылся в ванной комнате.

Глава VI ЗАПЛЕЧНЫХ ДЕЛ МАСТЕР

Я не боюсь никого на свете, в том числе и Королевского Палача, - начал свой рассказ Ханс фон Дегенфельд, когда Генрих, подчинившись матери, залез в свитере и в штанах под одеяло и выключил свет. - Нам с ним делить нечего.

Ах, как вы хорошо начали, господин Ханс фон Дегенфельд, - отозвался призрак барона. Он висел под потолком, разлегшись, будто на невидимой кровати.

Благодарю вас, господин барон, - Ханс фон Дегенфельд усмехнулся. - Хотя началась эта история очень давно - лет тысячу назад, она не закончилась до сих пор. Да-да, не закончилась. Тень Королевского Палача - лучшее тому доказательство…

Я позволю заметить, - сказал барон. - Бывают случаи, когда заплечных дел мастера просто необходимы. Злодеев кругом полным-полно. Кто-то ведь должен вешать и швейцарцев.

Если вы перебьете меня еще два раза, я вызову вас на дуэль, господин барон, - с холодным спокойствием отозвался призрак Ханса фон Дегенфельда. - Я не люблю, когда меня перебивают.

Молчу, - клятвенным тоном произнес барон.

Нет презренней профессии, чем палач, - продолжил Ханс фон Дегенфельд. - Вот почему они, чтобы остаться неузнанными и избежать людского презрения, прячут лицо под маской с прорезями для глаз. Об одном из этих презренных я и хочу вам рассказать… Сейчас никто уж не помнит имени того страшного человека, да и кому нужно его имя? Что это изменит?

Барон открыл было рот, но Ханс фон Дегенфельд предостерегающе поднял палец, и его друг поспешно сделал вид, что зевает.

Вы, наверное, позабыли, господин барон, что я не люблю, когда зевают во время моего рассказа, - недружелюбно сказал Ханс фон Дегенфельд. - Вы получаете второе предупреждение. Надеюсь, вам известно, что после третьего я предлагаю противнику выбирать оружие?

Это от страха, господин Ханс фон Дегенфельд, - смутился призрак барона. - Как только я слышу о Королевском Палаче, мне становится дурно. Мне кажется, что он разыскивает меня. Так что я, пожалуй, прогуляюсь, проветрюсь, так сказать, а вы, будьте добры, рассказывайте эту историю, не дожидаясь моего возвращения.

Назад Дальше