- Да. Он явился ко мне через столько лет. Провёл у меня несколько дней. Я надеялся… что он изменился. Что после всех этих лет он стал человеком. Но… - покачал головой старик, - Байрон остался Байроном. Это был всё тот же Байрон. Но теперь он стал сильнее. Я был рад, когда он ушёл. - Даймент вдруг поднялся на ноги и коротко бросил: - Иди за мной!
Я проследовал за ним в дом, и мы прошли в комнату с алтарём. Даймент подошёл к алтарю, пробормотал несколько неразборчивых слов, выудил из кучи странных предметов нечто похожее на открытку и вручил её мне. В помещении было темно. Слабый свет давали лишь пара свечей и гирлянда ёлочных огней. То, что я держал в руках, очень напоминало карту, при помощи которой окулисты выявляют дальтонизм.
- Что это?
- Смотри.
Для меня изображение по-прежнему оставалось беспорядочной смесью цветных точек. Потребовалось три или четыре минуты, прежде чем карта начала приоткрывать мне свой секрет. В цветовом поле проступили две клоунские физиономии. Шуты пялились прямо на зрителя.
- Что это?
- Взгляни на обратную сторону.
Типографская надпись сообщала, что картина называется "Марасса" и принадлежит кисти некоего Пти Жана, обитавшего на острове Гаити в городе Порт-о-Пренс.
- Близнецы, - сказал Даймент. - Ты их видишь?
- Вижу.
- И ты видишь, что открытка адресована мне. Посмотри, что пишет Байрон.
На свободном пространстве для письма напротив адреса было написано:
Покончил с "Замком".
Занимаюсь реальной магией.
- Что такое реальная магия? Что всё это означает?
- Близнецы, - ответил Даймент. - Они охраняют врата, ведущие к таинствам. Без их помощи ты не можешь заниматься реальной магией.
Старик, не обращая внимания на мой вопрос, постучал ногтем по почтовому штемпелю.
Авг. 10, 2000 г.
Пойнт-Арена, Калифорния
- Для последователей вуду десятое августа - самый важный день. Он посвящён Марасса. Поэтому Байрон послал мне открытку именно в этот день. Десятое августа. Можно сказать… - Даймент улыбнулся своей ужасной улыбкой и закончил: - что это - наша Пасха.
- Ты думаешь, что Байрон живёт в Пойнт-Арене?
- Не знаю. Но открытка пришла оттуда.
Три года назад. Да, не похоже на горячий след. Я взглянул на подпись. Это были неразборчивые каракули, но ничего похожего на "Байрон" я в них не усмотрел.
- Если хочешь узнать имя, - глядя через моё плечо, сказал Даймент, - то здесь стоит "Мэтр Карфур".
- Что это означает?
- Это - сценический псевдоним Байрона. Он его использовал, когда выступал иллюзионистом.
- Выступал? А разве сейчас он не даёт представлений?
Даймент отрицательно покачал головой.
- Но почему?
- Ты видел его открытку. Там сказано, что он занимается подлинной, или, по-иному, реальной магией.
- Что это означает?
Даймент нахмурился и печально произнёс:
- Это означает, что ты вершишь свои дела с помощью духов. Действуешь заодно с ними, становишься одним из них, и они работают на тебя, выполняя твои желания. - Он смежил веки и равномерно, словно метроном, закачал головой. - Вот что означает для меня реальная магия. Что она означает для Байрона, я не знаю.
- А его слова о замке…
- Мне не известно, о чём он говорит.
- А что означает "Карфур"?
- Я скажу тебе, что такое "Мэтр Карфур". Вы назвали бы его… святым покровителем.
- Святым покровителем чего?
Даймент поднял на меня глаза, покачал головой и почти неслышно ответил:
- Колдовства.
Глава 40
Я застал Пинки за завтраком в ресторане гостиницы. Он пил кофе и изучал сводку погоды в "Ю-эс-эй тудей". Карта погоды была ярко-оранжевой, и это означало, что вся страна охвачена сильной жарой.
- Что за чертовщина! - воскликнул он, когда я плюхнулся против него на стул. - Для похороненного заживо ты отлично выглядишь. Ну и что же ты там почувствовал?
- Там было темно.
Пинки захохотал, и все присутствующие повернулись в нашу сторону. Почему-то слово "темно" показалось ему настолько смешным, что хохот сменился кашлем.
- Ещё бы, - наконец выдавил он и, отдышавшись, добавил: - Надеюсь, ты узнал хоть что-то полезное?
- Если кратко, то Даймент не знает, где находится Байрон, - пожал я плечами.
- Не знает? Или не хочет говорить?
- Не думаю, что ему это известно. Близнецы имеют какое-то отношение к вуду, но какое именно, я так до конца и не уразумел. Но понял, что близнецы для них - нечто особенное. Мне кажется, он хотел помочь.
- Но не смог?
- Пару вещей он мне сказал. Теперь мы знаем, что после психушки Байрон работал иллюзионистом под псевдонимом Мэтр Карфур. Зарабатывал фокусами себе на жизнь.
- Карфур, значит… Ну что же, теперь мы можем, фигурально выражаясь, дать сигнал всем постам. Можем обратиться в ассоциации иллюзионистов, факиров и прочих магов. Пошлём запрос в театральные агентства. Что ещё?
- Байрон больше не выступает. Отправился на покой, так сказать.
- Так чем же он занимается?
- Даймент этого не знает. Если верить последним сведениям, Байрон сейчас практикует реальную магию.
- А это что за чертовщина? В чём разница между сценической и реальной магией?
- Даймент не сумел этого толком объяснить, или я не смог до конца понять его объяснение. Байрон прошёл специальный ритуал и стал хунганом - жрецом вуду. Все адепты культа верят, что завеса, отделяющая естественное от сверхъестественного, живых от мёртвых, имеет поры и подобные Байрону жрецы способны сливаться в единое целое с лоа и вершить магические деяния.
- Хм… Надо же. Что ещё ты сумел узнать?
- Байрон время от времени посылал Дайменту открытки. Последняя пришла из Калифорнии.
- Из какого места точно?
- Из Пойнт-Арены.
- Не похоже на большой город. И твой колдун думает, что Байрон живёт там?
- Байрон присылал и другие открытки, но Даймент выбрасывал их, когда приходила новая. Старик не обращал внимания на почтовые штемпели. Он хранит лишь последнюю, полученную три года назад.
Пинки нахмурился и побарабанил мизинцем по столешнице. На тонких белых волосках его запястья играл свет.
- Итак, что же мы имеем? - спросил он и тут же продолжил: - Мы имеем Мэтра Карфура и реальную магию. И ещё мы имеем почтовый штемпель на довольно старой открытке. - Пинки посмотрел на меня и покачал головой. - Для человека, проведшего всю ночь в гробу, это до омерзения мало, приятель.
По пути в Новый Орлеан Пинки попытался смягчить свой приговор:
- Из Карфура мы, пожалуй, сможем кое-что выжать. У тебя перед ним есть по крайней мере одно весьма важное преимущество. Ты о Байроне знаешь кучу вещей, включая имя, а он понятия не имеет, что высвечивается на экране твоего радара. Не исключено, что он сидит в местечке, именуемом Пойнт-Арена. Мы можем заняться этим немедленно. Этот парень настолько нагл и самоуверен, что может жить под собственным именем. Мы не узнаем, жил он в этой дыре или находился там проездом, пока не проведём специального расследования. Даже если он там и не живёт, то следы оставил непременно.
Я настолько устал, что не смог подавить зевоту.
- Наверное, мне стоит съездить в Пойнт-Арену, - промямлил я.
- Возможно, стоит, - согласился Пинки.
Я снова зевнул во весь рот.
- Похоже, ты не слишком мирно покоился в своём гробу. Наверное, насквозь пропитался кортизолом.
- Кортизолом?
- Это гормон, вызывающий стресс. Я только что о нём прочитал, - постучал он пальцем по газете. - Очень вредно для организма.
Несколько минут мы ехали молча.
- О чём ещё, помимо реальной магии, было написано в открытке?
- Там было сказано: "Покончил с "Замком". Занимаюсь реальной магией".
- Интересно. Что это за замок?
- Не знаю. Дайменту это тоже не известно.
- Хм… - произнёс Пинки. - В Калифорнии.
* * *
Когда ко мне пришло озарение, я пребывал в полубессознательном состоянии. Озарение было похоже на пузырь воздуха, неожиданно поднявшийся из глубин тёмного водоёма. Перед моим мысленным взором возник ресторан "Перечница" в Лас-Вегасе и сидящий напротив Карл Кавано.
Рассказывая об истории иллюзионизма, он упомянул, что в какой-то момент центр сценической магии переместился из Чикаго в Лос-Анджелес, где в то время открылся клуб под названием "Магический замок".
* * *
- Карл, говорит Алекс Каллахан.
- Как же, отлично помню. Вы снова в городе?
- Нет. Я в Новом Орлеане. Проверяю одну версию…
- Связанную с убийством сестёр Габлер?
- Да.
Я не помнил, что рассказал Карлу. Говорил ли я ему о своих детях? Кажется, нет.
- Как идут дела?
- Понемногу продвигаются. Я позвонил вам в связи с "Магическим замком". Вы о нём упоминали во время нашей встречи. Он всё ещё действует?
- Да, и весьма успешно. Представления идут каждый уикэнд одновременно на нескольких сценах. Ужин и магия. Или магия и ужин, если хотите. Если пожелаете посетить шоу, я буду рад вас рекомендовать.
- Разве это необходимо?
- "Замок", по существу, закрытый клуб, и купить билет на представление просто так невозможно. Если вы не состоите в Сообществе американских магов, то надо быть либо членом клуба, либо гостем одного из них.
- Не уверен, что смогу побывать на представлении, но за предложение благодарю. Дело в том, что парень, которого я ищу - убийца сестёр Габлер, - по-видимому, там работал.
- Неужели? И вы знаете его имя?
- Выступал он под псевдонимом Мэтр Карфур, но его подлинное имя - Бодро.
- Карфур. Бодро. - Он немного помолчал. - Имена мне ничего не говорят, но это не важно. Сообщество иллюзионистов Лос-Анджелеса держится замкнуто, практически в самоизоляции. И в последние годы я там бываю крайне редко.
- Может быть, вы знаете кого-то из членов клуба, с кем бы я мог поговорить?
- Конечно. Дайте подумать… Потолкуйте с Джоном Деландом - куратором заведения. Человека лучше вам не найти.
- Вы знаете его телефон?
Он сообщил мне номер и вызвался меня представить.
- Дело в том, - пояснил Кавано, - что мы, маги, являем собой, как бы это выразиться… замкнутую группу. И стараемся держать круговую оборону, если кто-то начинает задавать вопросы об одном из нас. Поэтому, если хотите, я могу проторить для вас путь…
* * *
Когда позвонил Кавано, я проверял электронную почту, сидя в арендованной мной крошечной клетушке, расположенной во Французском квартале неподалёку от офиса Пинки.
- Джон Деланд сказал, что будет более чем рад разговору с вами. Он помнит Карфура, выступавшего несколько раз в "Замке" пару лет назад.
- Отлично. Огромное спасибо! Номер телефона Деланда вы мне дали.
- Да… - Он помолчал немного и добавил: - Но, если вы мне позволите, я хотел бы дать вам один совет…
- Я вас слушаю.
- Мне неизвестно состояние вашего бюджета, но, если позволяют средства, я посоветовал бы вам слетать в Лос-Анджелес.
- Вот как? - сказал я, хотя намеревался сделать именно это.
Если Бодро работал в "Замке" на более или менее постоянной основе, он должен был где-то жить. Я мог найти его домовладельца, друзей или какие-то иные следы пребывания в Лос-Анджелесе.
- Джон - превосходный источник информации, но в "Замке" работают и другие иллюзионисты, которые знали Карфура. Джон при встрече скажет вам, кто именно.
- Очень хорошо.
- Кроме того, и сам Джон являет собой некоторую проблему.
- Что вы хотите этим сказать?
- Дело в том… - Он рассмеялся. - Дело в том, что Джону так и не удалось до конца выбраться из девятнадцатого века. Этот старикан орёт в трубку так, словно имеет дело с новомодным изобретением. Вы узнаете гораздо больше, если сядете с ним рядом. В личной беседе он… более открыт.
- Хм…
- Мы, иллюзионисты, лучше открываемся при личном общении. - Он помолчал немного и закончил: - Странная фраза получилась, если подумать.
- Я понимаю, что вы хотите сказать, - машинально ответил я, слушая его вполуха, поскольку уже выстукивал на клавиатуре запрос о ближайшем авиарейсе до Лос-Анджелеса.
- Личное общение! Встреча лицом к лицу с публикой! - провозгласил Карл голосом эстрадного конферансье. - Что может быть лучше этого, Алекс?
Глава 41
"Магический замок" стоял на холмах над Голливудом, и Джон Деланд органично вписывался в этот довольно ветхий особняк в викторианском стиле. У старого фокусника были длинные, тонкие, словно паутина, седые волосы и светло-голубые проницательные глаза. За самый кончик его острого длинного носа цеплялись очки с узкими серповидными стёклами. Старик был облачён в старомодную тройку из блестящей ткани, а его жилет украшала свисающая из кармашка серебряная цепочка очень тонкой работы. Из стиля выпадали лишь модерновые синие кварцевые часы на левом запястье.
Он встретил меня внизу и провёл по винтовой лестнице в свой офис.
- У меня есть примерно час, - сказал он, - хотя завтра мы могли бы продолжить разговор. Если я к тому времени вообще смогу говорить. Я иду на приём к пародонтологу. Парень обещал привести в порядок мои десны.
Он склонился к небольшой бронзовой решётке рядом с дверью и произнёс:
- Гарри Гудини.
Дверь, хоть и со скрипом, открылась автоматически.
Казалось, что кабинет был перенесён в наши дни прямо из времён Диккенса. Похожее на пещеру помещение было уставлено антикварной викторианской мебелью с характерными для неё тяжеловесными формами, причудливой резьбой по дереву и изрядно потёртым бархатом. В кабинете буквально негде было повернуться. Кругом лежали книги, колоды карт, стопки документов и брошюры. Повсюду стояли глобусы, шкатулки, черепа, хрустальные шары, статуэтки, комнатные растения и какие-то приборы. Стены были сплошь покрыты старинными афишами, волшебными жезлами и усыпанными "драгоценными камнями" скипетрами. На подоконниках я заметил несколько кошек.
Деланд жестом пригласил меня сесть в резное деревянное кресло.
- Не очень комфортабельное, - извинился он, - но кошачьему племени оно не нравится, и вы не рискуете получить украшения из кошачьей шерсти.
Сам Деланд уселся за чёрный письменный стол со столешницей, едва видимой под двухдюймовым слоем разных бумаг. Прежде чем сесть, ему пришлось поднять со стула чёрную длинношёрстную кошку.
Держа кошку на руках и нежно почёсывая её за ушком, он сказал:
- Итак, вас интересует Карфур. И, по словам Карла, ваш интерес к этому человеку связан с убийством.
- С серией убийств, - уточнил я.
- О Боже. И вы полагаете, что Карфур каким-то образом в них замешан?
- Да.
Деланд откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на меня своими бледно-голубыми глазами.
- Ужасно, ужасно. А кого… представляете вы? Вы - полицейский детектив? Я спрашиваю только потому, что мы, маги, являем собой… некое братство. И, помогая вашим поискам, я хотел бы знать, чем все это в конечном итоге может закончиться. Каким образом ваше расследование привело вас в "Магический замок"? - Он как-то отрешённо улыбнулся и погладил кошку, на что та громко замурлыкала.
- Я не работаю в полиции, и мой интерес носит сугубо личный характер. - И я коротко поведал ему свою историю.
Отрешённая улыбка на лице Деланда сменилась сочувствием.
- Ужасно, ужасно… - произнёс он дрожащим голосом. - Я вам очень сочувствую и помогу всем, что в моих силах. - Он поднял трубку чёрного телефона. - Начнём расследование с нашей бухгалтерии и бухгалтерии Сообщества американских магов. Карфур, естественно, входил в САМ и был членом нашего клуба. Он платил взносы, и мы высылали ему разного рода литературу. Значит, у нас должны сохраниться его координаты.
Прокричав в телефон нужные распоряжения, Деланд вернул трубку на место и погладил кошку.
- Итак, что вы хотели бы от меня услышать?
- Почему бы вам просто не рассказать мне о Карфуре? Поделитесь тем, что осталось в вашей памяти.
- Я не помню точно, как он появился, - начал Деланд. - Возможно, это знает кто-то другой. Не исключено, что к этому времени он был достаточно известен и его ангажировали на одно-два выступления. Впрочем, вполне вероятно, что впервые он появился у нас в качестве зрителя и всё началось после этого.
- Боюсь, я вас не совсем понял.
- Иллюзионисты появляются в "Замке" постоянно. Они либо приезжают специально, либо каким-то образом оказываются в городе. "Замок" для людей нашей профессии является местом паломничества. Наш клуб насчитывает около пяти тысяч членов.
- Неужели?
- О да. И когда кто-то из иллюзионистов приезжает в Лос-Анджелес, он считает своим долгом посетить наше шоу. Маг хочет взглянуть на своих конкурентов, позаимствовать у них какие-то эффектные детали или просто хорошо провести время с женой или подружкой. Перед началом шоу в баре, после ужина или в антракте между представлениями некоторые гости демонстрируют окружающим своё искусство. Показывают свои достижения. У нас часто можно увидеть парня, который у стойки бара работает с картами или монетами. Некоторым порой удаются весьма сложные трюки.
- Нечто вроде общественного просмотра?
- В некотором роде. Это - один из способов поставить ногу на порог. А затем… какое-то выступление срывается из-за болезни артиста или закулисного конфликта, открывая для гостей-иллюзионистов определённые возможности. И кто знает, как повернутся дела дальше?
- Выходит, Карфур начал работать регулярно?
- Да. И вполне заслуженно. Карфур был чрезвычайно одарённым и блестящим исполнителем. Всё, что он делал, вызывало изумление. Вначале он выступал в нашей традиционной манере.
- Что это означает?