- Лондон, штат Кентукки. Лондон, штат Огайо. Кажется, еще один Лондон есть где-то в Канаде. По-моему, в провинции Онтарио.
- Я была в том Лондоне, что в Англии, - уточнила Джоди.
- У вас есть клиенты в Англии?
Джоди продолжала упрямо смотреть в пол.
- Клиенты у нас есть везде. В первую очередь, в Лондоне, в Англии.
Дирфильд кивнул.
- Вы летали на "Конкорде"?
Джоди подняла взгляд.
- Раз уж об этом зашла речь - да.
- Быстро получается, да?
Джоди кивнула.
- Очень быстро.
- Но дорого.
- Наверное.
- Однако партнер процветающей фирмы может себе это позволить.
Джоди посмотрела на него.
- Я не партнер.
Дирфильд усмехнулся.
- Еще лучше, правда? "Конкордом" летит простой сотрудник, это что-то значит. Наверное, то, что вас любят. То, что очень скоро вы станете полноправным партнером. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного.
Джоди ничего не ответила.
- Итак, вы были в Лондоне, - продолжал Дирфильд. - Ричер знал о том, что вы улетали в Англию, так?
Она покачала головой.
- Нет, я ему ничего не говорила.
Наступила пауза.
- Поездка была запланированной? - спросил Дирфильд.
Джоди снова покачала головой.
- Все решилось в последнюю минуту.
- И Ричер ничего не знал?
- Я вам только что это сказала.
- Отлично, - заключил Дирфильд. - Информация - великая сила.
- Я не обязана отчитываться перед ним в том, куда езжу.
Дирфильд усмехнулся.
- Я имел в виду не ту информацию, которую вы выдаете Ричеру. Я говорю о том, что я извлек из всего этого. Вот сейчас я выяснил, что Ричер понятия не имел, где вы находитесь.
- И что с того?
- Это должно было бы его беспокоить. И это действительно его беспокоило. Попав в Квантико, Ричер сразу же попытался связаться с вами по телефону. Позвонил на работу, домой, на сотовый. Вечером снова проделал то же самое. Он звонил, звонил, звонил, и никак не мог вас застать. Он очень беспокоился.
Джоди взглянула на Ричера. У нее на лице мелькнуло выражение тревоги, даже вины.
- Наверное, мне следовало обо всем его предупредить.
- Ну, это уже вам решать. Я не собираюсь учить вас, как налаживать взаимоотношения. Но вот что любопытно: затем Ричер перестал беспокоиться. Перестал вам звонить. Почему же? Ему стало известно, что вы находитесь в полной безопасности в Лондоне, в Англии?
Джоди начала было отвечать, но остановилась.
- Принимаю ваше молчание за отрицательный ответ, - продолжал Дирфильд. - Вы тревожились по поводу Петросяна, поэтому предупредили всех на работе молчать о том, где вы. Так что у Ричера были все основания считать, что вы по-прежнему находитесь в городе. Но внезапно он перестал беспокоиться. Ричер понятия не имеет, что вы в полной безопасности, потому что находитесь в Лондоне, в Англии; но, может быть, он знает, что вы в полной безопасности по какой-то другой причине, например, потому что ему известно: Петросяну недолго оставаться помехой.
Джоди снова уставилась в пол.
- Ричер человек умный, - сказал Дирфильд. - Я думаю, он свистнул какому-то своему дружку, чтобы тот выпустил в Чайнатауне лису в курятник, а сам стал спокойно ждать, пока китайские банды сделают то, что они обычно делают, когда кто-то лезет в их дела. И Ричер считает, что он остался в стороне. Он уверен, что мы никогда не отыщем его дружка, он не сомневается, что китайцы не побегут жаловаться к нам на то, что их притесняют. И еще Ричер знает, что в тот момент, когда старина Петросян помимо своей воли чересчур близко познакомится с мачете, сам он будет сидеть взаперти в своей комнате в Квантико. Вот какой он умный.
Джоди молчала.
- Но Ричер чересчур самоуверен, - продолжал Дирфильд. - Он перестал пытаться связаться с вами за два дня до того, как Петросян сыграл в ящик.
На кухне наступила тишина. Дирфильд повернулся к Ричеру.
- Ну как, я попал в самую точку?
Ричер пожал плечами.
- Почему кто-то должен беспокоиться насчет Петросяна?
Дирфильд улыбнулся.
- О, разумеется, мы не можем ни о чем говорить вслух. Мы никогда не признаемся в том, что Блейк хоть словом обмолвился с вами об этом. Но, как я уже сказал мисс Джекоб, информация - великая сила. Я просто хочу быть на все сто процентов уверен в том, что именно произошло. Если это вы разворошили осиное гнездо, просто признайтесь в этом, и, возможно, я лишь похлопаю вас по плечу за отлично выполненную работу. Но если на самом деле все произошло совершенно случайно, нам необходимо об этом знать.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Ричер.
- Итак, почему вы перестали звонить мисс Джекоб?
- Это касается только меня.
- Нет, это касается всех, - возразил Дирфильд. - В первую очередь, это касается мисс Джекоб, я прав? И меня тоже. Так что расскажите мне все. И не спешите радоваться, Ричер, что вы уже выбрались из глухого леса. Несомненно, Петросян был тем еще мерзавцем, но его смерть по-прежнему остается убийством, и мы можем повесить на вас очень убедительный мотив, на основании того, что в тот вечер вас видели в переулке два заслуживающих доверия свидетеля. Можно будет предъявить обвинение в сговоре с неизвестными лицами. Если вести дело аккуратно, вы проведете в тюрьме два года, лишь дожидаясь судебного разбирательства. Быть может, присяжные в конце концов вас все же оправдают, но кто может знать наперед, что придет в голову присяжным?
Ричер ничего не ответил. Джоди встала.
- Мистер Дирфильд, немедленно покиньте эту квартиру, - сказала она. - Я все еще представляю интересы мистера Ричера, и здесь не место для подобных разговоров.
Медленно кивнув, Дирфильд огляделся вокруг, словно впервые заметив обстановку кухни.
- Да, разумеется, мисс Джекоб. Так что, вероятно, нам придется продолжить этот разговор в более подходящем месте. Возможно, завтра, возможно, на следующей неделе, возможно, в следующем году. Как правильно заметил мистер Блейк, нам известно, где вы живете.
Он развернулся. Песок на его ботинках громко захрустел в тишине. Его шаги удалились через гостиную; входная дверь открылась и захлопнулась.
- Значит, ты убрал Петросяна, - сказала Джоди.
- Я его даже пальцем не тронул, - возразил Ричер.
Она покачала головой.
- Эти отговорки оставь для ФБР, хорошо? Ты подстроил, организовал, спровоцировал его смерть - не знаю, как правильнее это назвать. Ты его убрал - это верно так же, как если бы ты сам выстрелил в него.
Ричер промолчал.
- А я предупреждала тебя не делать этого, - продолжала Джоди.
- Бюро ничего не сможет доказать.
- Неважно. Разве ты не понимаешь? Оно может попробовать доказать. И Дирфильд не шутил насчет двух лет за решеткой. Обвинение в бандитских разборках? Любой суд поддержит его обеими руками. Никаких освобождений под залог, постоянные переносы рассмотрения дела, прокурор будет потирать руки от радости. Это не пустая угроза. Ты у ФБР в руках. О чем я тебе уже говорила.
Ричер молчал.
- Зачем ты это сделал?
Он пожал плечами.
- По многим причинам. Сделать это нужно было обязательно.
Наступило длительное молчание.
- А мой отец согласился бы с тобой? - наконец спросила Джоди.
- Леон? - сказал Ричер. Его мысли вернулись к фотографиям из папки Козо. Свидетельствам творчества Петросяна. Снимки убитых женщин, уложенных в позы фотомоделей из модных журналов. Изувеченных, растерзанных. - Ты шутишь? Леон поддержал бы меня, не раздумывая ни секунды.
- И сделал бы то, что сделал ты?
- Скорее всего.
Джоди кивнула.
- Да, вероятно, ты прав. Но посмотри вокруг, хорошо?
- Что я должен увидеть?
- А что ты видишь?
Ричер огляделся.
- Квартиру.
- Мою квартиру, - кивнула она.
- Ну и?
- Я здесь родилась и выросла?
- Разумеется, нет.
- А где я выросла?
Он пожал плечами.
- Как и я, на военных базах, разбросанных по всему свету.
- Где мы с тобой познакомились?
- Ты сама прекрасно это знаешь. В Маниле. На военной базе.
- Помнишь то бунгало?
- Конечно, помню.
Джоди кивнула.
- И я тоже помню. Крохотное, пропитанное вонью, и с тучами тараканов размером с ладонь. И знаешь что? Это было лучшее место, где я жила в детстве.
- И?
Она указала на свой кожаный чемоданчик, набитый юридическими бумагами.
- Что это?
- Твой чемоданчик.
- Совершенно верно. Не винтовка, не карабин, не огнемет.
- И что?
- А то, что теперь я живу в квартире в Манхэттене, а не на военной базе, и вместо стрелкового оружия ношу чемоданчик.
Ричер кивнул.
- Мне это прекрасно известно.
- А знаешь, почему?
- Полагаю, потому, что ты этого хочешь.
- Вот именно. Потому что я этого хочу. Я сделала сознательный выбор. Сама. Я выросла в армии, как и ты, и если бы захотела, могла, как и ты, стать военным. Но я не захотела. Я захотела учиться в университете, на юридическом факультете. Я захотела устроиться на работу в крупную фирму и со временем стать партнером. И почему?
- Почему?
- Потому что я хотела жить в мире, где правят законы.
- В армии законов предостаточно, - заметил Ричер.
- Это не те законы. Я мечтала о гражданских законах, Ричер. Цивилизованных законах.
- И что ты всем этим хочешь сказать?
- А то, что я много лет назад навсегда рассталась с армией и не хочу в нее возвращаться.
- Никто и не предлагает тебе вернуться в армию.
- Но с тобой мне начинает казаться, что я снова в армии. И даже хуже. Ты расправился с Петросяном? Я не желаю жить в мире, где действуют такие законы. И тебе это прекрасно известно.
- Так как же я должен был поступить?
- В первую очередь, ты не должен был ни во что вмешиваться. В тот самый первый вечер в ресторане ты должен был спокойно уйти и вызвать полицию. Вот как поступают здесь.
- Где здесь?
- В цивилизованном мире.
Ричер сел на табурет и положил руки на стол. Растопырил пальцы и прижал ладони. Крышка стола была холодной. Что-то вроде гранита, серого и блестящего, отшлифованного так, чтобы на поверхности сверкали крошечные искорки кварца. Углы аккуратно скруглены. Крышка имела в толщину около дюйма и, вероятно, стоила очень дорого. Ее место здесь, в цивилизованном мире, где человек готов работать сорок часов, сто, двести часов, а затем обменивать полученное за труд вознаграждение на предметы, которые, как ему кажется, сделают более красивой его кухню в дорогих отреставрированных зданиях на Бродвее.
- Почему ты перестал мне звонить? - спросила Джоди.
Ричер уставился на свои руки. Они лежали на полированном граните, словно обнажившиеся корни какого-то молодого деревца.
- Я решил, что ты в безопасности, - сказал он. - Где-то скрываешься.
- Ты решил, - повторила Джоди. - Но наверняка ты не знал.
- Я предположил. Я позаботился о Петросяне и решил, что ты позаботилась о себе. Я считал, мы достаточно хорошо знаем друг друга.
- Боевые товарищи, - тихо произнесла она. - Однополчане, майор и капитан, которым поручено ответственное и опасное задание, полностью полагаются на то, что каждый сделает свое дело до конца.
Он кивнул.
- Совершенно точно.
- Но я не капитан. Я нигде не служу. Я адвокат. Адвокат из Нью-Йорка, я одна и мне страшно, потому что я оказалась вовлечена в то, что мне совершенно чуждо.
- Извини.
- И ты тоже не майор, - продолжала Джоди. - Ты больше не майор. Ты гражданское лицо. Ты должен жить по гражданским законам.
Ричер снова кивнул. Ничего не ответив.
- И в этом главная проблема, так? - сказала Джоди. - Мы оба столкнулись с одной и той же проблемой. Ты втянул меня в то, что мне чуждо, и я втянула тебя в то, что чуждо тебе. Я имею в виду цивилизованный мир. Дом, машина, жизнь на одном месте, занятие обычными делами.
Ричер молчал.
- Наверное, это я во всем виновата, - продолжала она. - Я так стремилась ко всему этому. Господи, как я к этому стремилась! И мне очень нелегко признать, что тебе, возможно, все это не нужно.
- Мне нужна ты, - сказал Ричер.
Джоди кивнула.
- Знаю. А мне нужен ты. И тебе это тоже известно. Но нужна ли мне та жизнь, которую ведешь ты, и наоборот?
Демон скитаний в душе Ричера торжествующе завопил, словно болельщик, радующийся забитому мячу. "Она сказала это! Сама сказала это! Так что теперь вы можете говорить начистоту! Не тяни! Не упусти возможность! Высказывай все, что у тебя на душе!"
- Не знаю, - сказал он.
- Нам нужно это обсудить.
Но разговоры пришлось отложить на потом, потому что настойчиво запел звонок двери в подъезд, словно кто-то надавил на кнопку, не собираясь ее отпускать. Встав, Джоди прошла к домофону, открыла дверь и осталась ждать в гостиной. Ричер сидел на табурете за столом с гранитной столешницей, разглядывая сквозь растопыренные пальцы искрящиеся зерна кварца. Лифт остановился на этаже, открылась входная дверь. Послышались голоса, быстрые шаги по коридору. Джоди вернулась на кухню. Рядом с ней стояла Лиза Харпер.
Глава 15
Харпер по-прежнему была в своем втором костюме, ее волосы по-прежнему свободно ниспадали на плечи, но это было единственное сходство с тем, что видел Ричер при предыдущей встрече. От медлительного спокойствия не осталось и следа; оно уступило место лихорадочному напряжению. Глаза молодой женщины были красными и опухшими.
- В чем дело? - спросил Ричер.
- Убийца нанес новый удар.
- Где?
- В Спокане.
- Не может быть!
- Да. Убита Элисон Ламарр.
Наступило молчание.
- Полное дерьмо! - наконец прошептал Ричер.
Харпер кивнула.
- Да, полное дерьмо.
- Когда?
- Вчера, когда именно, пока неизвестно. Убийца ускорил шаг. Перестал выдерживать временной интервал. Следующее преступление должно было произойти только через две недели.
- Как это случилось?
- Так же, как и в предыдущие разы. Элисон долго звонили из больницы, чтобы сообщить о смерти отца, но никто так и не ответил. В конце концов вызвали полицию, полиция отправилась к ней домой и обнаружила ее. Мертвую, в ванне, в краске, как и всех остальных.
Снова молчание.
- Черт побери, но каким образом убийце удалось проникнуть в дом?
Харпер покачала головой.
- Он просто вошел в дверь.
- Проклятие, я не могу в это поверить.
- Место оцеплено. Туда направляется специальная бригада криминалистов из Квантико.
- Они ничего не найдут.
Опять молчание. Харпер возбужденно обвела взглядом кухню.
- Блейк хочет, чтобы ты вернулся, - сказала она. - Теперь он обеими руками поддерживает твою теорию. Верит, что женщин всего одиннадцать, а не девяносто одна.
Ричер пристально посмотрел ей в лицо.
- И что я должен на это ответить? Лучше поздно, чем никогда?
- Блейк хочет, чтобы ты вернулся, - повторила Харпер. - Дело зашло слишком далеко. Нам нужно как можно скорее установить тесные контакты с военными. А Блейк считает, что ты продемонстрировал мастерское умение устанавливать тесные контакты.
Фраза прозвучала очень нехорошо. Она придавила кухню тяжелым грузом. Отвернувшись от Харпер, Джоди уставилась на холодильник.
- Ричер, ты должен ехать, - сказала она.
Он ничего не ответил.
- Отправляйся устанавливать тесные контакты, - продолжала Джоди. - Поезжай заниматься тем, что у тебя хорошо получается.
* * *
Ричер согласился вернуться. Харпер оставила машину на углу Бродвея. Это была машина Бюро, позаимствованная в нью-йоркском отделении. За рулем сидел тот самый агент, который сопровождал Ричера по дороге из Гаррисона, приставив к виску пистолет. Но если он и смутился по поводу резкой перемены статуса Ричера, то не подал вида. Просто включил красную мигалку и помчался на запад в сторону "Ньюарка".
Аэропорт был забит людьми. Харпер и Ричер протолкались к кассам. Им пришлось немного подождать, пока придет запрос из Квантико. Два места эконом-класса. Они бежали бегом от регистрации до выхода на летное поле и оказались последними пассажирами, поднявшимися на борт самолета. Встретив у трапа, стюардесса проводила их в салон первого класса. Остановившись рядом с ними, взяла микрофон и приветствовала всех, кто вылетает рейсом на Сиэттл и Такому.
- Сиэттл? - переспросил Ричер. - Я полагал, мы отправляемся в Квантико.
Застегнув ремень безопасности, Харпер покачала головой.
- Первым делом мы отправимся на место преступления. Блейк считает, это может оказаться полезным. Мы были там два дня назад. И сможем сравнить то, что было, с тем, что есть. Блейк считает, игра стоит свеч. Он на грани отчаяния.
Ричер кивнул.
- Как приняла это известие Ламарр?
Харпер пожала плечами.
- На части не рассыпалась. Но ей очень тяжело. Она хочет держать все в своих руках, но не присоединится к нам. По-прежнему наотрез отказывается летать.
Описав широкий круг по рулежной дорожке, самолет покатился к взлетно-посадочной полосе. Двигатели взвыли, набирая обороты. Салон завибрировал.
- В том, чтобы летать, нет ничего страшного, - заметил Ричер.
Харпер кивнула.
- Знаю. Плохо разбиваться.
- С точки зрения статистики это почти не происходит.
- То же самое можно сказать про лотерею. Но счастливый билет обязательно кому-то достанется.
- Нежелание летать самолетом - жуткая штука. В нашей необъятной стране это накладывает определенные ограничения, не так ли? Особенно на агента Федерального бюро расследований. Удивлен, как Ламарр терпят в вашем ведомстве.
Харпер снова пожала плечами.
- Это воспринимается как данная величина. С которой приходится считаться.
Вырулив за взлетно-посадочную полосу, самолет резко затормозил. Рев двигателей стал еще громче, и самолет покатился вперед, сначала плавно, затем все набирая скорость. Наконец он мягко оторвался от бетонной полосы, убрались шасси, и земля за иллюминатором резко накренилась.
- До Сиэттла пять часов, - сказала Харпер. - Все начинается сначала.
- Ты думала насчет географии? - спросил Ричер. - Спокан - это ведь четвертый угол, верно?
Она кивнула.
- Одиннадцать точек, случайно разбросанных по всей территории страны, и убийца выбирает каждую следующую на максимальном удалении от предыдущих.
- Но почему?
Харпер нахмурилась.
- Демонстрирует свои возможности?
Ричер кивнул.
- И, полагаю, свою скорость. Возможно, именно поэтому он отказался выдерживать временной интервал. Чтобы продемонстрировать свою эффективность. Вот он в Сан-Диего, а через пару дней он уже в Спокане, следит за очередной жертвой.
- Хладнокровный тип.
Ричер задумчиво кивнул.