Черепашки ниндзя и Карлик Кон - без автора 20 стр.


- Да? - усмехнулся Хорди. - Это самое, три желания... Отдайте горшок с золотом! Слушай, кончай, - сказал он, хлопнув Ника по спине. - Это же все сказки!

- Это никакая не сказка! Я видел настоящего карлика! И я видел, на что он способен! - воскликнул Ник.

Он снова, схватив с полки толстую книгу, принялся ее листать дрожащими пальцами.

- Смотри! "Карлики... создания хитроумные и коварные... Они живут хитростью и коварством и даже получают от этого удовольствие".

Он затряс книгой прямо под носом у Хорди. Хорди задумчиво посмотрел на него.

- Может быть, мне не надо было давать тебе читать все эти оккультные книги, - тихо произнес он.

- Но, Хорди, - не унимался Ник, - он мне на голову вывалил целую полку кастрюль и сковородок!

Хорди развел руками.

- О, ты, кажется, меня убедил...

Ник снова затряс перед его лицом книгой.

- Вот, смотри! "Они обладают телекинезом, они могут превращаться в невидимок... Они могут создавать иллюзии и видения... И спасение от карликов и фей - только калёное железо".

- О, да, да! - засмеялся Хорди, - конечно, они еще любят пить, еще они хорошие сапожники. И у каждого из них есть маленький горшочек с золотом. А если ты их поймаешь, они выполнят три твои желания. Я все это читал. Это все выдумки. Это не на самом деле, Ник! Я когда-то обманывал наивных туристов.

- Послушай! - перебил его Ник, - вот еще: "В свой тысячный день рождения карлик нашел себе невесту... и уже никто о ней не слышал... "

- А! - расхохотался Хорди. - Теперь понятно, куда подевалась Джулия! Эту книгу я должен был вернуть в библиотеку пять лет назад. Я не знаю, что ты там видел, Ник, но это был никакой не карлик. Ты, Ник, не обижайся, конечно, - добавил Хорди, - но ты мне напоминаешь одного психа, которого я сегодня обыграл в карты. Он отдал мне свою драгоценную шкатулку, в которую вмонтирован магнитофон. Он целый час за бутылкой мне доказывал, что получил эту волшебную, говорящую шкатулку от какого-то зловещего карлика...

Услышав эти слова, Ник бросился к Хорди и с силой схватил его за руку.

- Где? Где эта шкатулка, Хорди!

- Ты с ума спятил, Ник, зачем она тебе? - сказал Хорди и достал из шкафа странный предмет.

Ник выхватил его из рук Хорди и проговорил дрожащим голосом:

- Смотри! Здесь тот же знак, что и на моей золотой монете...

- Ну и что? - недоуменно пожал плечами Хорди, с состраданием глядя на Ника.

- Ты можешь мне помочь, Хорди? - спросил вдруг Ник. - Но я хочу просить немногого.

Хорди подался к Нику, проницательно заглянув ему в глаза.

- Что у тебя стряслось, Ник?

Ник не улыбнулся.

- Никогда не думал, что мне придется одалживать тебе деньги, - печально сказал Хорди. - Но если речь идет о какой-нибудь малости, чтобы перебиться или спасти тебе, скажем, жизнь, то это, наверняка, можно будет устроить. Не волнуйся.

- Нет, Хорди, ты не понял меня, - воскликнул Ник. - Я не прошу взаймы.

- Но...

- Ты рассказал про свою шкатулку чистую правду?

- Что ты имеешь в виду, Ник?

- Она открывается?

- По-моему, она должна открываться, но я так и не понял, каким образом... Сейчас я меньше всего озабочен этим.

- И она что-то говорит? - шепотом спросил Ник.

Он поднес шкатулку к самому уху, словно надеясь услышать шепот мудрого советчика...

- Сейчас я готов на все, - проговорил Ник. - У меня отчаянное положение, Хорди. Я дам тебе триста долларов за твою шкатулку. Наличными. У меня больше ничего нет.

Неожиданное предложение ошеломило Хорди.

- Нет, - ответил он не задумываясь. - Категорически нет!

- Но она мне нужна позарез, Хорди! Я чувствую, что она поможет мне отыскать Джулию.

- Нет, - повторил Хорди.

"Сейчас же избавься от этой шкатулки, - услышал вдруг он. - Согласись на предложение Ника. Сегодняшний вечер - лучшее время, чтобы сбыть шкатулку с рук. Владеть ею тебе, Хорди, опасно и неразумно".

Хорди разинул рот от удивления. Но, спустя секунду, он снова восстановил душевное равно­весие. Он вгляделся в серое, измученное лицо Ника.

- Бери, - сказал он. - Не будем терять времени. Ник протянул ему деньги. Хорди улыбнулся:

- Не надо, Ник... Бери ее даром.

Дрожа от возбуждения, предчувствуя прикосновение к какой-то неразгаданной тайне, Ник спустился по пожарной лестнице на улицу. Сердце его неистово билось, шумно ударяя в грудь. Вздохнув несколько раз жадно и глубоко, Ник почувствовал сильную слабость во всем теле. Ноги дрожали, и легкий звон стоял в ушах. Ник сделал несколько шагов и опустился на первую попавшуюся скамью.

Полиция, которая охотилась за ним, теперь, наверняка, потеряла его из виду. По крайней мере, так ему теперь хотелось думать. Несколько секунд Ник сидел, как загипнотизированный, устремив глаза на шкатулку. Затем он поднялся, перешел улицу и перелез через высокий забор. Здесь, за чьей-то каменной оградой, он почувствовал себя в безопасности. Шум уличной жизни проникал сюда отдаленным подрагиванием и дребезжанием воздуха.

Надо было что-то придумать. Огненный клубок прыгал в голове Ника, развертываясь и снова сжимаясь в ослепительно блестящую точку, которая плыла перед его глазами, точно так же, как лодка со светящимися черепахами, увиденная им ночью на реке, в ивовых зарослях.

- Надо что-то придумать! - пробормотал Ник.

В который раз он подносил шкатулку к уху, но она ничего не говорила. Лишь беспокойные мухи надоедливо гудели вокруг него, садились на лицо и глаза, раздражая своим прикосновением пылающую кожу.

Нервно кусая губы и машинально вращая в руках шкатулку, Ник пришел к заключению, что, пожалуй, лучшее для него теперь - это дождаться ночи и незаметно пробраться к себе домой, предоставив дальнейшее случаю. Поздней ночью в спальне Хорди зазвонил телефон.

Хорди повернулся на другой бок и притворился, что не слышит настойчивого сигнала. Но телефон не унимался. Он просигналил седьмой раз, восьмой, девятый. Не размыкая слипшихся век, Хорди наугад протянул руку к телефону, пошарив в темноте, снял трубку, подтащил к уху.

- Хорди слушает...

- Хорди, это Ник говорит! - голос у Ника был чрезвычайно взволнованный. Усилием воли Хорди стряхнул с себя остатки сна.

- Что у тебя стряслось, Ник?

- Шкатулка, Хорди. Эта шкатулка...

- Что случилось? - заорал Хорди.

- Я знаю, что звонить в четыре часа ночи не принято, но мне страшно, Хорди, - раздался голос Ника.

- Да говори же ты, наконец, толком! - вскипел Хорди.

- Я только что услышал ее голос, - нерешительно сказал Ник. - Она меня за... запугивала. Если я, мол, немедленно не избавлюсь от шкатулки, у меня будут неприятности. Мне страшно, Хорди.

- Не понимаю, - сказал Хорди. - Какие именно неприятности?

- Во-первых, у меня отнимут сначала шкатулку, затем... - голос Ника затих.

- Почему ты не звонишь в полицию? - спросил Хорди.

- Мне кажется, голос имел в виду не простую кражу, - пояснил Ник. - Он как будто намекал на что-то еще. На что-то совершенно непостижимое. Я так перепугался...

- Не будь идиотом, Ник! - сказал Хорди. - Вызывай полицию!

- Не могу, Хорди!

- Тогда ложись спать, постарайся уснуть, а завтра мы все обсудим. Спокойной ночи, Ник! Хорди потянулся было положить трубку. Голос Ника донесся едва слышно:

- Хорди, постой! Не вешай трубку, Хорди! Трубка замерла на весу.

- Хорди, тут кто-то есть! Хорди! Хорди!

Хорди внезапно услышал вопль, приглушенный и далекий. Он нахмурился, помедлил, снова поднес трубку к уху.

- Ник? Ник, что там происходит?

В трубке гудели сигналы отбоя. Хорди приподнялся, сел, протер глаза и зевнул, окончательно разогнав сон. "Дело, по-видимому, серьезное, - подумал он. - С Ником что-то случилось - неизвестно, что именно".

Хорди повесил трубку, зажег ночник и набрал номер Ника. Никто не ответил. "Вызвать полицию, - размышлял Хорди. - Это самый логичный шаг".

- Он подержал трубку еще секунду - другую, потом повесил. Набрал номер.

- Это мнение... - вдруг донесся до Хорди чей-то ироничный, гнусавый голос. - Будь добр, друг, положи трубку на место. Поговорим.

Ошеломленный Хорди повесил трубку. В ногах его постели кто-то стоял. Человек. Не выше полутора метров росту, с огромной головой, рыжими волосами, маленькими зелеными глазками и широким ртом.

- Как вы сюда попали? Кто вы такой?..

- Тебя как звать? - бесцеремонно спросил гость.

- Послушайте, у меня здесь повсюду сигнализация. Ночью сюда абсолютно невозможно забраться, - закричал Хорди. - Невозможно!

Незнакомец не обращал внимания на его гнев.

- Можно здесь присесть? - спросил он, указав на кресло у постели.

Он сел, не дожидаясь ответа. В темноте блеснуло что-то. И Хорди заметил металлическую клешню вместо правой ладони.

- Мой друг, прошу убедиться в реальности моего существования, - произнес гость. - Меня зовут карлик Кон.

- Уходи! - закричал Хорди.- Сейчас же убирайся. Из моей квартиры, убирайся той же дорогой, какой вошел, иначе...

Он не договорил. Карлик протянул к его лицу металлическую клешню и щелкнул ею два раза перед носом у Хорди.

- Может быть, ты знаешь, где мое золото? - гнусаво произнес он.

Что-то холодное коснулось плеча Хорди. Перепуганный до одури, Хорди взвыл и закрылся лежащей рядом подушкой. Над ним, как два раскаленных угля, светились зловещие глаза карлика.

- Верни-ка мне мою монету! Я повторять не буду! - закричал карлик. - Отдай, что требую!

- Я обменяю эту монету на Джулию! - раздался из темноты голос Ника.

- О господи, Ник! Ты живой! - обрадовался Хорди, не веря своим глазам.

- Ага, ты тоже здесь! - завопил карлик. - Ну что ж! Любишь меняться! Давай меняться! Отдай мне монету - и Джулия твоя - обещаю!

Ник, с минуту поколебавшись, протянул карлику монету.

- Ты что, сумасшедший! - закричал Хорди. - Карликам верить нельзя! Ты что, книги не читал? Бежим скорее отсюда! Тут кругом полиция. Если тебя поймают... Бежим! Бежим через пожарную лестницу!

Переворачивая ногами стол, стулья и шкаф, Ник и Хорди бросились к окну, к которому была прикреплена пожарная лестница.

- О Боже! Он проходит сквозь предметы! - закричал Хорди, вылезая в окно. - Скорей, Ник!

- Подожди! У меня нога застряла! - закричал Ник.

В этот миг над его головой блеснула металлическая клешня.

Поднатужившись, Ник с силой вырвал ногу, застрявшую в железной решетке окна, выходящего в сад. Карлик со всего размаху ударился головой об железные прутья и, ухватившись за решетку пальцами, издал дикий вопль. Гигантская молния шевельнула его вздыбленные волосы.

- Скорее! - закричал Хорди, когда они с Ником оказались в саду.

Джулия и черепахи

- По-моему, она жива, - сказал Лео, держа на руках потерявшую сознание Джулию.

- Да, - подтвердил Дон, прислушиваясь к биению ее сердца. Раф с тревогой огляделся вокруг.

- Ты слышишь что-нибудь, Раф? - спросил Микки.

- Я слышу, но ничего не вижу. Тут темнота, хоть глаз выколи! - буркнул Раф.

- Хорошо, что мы успели, - прошептал Лео.

Донателло положил свою горячую лапу на грудь девушки и стал осторожно втирать в нее солнечный бальзам.

Постепенно дыхание Джулии стало более глубоким, тело согрелось, и она открыла глаза. Увидев перед собой улыбающуюся добродушную морду Дона, а рядом - еще трех друзей, девушка залилась счастливыми слезами.

- Кто вы? - прошептала она. - Здесь так страшно и холодно. Возьмите меня отсюда!

- Не бойся, Джулия, - погладил ее по голове Лео. - Мы - черепахи-ниндзя, солнечные воины. Мы пришли сюда, чтобы спасти тебя...

- Но откуда вы знаете мое имя? - удивилась девушка. Силы постепенно возвращались к ней.

- Это долгая история, - улыбнулся Лео. - Сейчас не время ее рассказывать... Достаточно ли тебе будет того, если я скажу совершенно честно, что имя твое мы услышали от Ника...

- От Ника? - встрепенулась Джулия. - Боже мой, вы видели Ника, он вам все рассказал, да?

- К сожалению, мы не успели предотвратить твое похищение, - грустно сказал Донателло.

- Потому что были заняты поисками этой проклятой норы, - добавил Мик.

- Но откуда... - пробормотала Джулия, разглядывая черепах.

- Откуда мы знаем о существовании карлика? - прочел ее мысль Лео.

- Да, - несмело ответила девушка.

- Карлик Кон - наш заклятый враг вот уже много лет! - воскликнул Дон.

- Значит, вы тоже бессильны перед ним? - со страхом произнесла Джулия.

- Нет, нет! - поспешил успокоить ее Лео. - Мы побеждали его уже не один раз, но через определенный промежуток времени он все же выбирается на свободу.

- Чтобы опять оказаться побежденным, - рассмеялся Мик. Джулия понемногу стала приходить в себя.

- Почему же он снова выбирается на свободу? - спросила она у Лео.

- Это очень серьезный вопрос, - ответил Лео. - Если бы мы могли на него ответить, если бы знали что ответить, то, наверное, все в жизни давно было бы по-другому.

- Наверное, одной нашей воли недостаточно, чтобы устранить зло, - сказал Раф.

- Неужели на земле столько зла? - воскликнула девушка.

- Ты, наверное, смогла сама в этом убедиться здесь, - с грустью произнес Лео.

- Да... - согласилась Джулия, посмотрев на открытую крышку гроба. Весь ужас пережитого вновь всколыхнулся в ней.

- Но, по-моему, - очень тихо произнесла она, - на земле очень много не самого зла, а искушений...

- Пожалуй, так, - согласился Лео.

- Но что же теперь с Ником?! - встрепенулась Джулия.

- Не волнуйся. Это мы скоро узнаем. Раф отправится в город и будет помогать ему. А мы втроем останемся с тобой, чтобы тебе не было так страшно...

- Но если вернется карлик? - испуганно прошептала Джулия.

- Для этой встречи мы запасли много интересных идей, - пошутил Мик.

В это время Раф покачал головой, вытянув шею по направлению к дальнему концу ущелья, хмыкнул и приложил ухо к земле.

- Лео, - прошептал он, - вы подождите здесь, я схожу и скоро вернусь.

- Что случилось? - спросил Лео.

- Вероятно, обман слуха, - уклончиво ответил Раф, беря с собой меч, - но лучше мне прогуляться.

- Я не думаю... - привстав, заметил Лео, - это почти невероятно. Раф пожал плечами:

- Вот мы и увидим, - и он исчез во тьме.

- Давайте разведем костер! - предложил Микеланджело.

Быстро вытащив из-за пазухи несколько легких дощечек, он разжег пламя. Прошло несколько минут.

Постепенно все различили далекие и странные звуки. Но стоило в них вслушаться более вниматeльнeй, как они переходили в потрескивание огня или шорох осыпающейся земли. Устав думать о загадках темной норы, Джулия уснула на руках у Лео. Донателло пристально посмотрел на друга.

- Ты не слышишь? - тихо спросил он.

- Нет.

- А ты, Мик?

- Как будто бы... да... - ответил Мик. - Но это возвращается Раф...

Осторожные медленные шаги, в силу своеобразной акустики прохода, звучали со всех сторон, как будто бы двигалась целая толпа. Друзья испытали невероятное облегчение, когда Раф вырос перед их глазами во весь рост. Эхо шагов умолкло.

- Костер, пожалуй, не помешает, - сказал Раф, посмотрев на спящую Джулию. - Это хорошо, пусть поспит, бедняжка, - с улыбкой добавил он. И почесал лоб. - Нельзя идти дальше, - заговорил Раф. - Я прошел так далеко, что уткнулся руками в поворот и пополз. Через минуту я услышал шум, какой бывает, когда идет проливной дождь... Этот шум переходил в голоса. Я не мог ничего расслышать, но там, наверное, говорило или шепталось в полголоса много людей...

- Может быть, это слуховая галлюцинация? - спросил Мик.

- Или призраки? - добавил Донателло.

- Тогда я пополз дальше, - продолжал Раф, - пока не увидел своих рук. Это был свет. Но стоило мне продвинуться еще на несколько метров, свет потух и я оказался внезапно в том же самом месте, откуда начал... С меня было довольно... Я понял, что это - кольцо- лабиринт, и кое-как вернулся.

- Хорошо, - помолчав, сказал Лео. - Подумаем обо всем.

- Нам надо дожидаться карлика здесь, - предложил Мик, - чтобы не запутаться.

- Мне пришла в голову одна мысль! - Раф с живым интересом взглянул на Лео. - Можно остановить карлика. Недалеко отсюда проход образует угол, стены там крутые и высокие. Но мы можем успеть соорудить там земляной вал.

- Ты думаешь, что карлик не пройдет сквозь него? - улыбнулся Лео.

- Но... он хотя бы остановится, - растерянно произнес Раф.

- Отказываться от этой затеи мы не будем, - сказал Лео, - но сейчас нужно подготовиться к главной схватке с карликом. И я думаю, она должна произойти именно здесь.

- Да, Лео, - поддержал друга Мик.

- Итак, мы с Миком и Доном останемся защищать Джулию. А ты, Раф, должен снова через этот люк выбраться наружу и разыскать Ника. Встретимся здесь же, - закончил Лео.

Раф, подняв меч, с головней в руке, открыл крышку люка и провалился во тьму.

- А мы, пока спит Джулия, - сказал Лео друзьям, - возьмем по головне - и за дело! Надо обследовать эту дыру до конца, соорудить защитный вал. Словом, познакомиться со всеми здешними достопримечательностями.

- А кто останется возле девушки? - спросил Мик. - Она проснется и испугается, если никого не будет рядом.

- Верно. Останешься ты, Дон, - сказал Лео.

- Спешите! - крикнул Донателло исчезающим во мраке друзьям.

Лилипуты

- Ты видел, что с ним произошло, когда он схватился за кованное железо? - спросил Ник у Хорди, когда они оказались на улице.

- Да, кованное железо для него - смерть, - пробормотал на ходу Хорди, все еще оглядываясь по сторонам. - Нам с тобой пора отчаливать, Ник, - добавил он. - Пока этот сукин сын не выбрался оттуда. Иначе он в самом деле убьет нас.

Друзья быстро зашагали по усеянной масляными огнями праздничной улице.

Предрассветный мрак наполнял кварталы, улица была усеяна шелухой фруктов, клочками

газет, разбросанными цветами.

- Послушай, Ник, - сказал Хорди, - я никогда еще не был так близок к смерти. Это просто чудовищно!

Ник кивнул головой и спросил:

- Как же мы теперь спасем Джулию?

Вдруг они увидели что-то темное, мелькнувшее возле шоссе. Потом разглядели крохотных

человечков, летящих в слабом лунном свете. Они не летели, поскольку у них не было крыльев,

а двигались по воздуху, как рыба плывет в воде, с грациозностью, свойственной только летающим существам.

- Что это, Ник? - испуганно пробормотал Хорди.

- Я думаю, что это - летающие... люди, - прошептал Ник.

- Какие-нибудь левитаторы, - попробовал найти объяснение увиденному Хорди. - Я слышал когда-то о таких.

- А может ведьмы, летящие на шабаш! - вдруг воскликнул Ник.

Он посмотрел на Хорди. На лице у того был написан смертельный ужас. Его челюсть ходила беззвучно вверх-вниз, как у марионетки, в углах рта выступила пена. Глаза его бешено вращались, а лицо превратилось в уродливую маску от сведенных судорогой мышц.

Назад Дальше