Те, кто рядом. Повесть с чудесами - Афанасьев Анатолий Владимирович 11 стр.


- Ничего, перебьётся… Итак, подводим итоги. Сегодня все Жеки будут окончательно проинструктированы. Это твоя задача, генерал. Поглазеть на необычный поединок соберутся все жители города. Рюмы тоже не утерпят, выползут из нор. О поединке оповещать в самых радужных тонах. Текст у начальника связи Слюна… Сразу после поединка облава и массовое укомплектование. Никаких осечек! Никаких исключений! Кто не поддастся укомплектованию, тех ликвидировать. Сбывается твоя мечта, генерал?!

Кувалдыч закатил глаза в приливе нежнейших чувств к Аморали. Душа его трепетала от предвкушения.

- А мне нельзя остаться посмотреть? - спросил Балдоус.

- Ты ещё здесь, несчастный? У тебя всего лишь один час на сборы. К утру старец должен быть мёртв.

Балдоус буркнул в ответ что-то нечленораздельное и, спотыкаясь, вышел. Кувалдыч смотрел ему вслед с кровожадной гримасой. Бен Аморали дружески обнял его за плечи.

- Только тебе могу открыться до конца, дорогой друг. Только ты сумеешь меня понять.

- Гы! - сказал Кувалдыч.

- Ты знаешь, зачем появились эти пришельцы? О, старец коварен почти как я. У них нет определённого задания. Просто своим присутствием они могут повлиять на ход событий. Понимаешь?

- Гы! - ответил Кувалдыч.

- Объясню понятнее. До появления людей наши враги отвечали на жестокость жестокостью, на хитрость хитростью. И были обречены, потому что наше зло неизмеримо злее их зла и наша жестокость во сто раз беспощаднее их жестокости. Наша победа казалась неизбежной. Приход мальчишки изменил ситуацию. Он играет не по нашим правилам и портит всю игру. Своим поведением он как бы отрицает моральную ценность зла. Это опасная тенденция. Зло, сталкиваясь со злом, порождало новое зло, и это было нам на руку. Но зло, наткнувшееся на презрение, вянет, как свежий лепесток под порывом ледяного ветра. Ты понимаешь, к чему я веду, дорогой Кувалдыч?

- Гы! Искоренить мальчишку, и баста!

- Верно! Но не просто искоренить, а сначала превратить его в злобное животное, чтобы все убедились - зло всесильно. Всё живое подвластно его чарам. Где нет зла, там нет и жизни. В каждом сознании эта мысль пусть будет высечена раскалёнными буквами.

От невероятного умственного напряжения Кувалдыч обливался потом, точно стоял под душем.

- Но как разъярить мальчишку, чтобы стало видно его истинное первобытное нутро?

- Проломить башку!

- Идея хорошая, но неуместная. Кому он нужен с проломленной башкой? Тут следует поступить тоньше. И вот что я придумал, Кувалдыч. Кто особенно мальчишке дорог? Разумеется, его учительница, эта нескладная дылда. Их связывают давние отношения. Так вот. Перед началом поединка, вроде пролога перед спектаклем, Жеки учительницу… того этого… а?! Пуганут. - Аморали добродушно ухмыльнулся. - Думаю, это зрелище взбодрит сосунка… Ох, знавал я прежде людей, Кувалдыч! Ненавижу их пристальные глаза. Они, Кувалдыч, презирают, даже когда боятся. Ну, ничего… На поединок с Тем мальчишка выскочит бешеным волчонком и ничем не будет отличаться от самого низкопробного Жека из твоей гвардии. Что и требовалось доказать. Не мальчишка сражается с Тем, а я, великий Бен Аморали, вступаю в решительную схватку с дремлющим старцем. И победа близка!

В приливе чувств Аморали укусил Кувалдыча за ухо.

- Дозволь мне! - сказал Кувалдыч.

- Что тебе дозволить, генерал?

- Поручи мне учительницу! Я так давно без настоящего дела.

- Если Жеки оплошают - дозволю! - пообещал Аморали.

Вдруг дверь распахнулась и вбежал взъерошенный начальник тюрьмы Жек по имени Мин. О нём стоит сказать несколько слов особо, хотя он и ненадолго заглянул в наше повествование. Когда-то это был мудрый и справедливый правитель западного племени земляных человечков, именем которого клялись как самой непогрешимостью. Мина захватили в плен обманом и долго решали, что же с ним дальше делать. Процедуре укомплектования Мин подвергался восемь раз. Отчаянно сопротивляясь, он каждый раз что-то терял из прежних качеств. Но - небывалый случай! - не приобретал взамен новых. Он не стал жесток, как другие Жеки, и сохранил умение мыслить логично. Он забыл прошлое, а настоящее представлялось ему сном. Дальнейшие попытки укомплектования ни к чему не привели. Кувалдыч добивался права лично размозжить ему голову, но тут Бен Аморали неожиданно назначил бывшего вождя начальником тюрьмы. И не ошибся. Мин вёл строжайший учёт расходов и приходов. Его редкостная добросовестность сделала его более страшным цербером, чем мог им стать самый злобный, но бестолковый Жек. В государстве Бена Аморали всё было устроено таким образом, что каждый приносил пользу помимо своей воли.

Увидев растрёпанного и растерянного начальника тюрьмы, Аморали сразу почуял неладное.

- Ну? Что?!

Мин упал на колени, простирая руки к владыке:

- Беда, о всемогущий! Побег!

В ту же секунду Кувалдыч схватил его за горло, и только вмешательство Бена Аморали спасло бывшего вождя от мгновенной смерти. Аморали оттащил генерала, с трудом разжав его железную хватку.

- Кто сбежал? - Он сам еле владел собой от ярости. - Люди?

- Медвежонок Гру-Гру!

- Но ведь они все были в одной камере?

- Те… почему-то остались…

Аморали подскочил к телевизору, быстро его настроил и увидел мирно спящих Варвару Петровну, Софу и Толю. Успокоившись, он вернулся к Мину.

- Как это случилось?

- Подземный ход, о всемогущий!

- Откуда медвежонок о нём узнал? Кто ему помог?

- Один из Жеков!

- Ты лжёшь, презренный! Где этот Жек?

- Его невозможно отличить среди прочих. Ты же знаешь, о всемогущий, внешне мы все одинаковы.

- Сколько Жеков охраняют подземелье?

- Сорок.

- Почему люди остались, Мин?

- Я растерян.

- Ты разговаривал с ними?

- Да, о всемогущий!

- Что они тебе сказали?

- Они спросили, как не стыдно такому добродушному Жеку, как я, служить такому чудовищу, как ты, о всемогущий. Я хотел узнать, что такое "стыд", но они не сумели объяснить, только рассмеялись.

- Им недолго смеяться… К сожалению, тебе не придётся увидеть, как они начнут умолять о пощаде.

- Почему, о всемогущий?

- Кувалдыч! Начнёшь допрос с этого сопливого ротозея. Почём мне знать, что не он устроил побег.

Кувалдыч с радостным урчанием ринулся на Мина, намереваясь сразу тащить его в подвал, но случилось невероятное. Бывший вождь встретил генерала жесточайшим апперкотом, и Кувалдыч кубарем откатился к стене. Мин предостерегающе поднял руку.

- Не надо бессмысленных расправ! - сказал он спокойно и твёрдо. - Да, это я устроил побег. Я совершил и ещё много добрых дел, о которых ты скоро узнаешь, Бен. Твои дни сочтены, не обагряй их лишней кровью. Ты и так в ней увяз по уши.

Кувалдыч защёлкал зубами, будто грыз орешки, и затрясся. Казалось, сейчас проглотит Мина. Аморали почувствовал вдруг, как страх когтистой лапкой ущипнул его сердце.

- Как тебе удалось столько времени обманывать меня?

- Тебя обмануть нетрудно, Бен. Жестокость мнит себя зрячей, но она слепа.

- Почему ты не убил меня? У тебя ведь были возможности.

- Уничтожить одного носителя зла не значит улучшить мир. Я хотел понять, на что ты опираешься и что даёт тебе силу.

- И понял?

- Какое это имеет значение для тебя! Я же сказал - твои дни сочтены.

Бен Аморали слетел с кушетки, завертелся, точно его ужалила оса, завизжал и застонал. Он прыгал около Мина, грозя ему кулаком.

- Брось кривляться, Бен! Поручи это Кувалдычу. Слышишь ты, порождение змеи и жабы, веди меня в подвал. Я готов.

С этими словами он гордо прошествовал к двери. Кувалдыч с перекошенным лицом, держась руками за живот, вылетел следом. Аморали бил озноб, у него зуб на зуб не попадал от злости.

Балдоус лежал на промозглой земле и с обидой взглядывал в тёмное небо. Он стонал, но недостаточно громко. Стонать по-настоящему он боялся. Он мечтал о том, как отомстит Кувалдычу. Он придумывал такие козни, которых свет не видел. В мыслях он замахивался и на Аморали. Он представлял себя полновластным верховным правителем, а у ног его ползали Кувалдыч, Бен Аморали. Видение это было таким сладостным, что утихала боль в исхлёстанной розгами спине.

- Спасите! Умираю! Гибну за святое дело! - ныл он, не открывая глаз.

Суслик Чухля наткнулся на Балдоуса за полночь. Он понаблюдал за ним издали и побежал в пещеру. Старец отправил за раненым Глена и медвежат. Чухля показывал им дорогу.

- Кто ты? - спросил Глен, приблизившись к Балдоусу.

Советник открыл глаза и увидел мальчика, удивительно похожего на Толю Горюхина. Он спросил без особого удивления:

- Значит, и тебе удалось бежать? Значит, поединок отменяется?

- Не понимаю. Откуда бежать?

Балдоус пригляделся внимательнее. У этого мальчика худое, бледное лицо и тонкий голос.

- Ты похож на моего лучшего друга, - сказал Балдоус. - Его держит в заточении проклятый Бен Аморали. Я хотел его спасти, но не успел…

- Ты говоришь про Толю?

- Я говорю про мальчика с Земли. Вы прямо как близнецы. Назови своё имя.

- Меня зовут Глен.

Балдоус через силу улыбнулся.

- О-о, как больно! Они гнались за мной. Но я живой. Надолго ли?! Любезный Глен, мне необходимо немедленно встретиться с дремлющим старцем. Мне ведомы роковые тайны, они помогут одолеть Аморали… Только старцу я назову себя.

Глен велел медвежатам поднять страдающего Балдоуса. Медвежата были озорные и очень сильные. Они побежали бегом и так растрясли бедного Балдоуса, что он завопил благим матом. Пришлось делать носилки. Глен показал медвежатам, как сплетают гибкие сучья. Через полчаса носилки были готовы. На них Балдоусу было намного удобнее.

- Старца, я надеюсь, хорошо охраняют? - спросил он придирчивым тоном.

Глен удивился:

- А от кого его надо охранять?

- Как от кого? От покушений! У Бена Аморали много верных и коварных слуг. Они могут подстеречь старца.

- Подстеречь? - ещё больше удивился Глен. - Это невозможно!

- Почему? - Балдоус похолодел.

- Старец множественен. Он и пустыня - неразделимы. Убить пустыню нельзя! - простодушно объяснил Глен.

Балдоус надолго замолчал и только слегка постанывал, когда медвежата, не удержавшись, выделывали кульбиты. Он не понял объяснений Глена и решил, что тот его морочит. "Ничего! - подумал он злорадно. - И ты, сопляк, попадёшь в лапы Кувалдычу!"

К пещерам они добрались на рассвете. Балдоус с носилок внимательно оглядывал окрестности, пытаясь всё запомнить. "Вот оно где - змеиное гнездо!" - взвинчивал он себя. Медвежата опустили его на землю у входа в одну из пещер и умчались, кувыркаясь и издавая радостные клики.

"И вас, детки, скоро укомплектуем!" - посулил им вслед Балдоус.

Глен чуть в стороне манипулировал с каким-то странным блестящим предметом. Внезапно в уши Балдоусу проник властный, глуховатый голос, и он сразу понял, кто его позвал.

- Приветствую тебя, раненый друг! Ты хотел что-то рассказать. Слушаю тебя.

Балдоус приподнялся на локтях и незаметно проверил: на месте ли трубочка.

- Я могу открыть тайну лишь с глазу на глаз, о дремлющий старец!

- Почему ты уверен, что я тот, кто тебе нужен?

- Я догадался.

- Назови своё имя.

- Я шепну его тебе на ухо, о старец!

- Это тоже тайна?

Балдоус замялся.

- Узнав, ты сам решишь.

Наступила тишина. "Сейчас меня вздрючат!" - Балдоус затрепетал. Глен не сводил с него сочувственного взгляда.

- Почему старец замолчал? Я что-нибудь не так сказал?

- Что значит не так? Ты солгал?

- Никогда в жизни! - возмутился Балдоус, надеясь, что старец его слышит. - Я самый правдивый на свете. Я даже не понимаю этого слова.

Прогремел гулкий смех, от которого у Балдоуса кровь заледенела в жилах. Прямо перед ним высветился узкий проход в пещеру.

- Хватит у тебя сил войти, правдивый путник? - спросил голос.

- Постараюсь, о старец! - С помощью Глена Балдоус, кряхтя, поднялся и заковылял к пещере.

Он очутился в огромном помещении, где в стене светилась ещё одна маленькая дверь. Глен первый шагнул в неё. Балдоус - за ним. Это была та самая комната - склеп, в которой старец принимал Толю. На каменном ложе, укрытый звериными шкурами, возлежал хозяин пещеры.

- Здравствуй, советник Балдоус! - насмешливо окликнул его старец. - Вот ты и проник в стан врага. Мы ведь с тобой враги, не так ли?

- Я не Балдоус! - сказал Балдоус.

- А кто же ты? Уж не несчастный ли, обездоленный Жек? Или даже земляной человечек?

Момент для нападения был удобный. Глен присел в углу на скамеечку. Достать трубочку, подскочить к старцу и поразить его - всё это займёт секунды. Но Балдоус не мог даже пошевелиться. Взгляд старца парализовал его. Руки повисли как плети. Он лихорадочно подыскивал слова. Надо что-то правдоподобное соврать, чтобы старец отвёл свинцовый взгляд.

- Конечно, я не земляной человечек. И не Жек. Но и не тот, за кого ты меня принимаешь, светлейший. Если я и был когда-то советником Балдоусом, то теперь я просто-напросто недобитая жертва свирепого Бена Аморали. Я жажду отмщения и поэтому открою тебе роковую тайну!

Старец поморщился.

- Мне не нужны твои подленькие тайны, Балдоус. Лучше достань то, что ты прячешь под рубашкой, и отдай Глену!

Балдоус послушно вынул трубочку и передал мальчику.

- Осторожнее, малыш! - предостерёг старец. - Эта игрушка стреляет. Бедный Балдоус! Неужели ты и впрямь полагаешь, что убить меня так легко? Жестокость помутила твой разум, коли ты согласился выполнить это поручение.

- Мне приказали. Я не хотел! - прошамкал Балдоус. Коленки его постукивали одна о другую, как две деревяшки.

- На твоей совести, Балдоус, реки вины. Ты у Аморали не просто советник, ты его палач. Как ты думаешь, Глен, какого наказания он заслуживает?

Мальчик смотрел на Балдоуса с отвращением.

- Пусть скажет, что они хотят сделать с Толей?

Балдоус открыл было рот, но старец остановил его:

- Зачем нам слушать эту злобную жабу, малыш! Правду он способен сказать только по недоразумению. Всё, к чему прикасаются подобные ему, дурно пахнет. Не надо нам ничего от тебя, Балдоус!

- Я могу принести пользу! - завопил советник.

- Какую?

- У Аморали не было от меня секретов.

- Чтобы спасти свою шкуру, ты, разумеется, предашь его?

- Он первый предал меня, отослав в пустыню.

- У тебя есть что-нибудь такое, Балдоус, что тебе дорого?

- Только моя жизнь! - чистосердечно ответил Балдоус. Ему вдруг надоело изворачиваться.

- Твой ответ хорош, - задумчиво сказал старец. - За него я отпущу тебя обратно в город. Я тебе не судья. Придёт срок, тебя осудят другие.

- В город? К Аморали? - переспросил Балдоус.

- Куда же ещё?

С Балдоусом случился припадок. Он с рёвом царапал ногтями своё лицо. Потом Балдоус успокоился и сказал:

- Убей меня, о старец! Я прожил подлую жизнь - это правда. Убей меня сам или поручи кому-нибудь. Умоляю тебя! Убей, но не отсылай к Аморали. Ты представить не можешь, что сделает со мной Кувалдыч. Меня тысячу раз вздрючат и десять тысяч раз кокнут. Я не прошу жалости, я прошу смерти!

Балдоус в отчаянии уткнулся лбом в землю и в этой позе застыл. Глен его пожалел:

- Пусть он приглядывает за нашими коровами, отец!

Старец погладил Глена по волосам.

- Дорогой мальчик, ты заступаешься за негодяя, это говорит о твоей доброте, но не об уме. Увы, юность не ведает, что сегодняшний раскаивающийся враг завтра ещё больше озлобится… И всё-таки я выполню твою просьбу. Милосердие превыше возмездия, оно превыше самой справедливости… Балдоус, ты отправишься пасти слунгов. Отныне твоё будущее опять в твоих руках!

- Ты не раскаешься в этом, о мудрый старец!

- Я уже раскаиваюсь, но не мне ожесточать детское сердце. Постарайся, чтобы следующая встреча, если она случится, окончилась столь же мирно. Выбрось из головы зловещие планы. Как знать, а вдруг в твоей чёрной душе на склоне лет забрезжит луч добра… Ступай прочь!

Балдоус попятился к выходу, подобострастно кланяясь.

Старец задумался надолго. Глен не шевелился, боясь помешать ему. Наконец тот поднял на мальчика затуманенные глаза.

- Завтра решающий день, малыш! О да! Прольётся кровь, и скорбь распахнёт серые крылья над миром… Через час - совет думающих. Ты придёшь на него, Глен. Никак не могу понять, откуда здесь сквозняк…

13. Поединок

В этой стране редко случались солнечные дни. Погода почти всегда была пасмурной и вполне соответствовала скучной и бедной жизни. Но в утро поединка небо и земля озарились солнечным светом, прекрасным, внушающим надежды. Узников вывели из подземелья и доставили к телеге, на которой была укреплена большая деревянная клетка. В телегу запряжены трое рослых Жеков.

- Повезут как зверей! - буркнул Толя.

Варвара Петровна, казалось, вообще ни на что не реагировала, а Софе клетка понравилась. Она захлопала в ладоши:

- Ой, как интересно! Я летала на межгалактических лайнерах, опускалась на дно океана в супербатискафах, но и мечтать не могла, что удастся прокатиться в телеге, запряжённой такими симпатичными лошадками… Толя, чем ты недоволен? Давай веселиться!

Софа хотела помочь ему, отвлечь от предстоящего поединка, и он преисполнился к ней глубокой благодарностью. Софа - верный, бесстрашный друг, хоть и девчонка. Он ей улыбнулся:

- Приезжай ко мне на Землю, покатаемся на трамвае.

- Обязательно! - пообещала Софа.

Они стояли в клетке, держась за перекладины, на каждой колдобине их швыряло друг к другу. Ехали долго и почти всю дорогу молчали. Только однажды Варвара Петровна строго сказала:

- Никак не могу допустить это издевательство над несовершеннолетним подростком. Не имею морального права.

Их привезли туда, где между городской стеной и окраинными домишками простиралось широкое поле. По всему полю тесно расположились тысячи горожан, и гул голосов напоминал печальный шум прибоя. Зрителей со всех сторон поджимали отряды вооружённых Жеков. Посредине огорожена небольшая, метров пятнадцать, квадратная площадка.

Назад Дальше