Лето страха - Паркер Т. Джефферсон 16 стр.


- Сначала пятого. Но третьего она позвонила и сказала, что приехала в Лагуну на два дня раньше. Как я тебе уже сообщила, я в это время была уже в Беверли-Хиллз. Поэтому я позвонила ей в отель, где она остановилась, с приглашением - ехать прямо ко мне и устраиваться как дома. А меня ждать на следующий день. Служанка в это время уже неделю отдыхала у своей семьи в Сан-Диего, поэтому, естественно, не смогла подготовить комнату для Элис. Я и предложила ей лечь в моей спальне. Мне действительно хотелось, чтобы она почувствовала себя совсем как дома. Мы с ней как раз собирались начать... мы пытались... ну, во всяком случае, я... очень хотела наладить с ней отношения. Эти отношения были крайне важны для меня... могли явиться чем-то вроде частички моего нового, что ли, естества. Боже, как же омерзительно пошло это звучит!

Эмбер шмыгнула носом и провела кулаком сначала под одним глазом, потом под другим.

"Новое естество Эмбер", - подумал я. Весь мой гнев мгновенно улетучился, выскользнул из машины подобно струйке дыма. Я как раз огибал мыс Дана.

Гавань поросла тысячами яхтовых мачт; темная вода сияла клиньями огней, которые то вспыхивали на волнах, то гасли.

- Но в Санта-Барбаре я наслаждалась общением с моим другом, спохватилась довольно поздно и выехала только в одиннадцать часов. А когда добралась до дома, ее не было. Чемоданы стояли, а рядом с кроватью лежал новый половик. Под ним я обнаружила какое-то пятно, а стены оказались покрашенными. В моем кабинете кто-то свалил на пол настольную лампу и несколько журналов. Сердце мое скакало как сумасшедшее. Единственное, что я смогла придумать, так это позвонить тому, кому я полностью доверяла, тому, кто мог разобраться в таких... в подобных вещах.

- Марти, - сказал я. Это объясняло внезапную перемену в его поведении: в доме Виннов он был совсем другим, чем накануне.

- Да.

- И ему, когда ты позвонила, понадобилось много времени, чтобы поверить в то, что это действительно ты.

Поначалу он и не поверил! Он настаивал на том, чтобы ты встретилась с ним сразу, в ту же ночь, точнее уже утром, - неважно. С пьяным или трезвым.

Эмбер слегка затянулась, причем сделала это с таким неприкрытым отвращением, что я удивился - как удивлялся и раньше, - зачем она вообще курит. Как же это было похоже на Эмбер - уметь флиртовать с пагубным влечением к табаку и никогда на самом деле не пристраститься к нему. По нашей общей жизни я знал: она не притрагивалась к сигаретам по нескольку дней.

- Никогда я еще не видела Мартина таким подавленным, - сказала она. - Никогда. А ведь он, бедняга, был целый год моим мужем. Он сказал мне, что Элис убита и что судя по всему кто-то заново покрасил... мою комнату.

Эмбер снова пыхнула сигаретой, пристально оглядывая водную гладь.

Ветер пробивался сквозь ее платиново-белокурый парик, а лицо, в густо-фиолетовых отблесках уличных фонарей, походило на маску покойника, только что подготовленного к погребению.

Перед моим взором за мгновение прошли все смерти минувших дней. Фернандезы. Эллисоны. Винны. Их очаровательные близнецы - Джейкоб и Джастин. И наконец сестра Эмбер - Элис Фульц. И тут же я, почти воочию, увидел раковые клетки, бесконтрольно разрастающиеся в мозгу моей Изабеллы, - крохотные, черные, звездообразные поганцы, запрограммированные на бесконечное воспроизведение самих себя, нацеленные не на что иное, как на скорейшее уничтожение собственного хозяина. В одно мгновение я увидел и чудовищных грифов, с устрашающей легкостью кружащих над нашим с Изабеллой домом. Я увидел Черную Смерть, восседающего на телефонном столбе, - лениво-самодовольного, терпеливого, вонючего.

Машина свернула с узкого шоссе.

Я закурил и глотнул из фляжки, стараясь загнать поглубже в себя свои видения - со всем усердием молодого американского переселенца, загонявшего пулю в ствол своего мушкета.

- Ты пахнешь как-то смешно, - сказала Эмбер довольно дружелюбным тоном.

- Мне лично все это не кажется смешным. Ну и что было после того, как Марти рассказал тебе о том, что видел?

- Я смогла сосредоточиться только на одной-единственной идее, потому что Мартин повторял снова и снова одно и то же: "Кто бы ни убил Элис, он пытался убить тебя!" Меня охватил ужас, Расс. Ты знаешь меня достаточно, чтобы понять: не очень-то... хорошо я реагирую на подобные вещи. Поэтому я и согласилась сделать все так, как мне сказал Мартин.

- То есть исчезнуть.

- Да. И ждать, пока он не выяснит, кто убил Элис.

- Имея при этом в виду меня.

- Тебя и Грейс.

- Он до сих пор верит в это?

Эмбер долгое время изучала меня, наконец отвернулась.

- Да.

- Как сильно вы с Элис похожи друг на друга?

- Очень похожи. Особенно если представить себе темную спальню и исходить из того, что это именно я сплю в собственной постели.

Я задумался. Мы в очередной раз объехали гавань, теперь уже медленно.

- Тогда почему же ты, черт побери, пришла ко мне? - спросил я.

Она снова пристально посмотрела на меня.

Эмбер всегда обладала даром отсутствовать там, где она находилась в данный момент, способностью исчезать, оставляя вместо себя лишь свое тело. Часто происходило это тогда, когда на нее оказывали какое-то давление. Иногда она пользовалась этим приемом в тот миг, когда я любил ее, - своеобразная форма наказания и способ лишний раз помучить меня, хотя и прибегала она к нему, как и к курению, довольно редко.

Сейчас я ощутил ее отсутствие.

Медленно, почти зримо, она стала воссоздавать себя.

- Из-за Мартина. Он сказал: в ту ночь он оказался возле моего дома лишь потому, что услышал по рации в своей патрульной машине сигнал вызова и, поскольку находился в этом районе, решил ответить. Сначала я поверила ему - он все повторял "мы", словно имел в виду себя и своего напарника и вообще будто все это происходило вполне официально. Когда он рассказал мне о том, что увидел там, я слишком испугалась, чтобы заметить, до чего же странно звучит эта история - о том, как удачно он оказался поблизости от моего дома! Я имею в виду... сколько времени прошло с того времени, когда Мартин в последний раз выезжал патрулировать город? Сколько времени прошло с тех пор, когда он ездил с напарником? В общем, я стала давить на него. На это не понадобилось много времени. Он буквально сломался - все двести фунтов камня, из которого он всегда был сделан, рухнули - он сделал это, это... признание: сообщил, что пришел в мой дом по собственному желанию, что бывал в нем и раньше, но исключительно в мое отсутствие, что ложился в мою кровать и вспоминал нашу с ним жизнь. Расс, его признание испугало меня почти так же сильно, как и смерть Элис. Поэтому я и пришла к тебе.

- Но ты ведь знаешь, я тоже был внутри твоего дома.

Она посмотрела на меня сквозь темные очки.

- Я поверила тому, что ты сказал Мартину: ты увидел его выходящим из дома, нашел стеклянную дверь открытой. Расс, я понимаю, что ты делал в ту ночь перед моим домом. Порой я вспоминаю о тебе и... мечтаю о тебе. И я знаю: ты так же думаешь обо мне и мечтаешь обо мне. Мы вспоминаем с тобой о том, как мы были вместе, и понимаем, что ни с кем другим мы никогда уже не будем так... вместе. Но ты, Расс, не способен на верную страсть - как, впрочем, и я. Ты всегда был безобидным. Считай, другими словами я сказала... я доверяю тебе. В настоящий момент, я думаю, ты один из тех немногих людей на земле, которым я по-настоящему верю.

- А что ты скажешь об Эрике Вальде?

- Эрик все еще опечален нашим разрывом. Не думаю, что он хотел бы увидеть меня сейчас.

- Десятилетие безудержной гонки за тобой, и бедный Эрик получает лишь один несчастный год - в твоих жарких объятиях.

Я просто не мог упустить возможность уколоть Эмбер именно потому, что знал - мое оружие всегда было совершенно бессильным перед ее сверкающей, безупречной броней.

- Рассел, ну почему, черт побери, ты никак не повзрослеешь?

Итак, недоросль, безобидный и к тому же неспособный на верную любовь, я повел машину назад, к Прибрежному шоссе, к северу, к Лагуне. Гнев, который, как я полагал, должен был бы охватить меня после этих слов - Эмбер, так и не возник. Вероятно, потому, что на протяжении вот уже долгого времени я мог думать только об Иззи, спавшей в девичьей кровати в доме своего отца. Я пытался послать ей самые что ни на есть безмятежные и обнадеживающие сны. И Эмбер мне тоже казалась странным порождением сна - она находилась рядом, но оставалась по-прежнему недосягаемой, присутствовала - но была недоступна.

А потом во мне начало накапливаться уже новое чувство, хотя сначала я никак не мог определить, какое именно. Но по мере того, как оно все больше заполняло пространство, высвобождающееся от смущения и шока при виде Эмбер, тем больше я распознавал это чувство. Оно - радость. Я действительно рад, что эта женщина жива. Фактически даже больше чем рад, я счастлив. Я благодарен судьбе. И где-то в глубине, под всеми этими вполне приятными истинами, уже проросло вновь, уже ухмылялось мне - простое, неразрешенное, незваное, даже запрещенное чувство, которое я всячески старался проигнорировать, но - не мог: я был просто потрясен близостью этой женщины ко мне. Да, тайно, дико, безумно потрясен.

- Могу я довериться тебе? - спросила она.

- Да.

- Скажи, что мне теперь делать?

- Твою сестру убил Марта?

- Кроме него некому. Именно поэтому, Расс, я и не обратилась в полицию. Именно поэтому я и пришла к тебе. Думаю, он убил ее не преднамеренно. Решил, дом пуст. А тут - она в постели. Она запаниковала. Он запаниковал. Когда убил, растерялся. Попытался представить ситуацию так, как если бы здесь побывал Полуночный Глаз. Но потом испугался и решил вообще скрыть все следы преступления. И саму Элис тоже. Во вторую ночь, когда ты застал его там, он как раз закончил свою работу. Выдумал историю о том, что накануне видел Грейс, выходящую из дома. Если кто-нибудь как следует прижмет его, он окончательно лишится рассудка и обязательно постарается свалить все на тебя и на Грейс. Ну какое же тут может быть объяснение?

- Об этом я как раз и думаю.

- То есть ты не считаешь, что это сделал он?

Я въехал на стоянку "Башни", жестом руки отказался от помощи лакея и припарковался рядом с серой машиной Эмбер.

- Куда ты ехала, когда прошлой ночью я видел тебя на Прибрежном шоссе?

- В отель "Лас-Бризас". Туда, где Мартин приказал мне отсиживаться. Он запретил мне даже из номера выходить. Но мне стало просто невыносимо сидеть взаперти. Когда ты увидел меня, я как раз возвращалась из "Белого дома", где весь вечер просидела за столиком, самым близким к оркестру.

Я слушал ее, продолжая смотреть вперед, через лобовое стекло. На город опускалась бледная дымка - легкий налет росы, который исчезнет с первыми же лучами солнца. Казалось, машины и улицы потеют, превращая свое тепло во влагу.

- Когда ты в последний раз видела свою дочь?

- Месяца два назад, может, три. Я писала ей. Вообрази меня пишущей письма, Расс! Я звонила ей. Она игнорирует меня.

Эмбер замолчала, тихо вздохнула - как все же странно и одновременно неотразимо притягательно было услышать из ее уст даже малейший намек на собственное поражение! - после чего она сложила руки на коленях и уставилась на них.

- Я знаю, я совершила несколько ошибок, Расс, и делаю сейчас все, чтобы исправить их. Я пыталась... я действительно пыталась наладить отношения. С моей семьей. С моими старыми друзьями. С моей дочерью. Я сожгла за собой столько мостов, что сегодня уже тяжело отыскать дорогу назад. Чувствую, мне придется идти в дыму. И теперь... Элис. Бедная, бедная, прелестная девочка.

Так это было в ту ночь - впервые за те двадцать лет, что я знаю Эмбер Мэй, она приоткрыла передо мной такие свои чувства, как сомнение, вину перед кем-то, сожаление, и сделала это явно искренне. Я простил ей все ее тысячи тщательно разыгранных сцен. Я был просто ошеломлен.

- Так что мне теперь делать? - спросила она снова.

- Со своим агентом ты разговаривала?

- Рубен - мой управляющий. Да, разговаривала. Он знает: со мной все в порядке, просто в данный момент я не работаю, никому не звоню и вообще меня ни для кого нет. Он поклялся мне хранить молчание, а свое слово Рубен держать умеет. Он - единственный, с кем я вообще говорила. Он и Марти. Это все.

Эмбер действительно дрожала, хотя вечер был жаркий и влажный. До меня донесся ее характерный запах, напоминающий запах Грейс, который исходил от нее во время нашей последней встречи: смесь запахов - женщины, духов, страха. Но больше всего именно страха.

- Куда же мне теперь ехать?

- Ты уже выписалась из отеля?

- Нет. Не хотелось кого-то настораживать, что собираюсь съезжать. Мартин наверняка каждые пять минут названивает. Или просто ждет в номере. Он настоял на том, чтобы я дала ему ключ. Но все необходимое для жизни - в машине. Владею особняком в восемь тысяч квадратных футов в двух милях отсюда, а живу в "крайслере". Жалкая, мерзкая судьба, не так ли?

- Тебе это подсказал Марти?

Она кивнула, потом снова посмотрела на меня.

- Как Изабелла?

- Превосходно.

- Мне так жаль, Расс... Если бы в моих силах было как-то все изменить, я бы обязательно сделала это.

Я помолчал и сказал нарочито небрежно:

- Она - сильная.

- Она, должно быть, чертовски сильная. Я не думаю, что она позволила бы мне пожить у вас хоть несколько дней? Я могла бы готовить еду, прибираться и держаться подальше от...

- Нет.

И только тогда, когда прозвучала отчаянная мольба, я вдруг во всей полноте осознал всю глубину охватившего Эмбер ужаса.

- Нет, - сказала она, - в самом деле было бы нехорошо. Прости. С моей стороны это самое настоящее нахальство.

Я задумался. Мартин Пэриш - или любой другой, вознамерившийся найти ее, - прежде всего проверит все местные отели, после чего расширит зону поисков, постепенно начнет удаляться от города. Оплата наличными и чужое имя помогли бы ей скрываться лишь на первых порах, но она не сможет прятаться очень долго, ни с машиной, взятой напрокат, ни - будучи Эмбер Мэй Вилсон. Но кому придет в голову искать ее в моем мире? Марти, может быть, и придет. Однако я знаю одного человека, который мог бы справиться с Мартином Пэришем. Проблема заключается в другом: он не любит Эмбер, и Эмбер уже много лет назад устала расходовать на него силу своих чар. Я перебрал с десяток других возможностей, но вернулся-таки к Теодору Фрэнсису Монро и его маленькому домику под тенью раскидистых дубов в каньоне Трабуко.

- Я хочу тебе сказать что-то, Рассел. Я не позволю, чтобы все это сошло Мартину с рук. Я позабочусь о том, чтобы он заплатил за жизнь Элис. Не знаю пока, как и когда, но я сделаю все, чтобы это случилось.

- Езжай за мной, - сказал я.

* * *

Мой отец, в джинсах и со старым "Ремингтоном-870" в руках, уже стоял на крыльце своей хижины, прежде чем я успел заглушить мотор. Стоял в центре - в ореоле желтого света, исходящего от лампы над дверью.

Я дождался, когда сзади меня остановится "крайслер". И лишь тогда вышел из машины. Сделал знак Эмбер оставаться на месте, а сам, похрустывая гравием, направился по дорожке к отцу.

Тысячи стрекочущих сверчков издавали странное, беспрерывное, исходящее отовсюду жужжание. Лошади шаркали ногами в темноте загона.

Ступени были влажны и мягки, когда я поднимался по ним. Большое сильное тело, черные волосы, слегка тронутые сединой, глаза, сделавшиеся от долгой работы на ранчо властными и настороженными, загнутые книзу непрощающие губы человека, успевшего узнать, что такое разочарование... - омываемый желтым светом лампы, мой отец выглядел чужаком, пришельцем из другого мира.

- Привет, пап.

- Привет, Расс.

- Понимаешь, проблема возникла.

- Я уж вижу.

Он прислонил винтовку к стене, пожал мне руку, обнял. От него исходил запах человека, который только что очнулся ото сна. Глянув поверх отцовского плеча, я увидел в окне машину Эмбер.

- Папа, что с твоим дробовиком?

- Это все Полуночный Глаз нагнал на меня страху. Старею, наверное. Тебя-то что принесло в такой час? Или с Иззи что стряслось?

- Она сейчас с Коррин и Джо. С ней все в порядке.

- А в машине та, о ком я подумал?

- Ага. Кто-то пытался убить ее. Вместо нее пристукнули ее сестру. Она совсем обезумела от страха и нуждается в убежище.

Он взглянул на машину, потом снова на меня.

- Потому что они снова попытаются сделать это?

- Вероятно.

- Ну так загоняй этот чертов "крайслер" в сарай и проводи ее в дом.

- Спасибо, пап.

- А что еще мне остается-то?

Он взглянул на меня подчеркнуто спокойно и пытливо.

- Это не то, о чем ты подумал, пап, - сказал я.

Назад Дальше