– Здесь и вот здесь. Спасибо. Не буду вам больше мешать.
Почтальон вышел, и Бренда закрыла за ним дверь.
– Снова на почте новые сотрудники, которые не знают никого в округе, – прошипела она. – Шейн или Лоркан так бы себя не вели!
Бренда принялась мыть посуду. Мона подумала о том, не предложить ли ей свою помощь, но тут бабушка Мирна сказала:
– Мы, две старухи, сами справимся в кухне. Идите-ка лучше погуляйте на солнышке. Если Кайла захочет, она может прийти к нам на ужин.
Кайла покраснела. Она вежливо поблагодарила миссис О’Коннор, но отказалась от приглашения.
– Мне нужно помочь дедушке и Финну приготовить ужин. Они и так почти не видят меня последние несколько дней.
Миссис О’Коннор с понимающим видом кивнула.
Дети вышли на улицу через заднюю дверь. Цера бежала рядом с ними. Собака все время оглядывалась по сторонам, словно ее что-то беспокоило.
Когда Патрик и Кайла, направляясь к развалинам замка, выходили через садовую калитку, Мона остановилась и нахмурилась.
– Цера, что случилось? Ты странно себя ведешь.
Затем ей в голову пришла мысль:
– Брок, Финола, вы тут? Покажитесь!
Воздух у розового куста замерцал, и показалась низенькая фигурка Брока.
– Он мне не нравится, – пробормотал кобольд и пнул ногой гравий, которым была усыпана дорожка.
– Кто? – спросила Мона.
– Новый почтальон, – проворчал Брок.
Но он не мог объяснить, что именно не нравилось ему в мужчине. Мона решила сменить тему:
– А где Финола?
– Не знаю. Возможно, все еще сидит на чердаке. Я не обязан постоянно следить за тем, чтобы она не натворила каких-нибудь глупостей.
– Хочешь сходить со мной к развалинам замка? – поинтересовалась Мона, но кобольд отказался:
– Мне некогда. У меня еще масса дел.
У Брока явно было плохое настроение, поэтому Мона пожала плечами и побежала догонять Патрика и Кайлу. Кобольд, нахмурившись, остался у розового куста.
Глава 6
Ночная тишина
Наступил вечер. Бренда помогла миссис О’Коннор подняться вверх по лестнице, чтобы та могла провести эту ночь в собственной кровати. Диван в гостиной стал казаться бабушке Мирне слишком неудобным. Кроме того, поумывавшись пару дней в тазике с теплой водой, Мирна захотела наконец-то принять ванну наверху.
– Со временем привыкаешь к комфорту и превращаешься в неженку, – строго сказала сама себе миссис О’Коннор. – Для наших предков, которые жили в замке, тазик с теплой водой уже был пределом мечтаний, особенно если учитывать то, что прямо за воротами находится огромное озеро.
Бренда помогла Мирне забраться в ванну, а затем отвела ее в спальню. Дети улеглись в свои кровати. Цера устроилась в ногах у Моны. В доме воцарилась тишина. Лишь изредка на чердаке скрипели половицы, словно кто-то ходил наверху, но Мону это уже не беспокоило. Теперь, когда девочка знала, что в ночное время по дому разгуливали кобольды, она больше не боялась незнакомых звуков.
– Они что, никогда не спят? – проворчала Мона, когда услышала, как кто-то топочет на чердаке.
Она зевнула и перевернулась на другой бок. Патрик, казалось, уже заснул, но Мона внезапно почувствовала прилив бодрости. Конечно, девочка устала за день, но никак не могла уснуть. Мона легла на спину, положила руки за голову и вспомнила все события прошедшего дня. Она то и дело переносилась в мыслях на чердак. С каким воодушевлением они побежали наверх и с каким разочарованием спустились!
Мона размышляла о том, как именно их прапрапрадед мог передать своему сыну информацию о местонахождении клада, чтобы она не попала не в те руки. Послать два письма было бы недостаточно. Что же в таком случае? В приключенческих романах, которые так нравились Патрику, герои обычно находили карту или несколько карт, которые трудно было расшифровать, потому что они таили в себе много загадок, но в конце концов героям книги всегда удавалось разгадать тайну и отыскать клад. Если бы так было и в реальной жизни! Мона вздохнула. Цера, лежавшая у нее в ногах, несколько раз вильнула хвостом.
Девочка попыталась представить, как старый Брайан О’Коннор рисует карту. От высокого дуба пять шагов на запад, затем повернуть налево и направиться к большой скале. Что-то в этом роде. Собственные мысли показались Моне смешными. Нет, жизнь – это не фильм о пиратах и не приключенческий роман, где послания пишут невидимыми чернилами.
Внезапно девочку осенило. Она рывком встала с кровати. А что, если путь к скрытому сокровищу указан невидимыми чернилами? Мона хотела еще раз услышать или, еще лучше, прочитать последние строки письма.
Она сделает это утром, когда бабушка Мирна снова поедет в больницу, а Кайла придет к ним в гости.
Мона опять улеглась в кровать, но, сколько ни ворочалась с боку на бок, сон все не приходил к ней. Она откинула одеяло и произнесла шепотом:
– Патрик, ты спишь?
Мальчик не ответил. Цера подняла голову и навострила уши.
– Финола, – прошептала Мона в ночной тишине, которая больше ее не пугала.
Как и тогда в лабиринтах пещеры, она смогла различить очертания предметов, которые излучали легкое разноцветное сияние.
– Финола, покажись! – произнесла Мона чуть громче.
Ничего не произошло. Невидимая то ли не слышала девочку, то ли не горела желанием показываться ей на глаза.
Мона решила выпить воды и босиком побежала в ванную. На обратном пути она остановилась перед дверью спальни и решила еще раз позвать Финолу, но в этот момент услышала тихий шорох наверху. Значит, невидимая все еще возилась с чем-то на чердаке.
Девочка схватилась за дверную ручку и медленно потянула ее на себя. Узкая и крутая лестница, казалось, терялась в пустоте. Неожиданно девочку охватил прежний страх. Действительно ли она хотела посреди ночи подняться на чердак? Может, лучше разбудить Патрика? Или дождаться утра?
Цера тихонько заскулила и подбежала к Моне.
– Не бойся, – прошептала девочка собаке на ухо. – Это всего лишь кобольд. Нам нечего опасаться. Идем со мной, я тебе помогу.
Мона схватила Церу одной рукой за ошейник и слегка подтолкнула собаку вверх, после чего и сама с легкостью взобралась по лестнице.
Девочка остановилась и огляделась по сторонам. На первый взгляд ничего не изменилось. Она не могла понять, откуда именно доносятся шорохи. Проникавший сквозь окошко лунный свет образовывал серебристую дорожку на пыльном полу. Остальная часть комнаты слегка светилась красноватым светом. В углу что-то шуршало, но Мона решила, что это мышь, а не кобольд. Цера прижалась своим теплым телом к ногам девочки, но не издала ни звука. Собака насторожилась, но не могла понять, откуда идет угроза.
– Финола, покажись, – произнесла Мона и добавила: – Я знаю, ты здесь.
– Ты не можешь этого знать, – раздался голос невидимой, после чего очертания рыжеволосой красавицы постепенно начали появляться в воздухе.
Финола вышла из-за груды ящиков. С ее локонов свисала паутина.
Финола резко чихнула.
– Ты права, это было всего лишь предположение, – робко ответила Мона, боясь, что невидимая решит сыграть с ней какую-то шутку, но Финола лишь улыбнулась.
– Ты быстро учишься. Что тебе надо? Ты взобралась среди ночи на чердак и испачкала ноги – на то должна быть какая-то причина.
Мона посмотрела на свои босые ступни. Даже в ночном полумраке она увидела, что они были почти черными от пыли и сажи, накопившихся на чердаке за много лет. Ну и что?
– Я хотела у тебя кое-что спросить, – сказала Мона.
– Правда? И ты не могла подождать до утра?
Невидимая выглядела заинтригованной.
– Нет, я не могла заснуть, потому что все время думала о письме. А еще потому, что ты тут шумела.
Последние слова Финола проигнорировала. Она села на пол, сжала рукой подбородок и посмотрела на Мону своими янтарными глазами.
– Ну, говори же, что такого важного тебе пришло в голову?
– Обладают ли бумага и чернила магическими свойствами? – выпалила Мона.
Она не знала, какого именно вопроса ожидала Финола, но уж точно не этого, потому что невидимая растерянно посмотрела на нее. Возможно, Финола решила, что девочка хочет ее разыграть, по крайней мере эту догадку подтверждал недоверчивый взгляд невидимой.
– Пожалуйста, это очень важно!
– Хм… Ну да, бумагу делают из дерева, пергамент из кожи животных, а все живые существа, да и природа в целом обладают какой-то долей магии. Это все? Теперь ты сможешь заснуть?
Мона покачала головой.
– Еще нет. Когда ты говоришь "какая-то доля магии", ты имеешь в виду такое же ее количество, как в коробках или в старой мебели?
Финола обернулась и посмотрела на светящиеся в темноте предметы.
– Наверное. Иногда больше, иногда меньше.
– Да, но, пожалуй, ее не так много, как в человеке или в невидимом, не так ли? – не унималась Мона.
Когда Финола кивнула головой, девочка выдохнула.
– Вот оно, решение нашей задачи! – радостно воскликнула она.
– Я рада за тебя, – проворчала Финола. – Может, расскажешь наконец, что ты имеешь в виду?
– Конечно! Принеси сюда письмо!
Финола еще более подозрительно взглянула на Мону:
– Зачем? Чтобы ты попыталась его у меня отобрать? Тебе это не удастся. Я кобольд, а ты – всего лишь обычная девчонка.
Мона махнула рукой:
– Да не собираюсь я отнимать у тебя письмо. Я всего лишь хочу кое-что тебе показать и убедиться в том, что это не игра моего воображения. Неужели тебе неинтересно узнать, где спрятано сокровище?
Финолу больше не нужно было убеждать. Она тут же исчезла и через несколько секунд снова появилась со шкатулкой в руках. Невидимая ловко открыла двойное дно и вытащила оттуда сложенный лист бумаги. Он светился различными оттенками красного, намного ярче, чем все остальные предметы на чердаке. Лишь сама невидимая излучала больше магии.
Финола и Мона посмотрели на письмо.
– Если ни бумага, ни чернила не обладают особыми магическими свойствами, то возникает вопрос: отчего же листок так ярко светится? – прошептала Мона хриплым от волнения голосом.
Она опустилась на колени и наклонилась, чтобы получше рассмотреть написанные слова. Цера тоже подошла поближе и обнюхала письмо.
– Ты права. Дело не в бумаге и не в чернилах, – озадаченно произнесла Финола.
Мона кивнула:
– Да, такое ощущение, что сияние исходит из пространства между строчками, то есть это письмо скрывает в себе больше, чем мы думали.
– Путь к сокровищу! – воскликнула Финола.
Мона кивнула:
– Невидимые слова между строк. Потому в письме и упоминалась мать Дермота. Я знаю, что можно писать невидимые слова на бумаге лимонным соком, а затем делать их видимыми, прогладив бумагу утюгом. Но при написании этого письма использована магия. Наверное, существует какой-то невидимый волшебный шрифт, который вы, кобольды, можете сделать видимым.
– Разумеется, – уверенно произнесла Финола. – Это не должно представлять особые трудности. Я постараюсь сделать магические строчки видимыми, ну а ты иди в кровать и спи! – строго добавила она. Последние слова прозвучали довольно забавно из уст невидимой, рост которой был не больше тридцати сантиметров.
Мона сделала вид, что не поняла: Финола попросту не знала, как расшифровать магические строки. Вряд ли у кобольда ни с того ни с сего проснулись материнские чувства.
– Мы можем спросить об этом у Брока или у кого-нибудь еще из волшебного народа, может, они сталкивались с чем-нибудь подобным, – предложила Мона.
– Пускай это будет моей задачей. А ты иди в кровать! – ответила Финола.
Поскольку невидимая тут же растворилась в воздухе, Моне не оставалось ничего иного, кроме как последовать ее совету. Девочка спустилась по лестнице вместе с Церой и забралась в свою кровать.
Глава 7
Магическое послание
Когда Мона проснулась, солнце уже стояло высоко в небе, а дверь в детскую была открыта.
– Доброе утро, сони! – раздался голос бабушки Мирны.
Патрик поздоровался с бабушкой. Цера тоже поприветствовала старушку коротким "гав" и спрыгнула с кровати.
Зевнув, Мона сбросила с себя одеяло и осмотрелась по сторонам.
– Доброе утро, – сказала она, снова зевнув, и свесила ноги с кровати.
– Мона! – вдруг воскликнула бабушка Мирна.
– Что?
Девочка удивленно посмотрела на бабушку, которая не сводила глаз с одеяла.
– Мыться перед сном нынче не в моде? – закричала старушка.
Мона бросила виноватый взгляд на испачканные простыню и одеяло, а также на пижаму, которая до колен была совершенно черной.
– Марш в ванную! Немедленно! А затем тебе нужно поменять постельное белье. Пижама тоже отправится в стирку. Мне что, нужно каждый вечер контролировать, моете вы ноги или нет?
– Нет, конечно! – запротестовал Патрик, но, к счастью для Моны, не добавил, что его постель была чистой.
– Я думала, вы уже достаточно взрослые, чтобы следить за этим самостоятельно, – пробормотала бабушка Мирна и заковыляла на костылях в свою спальню, чтобы принести из шкафа свежее белье.
Мона побежала в ванную и закрыла за собой дверь, но сделала это недостаточно быстро: Патрик протиснулся в дверную щель, прежде чем девочка успела окончательно захлопнуть дверь.
– Выйди отсюда, мне нужно принять душ, – потребовала Мона, но Патрик невозмутимо уселся на краю ванны.
– Мне интересно: где это ты успела так выпачкаться?
– Так получилось, – дерзко ответила Мона.
Но Патрик не собирался выходить из ванной комнаты.
– Да уж, получилось, – протяжно произнес он. – Так получается, когда бродишь по грязным местам, как мы вчера днем на чердаке. Но насколько я помню, вечером мы приняли душ и легли спать чистыми. Поэтому я и задаюсь вопросом: как это ты умудрилась проснуться сегодня в грязной постели?!
Мона молчала и думала, стоит ли что-то рассказывать брату или же лучше еще какое-то время подержать его в напряжении. Если бы ей удалось сохранить свое ночное приключение в тайне до завтрака, то рассказывать Патрику и Кайле о своем открытии Моне пришлось бы только один раз. С другой стороны, это было очень круто и Мона сгорала от желания сообщить обо всем брату.
– Даже не пытайся лгать, – продолжил Патрик после напряженной паузы. – Можешь не рассказывать, что ты, оказывается, лунатик и не помнишь, что произошло. Уж меня-то ты не проведешь. – Патрик замолчал, но внезапно его осенило: – Ты что, ходила ночью к развалинам замка, чтобы встретиться с Кайлой?
Мона услышала в его голосе удивление и обиду: Патрик подумал, что девочки исключили его из своей компании.
– Нет, я не встречалась с Кайлой, – разрушила его подозрения Мона.
– А где же ты выпачкалась?
Патрик еще раз посмотрел на пижаму сестры и свистнул:
– Да ты снова ходила на чердак!
Это был не вопрос, поэтому Мона не стала ничего опровергать.
– Да, я услышала, как Финола шумит наверху, поэтому встала и пошла на чердак, – небрежно произнесла она, после чего начала чистить зубы.
– И все? – В голосе Патрика послышалось удивление.
– Да, ночью мне в голову пришла одна мысль, и я хотела спросить кое о чем Финолу.
– И она согласилась с тобой пообщаться? – Патрик не мог поверить, что с невидимой можно было спокойно поговорить.
– Да. А почему бы и нет? Я хотела еще раз взглянуть на письмо, и Финола достала его из тайника.
Патрик ничего не ответил.
– Я вот о чем подумала, – продолжила девочка. – Письмо светится в темноте так же ярко, как и кобольды, значит, оно исполнено магии.
Дальше Моне не нужно было ничего говорить. Патрик схватился за голову.
– Конечно же! Тайное послание, спрятанное в письме! Написанное невидимыми или магическими чернилами. Как я сам до этого не додумался?
– И это при том, что ты сотни раз читал о подобных вещах в своих приключенческих романах, – не смогла сдержаться Мона.
– И что? Действительно ли письмо содержит в себе план, как добраться до сокровища? – поинтересовался Патрик.
Мона вздохнула и пожала плечами:
– Наверное. Мне кажется, чтобы прочитать магический шрифт, недостаточно прогладить письмо утюгом. Финола обещала помочь с расшифровкой. Мы должны позвать ее и Брока, как только Бренда повезет бабушку Мирну в больницу на гимнастику. А теперь убирайся отсюда, я буду купаться.
Патрик кивнул.
После того как Мона вышла из душа, он тоже помылся. Дети быстро оделись и побежали с Церой в кухню. Бренда была уже там – готовила типичный ирландский завтрак. Бабушка Мирна сидела за столом и читала газету – должно быть, Бренда помогла ей спуститься вниз на костылях. "А мы совсем не помогаем бабушке, – с горечью подумала Мона. – Напротив, теперь ей придется выстирать кучу белья".
Казалось, Патрик прочел ее мысли.
– Когда мы найдем то, что ищем, мы поможем бабушке Мирне больше, чем кто-либо другой, – прошептал он на ухо сестре.
Слова брата ободрили Мону. Она радостно кивнула и взяла сковороду с яичницей-глазуньей, чтобы положить приличную порцию себе на тарелку.
Дети с трудом скрывали нетерпение, пока Бренда не усадила наконец бабушку Мирну в свою дряхлую машину. Патрик беспокойно переминался с ноги на ногу. Мона ткнула его пальцем в ребра и засмеялась. При этом девочка заметила, насколько неискренне звучал ее смех. Дети попрощались с бабушкой. Старушка внимательно посмотрела на внуков.
– Знаете что? – вдруг произнесла она. – Вы тоже можете поехать с нами в Конг и, пока я буду мучиться со своей гимнастикой, сходить в сельскую библиотеку и взять пару книг. Погода вот-вот испортится, и я боюсь, что вы заскучаете, если пойдет дождь и вы не сможете отправиться на прогулку.
Услышав эти слова, Патрик не смог скрыть ужас, и это при том, что он очень любил читать. В любом другом случае он с радостью принял бы предложение бабушки Мирны, но сейчас обоим детям хотелось лишь одного: встретиться с Кайлой и кобольдами и узнать, какое тайное послание скрыто в письме их предка.
– Не сегодня, – заикаясь, произнесла Мона.
Ей в голову не приходило какое-либо оправдание.
Старушка недоверчиво посмотрела на близнецов:
– Должно быть, у вас на сегодня какие-то очень важные планы. Я надеюсь, что вы снова не исчезнете! Думайте, прежде чем что-либо предпринять, а то можете оказаться в опасной ситуации. И не уходите далеко, чтобы я могла вас позвать, когда вернусь из больницы!
Мона кивнула, надеясь, что им не придется нарушать данное обещание.
Наконец бабушка Мирна уселась в машину.
Автомобиль заскользил по заросшей сорняками подъездной дорожке, свернул на дорогу и исчез в направлении Конга.
Близнецы не теряли времени и тут же что есть духу побежали к развалинам замка. Еще не достигнув цели, они громко позвали Кайлу, но навстречу им вышла не девочка, а ее младший брат Финн.
– А, это вы, – недовольно произнес он. – У Кайлы нет для вас времени, – добавил он и злорадно усмехнулся.
Разочарованная, Мона остановилась у развалин башни. Но Патрика было не так легко остановить, и он подошел ближе к мальчику.
– Почему? – поинтересовался он.