6
Берри, Бирди и Твиг
Она всматривалась в дорогу в поисках монет. Но толпа собрала все дочиста, и девочке досталась лишь деревянная птичка. Жасмин подобрала ее и засунула в карман к другим "сокровищам". Для нее не существовало ничего бесполезного.
Глядя на вывеску, друзья направились в гостиницу для участников Игр. Войдя, они оказались в удивительно маленькой тесной комнатушке. Полная женщина в ярко-зеленом платье, украшенном оборками и лентами, поднялась из-за стола в углу и двинулась к ним, солидно позвякивая связкой ключей на поясе.
- Добрый день, - приветствовала их она. - Я матушка Брайтли, ваша хозяйка. Только не обижайтесь, но, прежде чем принять вас, я должна спросить, действительно ли вы участники Игр.
- Хотелось бы, - осторожно откликнулся Барда. - Но мы впервые в ваших краях и не знаем, что это, собственно, за Игры и…
- Что ж, тогда вы попали в нужное место! - недослушав его, провозгласила матушка Брайтли. - Добро пожаловать в официальную гостиницу Игр. У нас вы можете записаться для участия и остаться до завтрашнего открытия соревнования.
Друзья переглянулись. Звучало чудесно, но…
- У нас на всех только одна серебряная монета, - неохотно произнес Барда. - Мы надеялись, если возможно, отработать наше проживание.
Хозяйка всплеснула руками и замотала головой.
- Отработать? Что за чепуха! - воскликнула она. - Вы должны отдохнуть и поесть, чтобы показать все, на что способны, завтра. Если у вас только одна серебряная монета, то это и будет ваша плата за проживание. В нашей гостинице постояльцы платят, сколько могут себе позволить.
Прежде чем путники успели что-нибудь сказать, она устремилась к своему столу, приглашая следовать за собой. Матушка Брайтли села, пододвинула к себе огромную раскрытую книгу и взяла перо.
- Кто вы и откуда? - Она взглянула на Барду.
У Лифа перехватило дыхание. Он, Барда и Жасмин решили, что было бы глупо раскрывать настоящие имена для выступления на Играх. Но они и не думали, что над псевдонимами придется думать так скоро.
Матушка Брайтли ждала, перо в ее руках опускалось, а брови, наоборот, поднимались.
- Э-э… Меня зовут Берри. Из Буштауна, - запинаясь, промямлил Барда.
Хозяйка гостиницы записала, слегка поморщившись.
- Что-то я раньше не слышала ни о каком Буштауне.
- Это на севере, - ответил Барда. - Мои друзья Берди и Твиг тоже оттуда.
Он бросил взгляд на Жасмин и Лифа, те грозно сверкнули глазами, но матушка Брайтли кивнула, поспешно записывая, и, видимо, осталась довольна.
- А теперь, - сказала она, захлопывая книгу, - извольте следовать за мной.
Все происходило слишком быстро. Словно в тумане Лиф, Барда и Жасмин прошли за хозяйкой в другую комнату, где увидели весы, длинную линейку и массивный шкаф.
- Пожалуйста, сдайте оружие, - сказала матушка Брайтли, открывая шкаф ключом из связки. Заметив, что путники колеблются, она резко хлопнула в ладоши и повысила голос: - Я вынуждена настаивать! В нашей гостинице запрещено носить оружие.
Нехотя Лиф и Барда отстегнули мечи, а Жасмин сняла с пояса кинжал. Матушка Брайтли заперла оружие в шкафу и ободряюще кивнула.
- Не бойтесь, здесь оружие будет в сохранности до вашего отъезда, - заверила она друзей. - А теперь нужно вас измерить.
Матушка Брайтли взвесила Лифа, Барду и Жасмин по очереди и измерила их рост, тщательно занося эти данные в журнал. Она ощупала их мускулы и пристально осмотрела руки и ноги и в конце концов удовлетворенно кивнула.
- Вам, мои дорогие, нужно подкрепиться и отдохнуть, но в целом вы, очевидно, сильны и отлично выступите. Я поняла это, как только вас увидела. И последнее. Ваши особые возможности.
Лиф, Барда и Жасмин переглянулись. Они не совсем поняли, что та имела в виду.
- Я умею лазать по деревьям, - неуверенно сказала Жасмин после некоторого размышления. - Могу удерживать равновесие на большой высоте, прыгать…
- Отлично, Верди, - сказала матушка Брайтли и записала "ловкость" напротив выдуманного имени Жасмин. Затем повернулась к Барде: - А ты, Берри? Дай угадаю! Твой талант - сила, так ведь?
Барда пожал плечами и согласно кивнул. Хозяйка улыбнулась, снова записала и перевела взгляд на Лифа:
- А Твиг?
Лиф почувствовал, как к лицу приливает жар, и понял, что краснеет. Почему Барда придумал для него такое глупое имя? И какие у него "особые возможности"? Если они вообще есть…
- Скорость, - быстро сказал Барда. - Мой друг очень быстр, может прыгать, бегать и уворачиваться лучше всех.
- Отлично, - обрадовалась матушка Брайтли, записывая "скорость" напротив "Твиг из Буштауна". - Ловкость, сила и скорость. Что ж, вместе вы, должно быть, неплохая команда! Подождите-ка здесь минутку, я сейчас вернусь.
Она поспешно вышла из комнаты. Друзья переглянулись. Внезапные перемены в жизни слегка сбили их с толку.
- Понятно, почему люди стремятся в Ритмер, - вполголоса произнес Лиф. - Почему еще вся Тилоара не собралась сюда? Здесь же любой может бесплатно получить стол и кров, пусть и ненадолго.
- Если участвует в Играх, - уточнил Барда. - Мне кажется, эти Игры будут сложнее и опаснее, чем мы предполагаем.
- Ни одни состязания в беге и прыжках не сравнятся с тем, через что мы прошли! - ответила Жасмин. - Что самое сложное, так это отзываться на дурацкие имена, которыми ты нас наградил, Барда!
- Да уж, - поддержал ее Лиф. - Твиг! Не мог выдумать чего получше?
- Меня застигли врасплох, и я сказал первое, что пришло на ум, - пробурчал Барда. - Если бы я стал долго думать, она поняла бы, что я лгу.
В этот момент в комнату вошла матушка Брайтли. В руках она несла три цветные ленты - красную, зеленую и синюю. Красную ленту она повязала на запястье Барде, зеленую Лифу и синюю Жасмин. Их вымышленные имена были написаны на этих повязках наряду с ростом и весом.
- Не снимайте повязки даже на ночь, - посоветовала она. - Теперь вы официальные участники, и повязки говорят о ваших особенностях. Благодаря им вы можете бесплатно есть, пить и входить на Игры. А теперь вам, наверное, хочется покушать и, несомненно, отдохнуть с дороги. Серебряную монету, пожалуйста!
Жасмин передала ей монетку, а взамен получила ключ от комнаты 77.
- Номер вашей комнаты семьдесят семь - это счастливый номер, так что храните ключ хорошенько.
Друзья кивнули, но матушка Брайтли мешкала, покусывая губу, как если бы у нее было что-то на уме. Она быстро огляделась, желая убедиться, что они одни, и подалась к ним, шурша зелеными кружевами.
- Я говорю это не всем участникам, но вы впервые на Играх, и, кроме того, вы мне понравились, - прошептала она. - Никому не доверяйте, как бы дружелюбны они ни были. И держите дверь запертой все время, особенно ночью. Нам тут не нужны всякие… неприятности.
Хозяйка поднесла палец к губам, повернулась и засеменила прочь, приглашая следовать за ней.
Удивляясь, они прошли за ней по коридору в большую столовую, где с удовольствием ели и пили множество людей с красными, зелеными и синими повязками на руках. Многие из них подняли глаза и уставились на вновь прибывших. Их лица выражали любопытство, вызов, подозрение или угрозу. Большинство выделялись из общей массы своими великанскими размерами и силой.
Лиф гордо поднял подбородок и огляделся вокруг, желая показать, что не нервничает и никого не боится. За центральным столом он увидел Джоанну и Орвена - рослых путников, которых они встретили на дороге. И тут Лиф вздрогнул, увидев рядом с ними еще одного знакомого.
Это был смуглый и изборожденный шрамами путешественник, которого друзья видели в магазине Тома по пути в город Крыс. Его тяжелый взгляд устремился на пришедших, но не выдал того, что он их узнал.
- Угощайтесь, мои милые. - Матушка Брайтли указала на длинный стол в одном из углов, уставленный еще теплыми кушаньями. - Ешьте, потом отдыхайте. Набирайтесь сил перед завтрашним испытанием. Я верю в вас! Вы наверняка выйдете в финал! Поверьте, я многих повидала!
Она даже не думала говорить тише, и Лиф обеспокоенно заметил, что взгляды людей стали настороженнее. Они все слышали.
- А я тем временем вернусь за свой стол, - продолжала матушка Брайтли. - Уже поздно, но все равно могут приехать новые желающие. Колокол разбудит вас к завтраку. Второй раз вы услышите его час спустя, он возвестит о начале Игр.
Она повернулась, чтобы выйти. Внезапно, не желая оставаться в одиночестве в такой недружелюбной обстановке, Лиф заговорил, чтобы задержать ее.
- Прежде чем вы уйдете, матушка Брайтли, не посоветуете ли, в каких соревнованиях нам участвовать?
Брови женщины удивленно поднялись.
- Зачем? Ведь не вам выбирать, с кем сражаться!
- Сражаться? - глухо переспросил Лиф.
Матушка Брайтли кивнула.
- Вы будете биться с теми, кто подходит вам по росту, весу и особенностям. По крайней мере, вначале. Конечно, если пройдете первые несколько раундов, будете сражаться с соперниками из разных категорий.
Она всплеснула руками. Ее глаза заблестели.
- Финальные схватки интереснее всего! Ловкость против силы. Скорость против ловкости. Сообразительность против мощи. Иногда состязание длится несколько часов! Два года назад финальный бой длился день и ночь - это была кровавая схватка. Проигравший, бедняжка, лишился ноги, - ее просто расплющило! Естественно, в утешение он получил сотню золотых монет. Но, уверяю вас, это было чудное развлечение!
Она весело подмигнула им и вышла, с грохотом захлопнув дверь.
7
Неприятности
Друзья молча смотрели друг на друга.
- Ну что ж, - наконец произнес Барда, - теперь мы, по крайней мере, знаем, почему на Игры в Ритмер не съехалась вся Тилоара. Немногие хотят быть втоптанными в землю ради развлечения.
Лиф взглянул туда, где сидел человек со шрамами, чтобы показать его Жасмин и Барде, но увидел лишь пустой стул. Человек исчез.
- Думаю, нам следует убраться отсюда, - медленно проговорил Лиф. - Мы не можем позволить себе получить тяжелые увечья из-за денег. Придется зарабатывать по-другому.
Жасмин покачала головой.
- Я не уйду, пока не поем, - заявила она. - Я очень голодна, да и Филли тоже.
Барда и Лиф переглянулись. Идея поесть была слишком хороша.
- В конце концов, серебряная монета - достаточная плата за ужин, - сказал Лиф.
На том и порешили. Положив всяческой снеди на тарелки, друзья нашли свободное место и с наслаждением приступили к еде. Кушанья были превосходны. На столах стояли кувшины с сидром "Королева Пчел", и они пили его кружку за кружкой.
Сначала, поглощенные трапезой, друзья разговаривали мало, да и к ним никто не обращался. Но у Лифа покалывало в затылке, и он знал, что добрая дюжина взглядов была устремлена на него. Остальные участники Игр пытались понять, насколько серьезным противником он является, но Лиф-то знал, что у них нет повода беспокоиться. Скоро его здесь не будет.
Когда закончился ужин, столовая заметно опустела. Утолив голод, Лиф почувствовал, что хочет спать. Барда и Жасмин тоже начали зевать, хотя все прекрасно понимали, что не смогут остаться в гостинице на ночь. Нехотя друзья встали и направились к двери, через которую попали сюда, зная, что за каждым их шагом следят.
- Было бы здорово поскорее убраться отсюда, но так не хочется разочаровывать матушку Брайтли, - смущенно пробормотал Лиф.
Жасмин усмехнулась.
- Боишься, что она разозлится? Да кому какое дело?
Барда толкнул дверь, но она не открылась. Похоже, их заперли снаружи.
- Не туда, - с расстановкой произнес сзади них глубокий голос. - Спальни и тренировочные комнаты в той стороне.
Они повернулись и увидели огромную фигуру Орвена. Он указывал на дверь в противоположном конце столовой.
- Нам не нужны спальни, - ответила Жасмин. - Мы хотим уйти.
Орвен уставился на нее, но после некоторого размышления покачал головой.
- Вы участники и не можете покинуть гостиницу.
Лиф подумал, что великан медленно соображает.
- Мы передумали, Орвен, - терпеливо объяснил он. - Мы больше не хотим участвовать в Играх и решили продолжить путь.
Но тот снова покачал головой.
- Вы не можете передумать. Ваши имена в книге. На вас повязки. Вы ужинали в столовой. Теперь уйти нельзя.
- То есть мы пленники? - удивился Барда.
Орвен пожал огромными плечами.
- Остальные хотят быть здесь. Мы не считаем себя пленниками. Но, конечно, никто свободно никуда не уходит.
Кивнув на прощание, он повернулся и ушел.
Разозлившись, Жасмин стала что есть мочи колотить в дверь. Стоял оглушительный грохот, но никто не пришел.
- Что же нам теперь делать? - раздосадованно спросил Лиф.
- Просто пойдем в нашу комнату, - примирительно ответил Барда. - Мы устали и плохо соображаем. Утро вечера мудренее! Не волнуйтесь.
В столовой воцарилась тишина, и все смотрели, как трое друзей прошли к двери в спальни. Ориентируясь по указателям, они поднялись по лестнице и тут же попали в лабиринт коридоров.
Ковры на полу смягчали шаги, а коридор был прекрасно освещен, но как только они вошли в него, Лифу стало не по себе: ноги налились тяжестью, шея будто одеревенела. Он был уверен, что двери за их спинами бесшумно открывались и их сверлили злобными взглядами. Несколько раз он оборачивался, желая уличить будущих соседей, но ничего не выходило.
- Не обращай внимания, - громко сказал Барда. - Пусть дураки смотрят. Нам-то какое дело?
- За нами кто-то идет, - выдохнула Жасмин. - Я их чувствую. Матушке Брайтли не стоило так громко говорить с нами при всех. Боюсь, теперь кто-нибудь захочет устранить нас еще до Игр.
Рука Лифа по привычке потянулась к мечу, который теперь покоился в шкафу хозяйки гостиницы.
Они увидели номера на дверях - 65 и 66. Впереди коридор поворачивал.
- Мы совсем рядом, - прошептал Лиф. - Скоро будем в безопасности.
Они ускорили шаг и добрались до угла. Впереди был тупик. Заметив на последней двери номер 77, они двинулись к ней.
И вдруг погас свет!
Кри испуганно каркнул, в темноте Лиф повернулся и прижался к стене. Мимо кто-то проскользнул. Лиф услышал вскрик Барды. Раздался звук удара, и кто-то вскрикнул от боли. Послышались возня и топот убегающих ног. Тишина.
- Лиф! Барда! - позвала Жасмин. - Где вы?..
Лиф отозвался и, к своему облегчению, услышал стон Барды. Так же неожиданно, как погас, свет снова зажегся. Прикрыв глаза от яркого освещения, Лиф увидел, что Барда поднимается с пола и вынимает из кармана какую-то смятую бумажку.
Позади него стояла Жасмин с всклокоченными волосами. Левой рукой она защищала Филли под курткой, а правой сжимала второй кинжал, который обычно прятала. С кончика кинжала капала кровь. Жасмин в ярости озиралась. Лиф проследил за ее взглядом и увидел дорожку из красных капелек, ведущую за угол.
- Отлично! Я не была уверена, что смогла ранить их. Пусть знают, что мы не так просты, - прошипела Жасмин. - Только трусы нападают в темноте!
- Они забрали наш ключ, - хмуро проговорил Барда. - А взамен оставили вот это.
Он показал им расправленный листок:
Друзья огляделись. Все было тихо. Ни одна дверь не открылась.
- Ну, - спросил Лиф через секунду, - что будем делать?
Ответ он уже знал. Его трясло от гнева. Глаза Жасмин сверкали, а на лице Барды появилось упрямое выражение.
- Кто бы ни сделал это, он совершил ошибку, - громко сказала Жасмин, чтобы услышали все, кто хотел. - Что бы мы ни решили раньше, теперь уж точно не уйдем!
- Пусть другие жалеют! - так же громко добавил Барда.
Не торопясь, они добрались до двери 77. Она распахнулась, лишь только Барда повернул ручку, и они вошли в небольшую опрятную комнатку.
Здесь было светло и ярко от цветастого ковра на полу.
Но решетки на окнах делали ее похожей на тюрьму.
Из мебели здесь были три кровати с красными покрывалами и массивный шкаф.
- Тот, кто украл наш ключ, хотел, вероятно, чтобы мы всю ночь не спали, - заключил Лиф.
- Ну и дурак! - отрезал Барда. - Мы хорошо выспимся. Тут бояться нечего!
Навалившись плечом на шкаф, он легко придвинул его к двери.
С облегчением друзья попадали на кровати и тут же уснули. Как и предсказывал Барда, спали они крепко. Если за дверью и был какой-то шум, то их он не побеспокоил. Они спали, зная, что никто не войдет незамеченным.