Опасные сказки. Повести - Кир Булычёв 15 стр.


Алиса скользнула к выходу, выбежала на раскаленную солнцем набережную и спряталась за грудой тюков, чтобы не упустить грека Спиро, когда он выйдет. Дело обстояло совсем не так плохо - в первый же день обнаружился след Синдбада.

С каждой минутой становилось жарче.

Алиса оглянулась - может, где-нибудь здесь протекает ручеек или продавец воды сейчас пройдет по набережной.

Неизвестно, когда грек выйдет из харчевни, а если побежать искать воду - то можно его упустить.

Прошло еще несколько минут, и Алиса поняла - сил терпеть не осталось. "Вон там, на корабле, стоят матросы - я попрошу у них попить". Алиса подбежала к стоявшему у пристани кораблю.

- Простите, - крикнула она, - у вас не найдется воды напиться? Я вам заплачу, у меня есть деньги.

На палубе судна стояло несколько матросов. Услышав просьбу Алисы, они прямо упали со смеху. Они корчились в хохоте, они падали на палубу, будто ничего смешнее они в жизни не слышали.

- Ну почему вы смеетесь? - обиделась Алиса. - Что такого в моем вопросе?

- Они смеются, - услышала Алиса голос грека Спиро, который именно в тот момент вышел из харчевни, - потому что видят нищего мальчика, а он хочет заплатить за воду. Видно, ты и в самом деле не тот, за кого себя выдаешь.

Алиса кинулась бежать по пристани. Несмотря на жару, на некоторых кораблях еще шла погрузка, на других готовились к отплытию, так что многие видели, как по пристани бежит мальчишка, а за ним - здоровый бородатый курчавый мужчина. Все решили, что грек гонится за воришкой, и один из матросов ловко подставил ей ногу. Алиса упала, медная лампа покатилась вперед. Грек схватил Алису за шиворот, потом приподнял легко, как котенка, и, сделав еще шаг, подобрал лампу.

- Ты хотел поговорить со Спиро? - спросил грек. - Как тебя зовут?

- Хотел, - сказала Алиса, - а зовут меня Аладдином.

- А что у тебя за лампа? Она похожа на волшебную.

- Самая обычная лампа!

- Неправда. Но не в этом дело. Сегодня вечером мой "Пинос" отплывет в Грецию. Туда, где в последний раз видели твоего Синдбада. Ты хочешь плыть со мной?

- Да, - сказала Алиса.

- За это отдашь мне лампу.

- Только когда я найду Синдбада, - сказала Алиса.

- А пока лампа полежит у меня, - сказал грек.

Алиса подчинилась и поплелась за Спиро.

Они поднялись на корабль с загнутым носом и квадратным парусом. Кормчий и надсмотрщик над гребцами вышли встречать хозяина.

- Этот мальчишка, Аладдин, будет у нас на корабле. Мы его определим в помощники повару.

Кормчий не стал спорить. Наоборот, он сказал:

- Правильно, наш повар не справляется.

- Иди к повару, - велел Спиро мальчику. - А когда выйдем в море, придешь ко мне в каюту, и мы с тобой вместе посмотрим, что там у тебя спрятано в лампе.

И капитан корабля потряс лампой, прислушиваясь, не звенят ли в ней монеты. Но Алиса знала, что без пароля кувшин открыть нельзя. А уж наверное грек Спиро не знает французского языка, хотя бы потому, что французский язык еще не выдумали.

Глава седьмая
БЕСПОЛЕЗНЫЙ ДЖИНН

Повар оказался очень худым человеком с двумя горбами.

- Ты так на меня не смотри, - сказал он своему новому помощнику, - а то поварешкой пришибу. У меня один мальчишка раньше был, все смотрел и смотрел, вот и получил поварешкой по голове, с тех пор кормит акул.

Повар оскалил зубы, но Алиса, с ее большим жизненным опытом, догадалась, что повар ее просто пугает. Такое у него чувство юмора.

Аладдину выделили подстилку за мешками с мукой и ячменем. Его работа заключалась в том, чтобы относить еду капитану и кормчему, у которых были отдельные каюты, мыть кастрюли и котел для каши.

К вечеру Алиса устала до смерти. Попробуй выскрести котел из-под ячменной каши и перемыть сто тарелок!

Она свалилась на мешки и сразу заснула. Повар растолкал ее на следующее утро. Корабль шел по широкой реке. Гребцы пели бодрую песню. День опять прошел в трудах, а на третий день "Пинос" вышел в море.

Пока ветер не надул парус, работали гребцы, сидевшие на поперечных скамейках. Потом они подняли весла, и корабль, набирая скорость, понесся по гладкому морю на юг, к проливу между Африкой и Азией, тому самому, на месте которого сегодня пришлось прорыть Суэцкий канал. В эпоху легенд проливы и моря были расположены не совсем так, как сегодня.

Когда стемнело и гребцы улеглись на скамьях, дремали или играли в кости, капитан велел Алисе подняться к нему в каюту.

Он сидел за столом без скатерти, перед ним стояла медная лампа Аладдина.

- Ну что, мальчик, будем разговаривать или в игрушки играть? - спросил грек.

- Я вас не понимаю, - ответила Алиса.

- Еще бы! - Капитан покрутил черные усы и сверкнул черным глазом. - Фитиля в лампе нет, масло не булькает.

Капитан даже поднял лампу, чтобы посмотреть, булькает или не булькает. И оказался прав - не булькает.

- Золота в лампе нет - слишком легкая.

Капитан снова потряс лампой, чтобы показать, какая она легкая.

- К тому же лампа не открывается - я тут все ножи поломал.

Капитан показал на поломанные ножи, что лежали на столе.

- Теперь ты сам, как хороший мальчик, расскажешь мне, зачем тебе такая лампа.

- У меня масло кончилось, - быстро ответила Алиса.

- Ну что ж, - сказал грек. - Жалко мне было это делать, но придется лампу пилить. Вон мне и пилу уже принесли.

Пила и в самом деле стояла, прислоненная к ножке стола. Зубья у нее были сделаны из зубов акулы.

- Жалко, - сказала Алиса. - Хорошая медная лампа, а вы хотите ее распилить. Лучше верните ее.

- Ты думаешь, что я глупый? - спросил грек. - Ты думаешь, если перед тобой неграмотный греческий капитан, то он не знает, что таскают мальчишки в медных лампах?

- А что?

- Конечно, джиннов!

- Я думаю, что вы преувеличиваете, - сказала Алиса.

- И вот что я решил, - сказал капитан. - Лампу мы, конечно, распилим, а тебя за вранье выбросим за борт.

Он смотрел на Алису склонив голову и крутил кончики усов. А Алиса его не боялась. И не потому, что была отважной девочкой. Она поняла, что грек, хоть и правильно разгадал секрет лампы, убивать Аладдина не собирается. Боится он, что джинн разозлится. Кому понравится, если твой дом пилят без разрешения…

Нет, не будет капитан рисковать, он будет хитрить.

И Алиса стала ждать, как будет хитрить греческий капитан.

Капитан вздохнул, посмотрел в потолок и спросил:

- Чай пить будешь?

- Нет, спасибо, - сказала Алиса. - Я напился.

- А может, договоримся полюбовно? - спросил капитан. - Ты мне лампу, а я тебе скажу, куда поплыл с Крита Синдбад Мореход.

- А зачем вам лампа? - спросила Алиса.

- Мне надо жениться на дочке властителя острова Пафос. Никак он мне ее не отдает. А я весь высох от любви. Видишь?

Грек не выглядел высохшим.

- Не знаю, - сказала Алиса, - мне надо посоветоваться с джинном, сможет он помочь или нет.

- Ага! Признался, гадкий мальчишка, что джинна с собой таскаешь! - закричал капитан.

- Потише, капитан, - сказала Алиса. - Зачем будить всех гребцов? Сейчас они сбегутся сюда, а у каждого свое желание…

В этот момент низкая дверь без стука отворилась, и в ней появился худой помощник капитана - кормчий.

Его черный птичий взгляд упал на лампу и тут же перелетел на Алису.

- Ты что пришел? - спросил капитан.

- Шумели у тебя очень, Спиро, - сказал помощник. - Как бы не зашибли тебя.

- Меня? Зашибить? Да такого не найдется…

- Я ж не о мальчонке говорю, - сказал кормчий, - но некоторые матросы и гребцы недовольны. Они думают, что этот мальчишка не просто мальчишка, а Аладдин и в лампе у него таится джинн. Ты знаешь, капитан, каждому хочется своего джинна заиметь. У каждого полон рот желаний.

- Все! - разозлился капитан. - Долой отсюда! Всем спать! И пусть только кто-то посмеет залезть ко мне в каюту, я тут же ему голову отрублю. Вы меня, бандиты, знаете.

Капитан выхватил из-за пояса кривой нож, и его помощник задом выскочил из каюты. Алиса успела заметить, что за дверью толпятся матросы, стараясь заглянуть в капитанскую каюту.

Капитан захлопнул дверь и задвинул ее на засов.

- Все, - сказал он, - теперь мы победили.

- Кого же мы победили? - спросила Алиса. - Как же мы отсюда выберемся?

- Ничего страшного, - приказал капитан. - Мы твоему джинну прикажем нас отсюда отвезти на остров Крит на новом корабле. Вот мои матросы и останутся в дураках.

- А что, если у меня нет джинна?

- А если нет, то я тебя первым зарежу, - расхохотался Спиро. - Ну как, есть или нет?

- Он не сможет такое сложное желание выполнить.

- Чепуха! Для джинна это - пара пустяков. Ты еще молодой, а я сказок про джиннов наслушался - ты не представляешь сколько. Да чего время тянуть - вызывай джинна, мы его спросим. Да ты не бойся, не бойся, я же заклинания не знаю, так что если джинн вылезет, он только тебя и будет слушаться. Давай, давай, время не ждет.

- А если джинн вылезет, вы скажете, где искать Синдбада?

- Да мы вместе с тобой Синдбада отыщем.

Алиса подумала - как хорошо, что пароль такой сложный. Никто за ней его не повторит. Она потерла бок лампы.

- Ах, цветут каштаны на Елисейских Полях! - сказала она вполголоса. И тут же изнутри лампы послышалось ворчание и все нарастающий шум. Спиро побледнел и отскочил от стола. Из лампы рвануло черное облако дыма. - Не так буйно, - попросила Алиса джинна, - потом два дня за тобой не отмоешь.

- Я не виноват, - послышался голос из облака, - спрашивайте с доктора Кранца.

Капитан Спиро был отважным мореходом, но, конечно же, при виде черного дыма и звука могучего голоса он забился в угол своей каюты.

- Чего вызывали? - спросил джинн. Один его вид - зеленого, с физиономией исключительного уродства - способен был перепугать и современного разумного человека, каково же было обитателю сказочного времени!

- Скажи, мой слуга, - сказала Алиса. - Можешь ли ты выполнить мое приказание?

- Как всегда, - ответил джинн, - я склоняю бороду к твоим стопам и сдуваю пылинки с пальчиков твоих ног. Приказывай, Аладдин!

- Я сам все объясню, - сказал Спиро и вылез из-под стола. Слова джинна его успокоили. - Вы меня слушаете?

- Я слушаю только Аладдина, - ответил джинн.

- Я говорю устами этого доброго капитана, - объяснила Алиса.

- И что тебе надо, добрый капитан? - спросил джинн.

- Этот корабль попал в руки злых и недостойных моряков, - сообщил Спиро. - Они хотят нас убить.

- Ничего страшного - я их сейчас всех перебью, - сказал джинн, и тут же за стенами каюты послышался топот. Алиса поняла: моряки подслушивали их разговор с джинном и побежали прятаться.

- Нет, убивать их не надо, - быстро сказала Алиса. - Пускай живут. Но мой капитан хочет, чтобы ты перенес нас поближе к острову Крит и дал нам корабль, полный товаров.

- А этот чем тебе не нравится? - спросил джинн.

- Он - маленький, старый, и ходить на нем - сплошное разорение. Пускай он останется моему помощнику, а я хочу такой… такой… три палубы… пять палуб… три мачты… шесть мачт…

- Но, капитан, - сказал тогда джинн. - Я относительно небольшой и мирный джинн. Моя работа - защищать мальчика Аладдина, а не строить корабли и не носить их через все моря. Так что отстань от меня со своими глупыми запросами. Или ищи себе другого джинна, пострашнее.

- Слабосильных джиннов не бывает! Ты не джинн, а бездельник! - возмутился капитан Спиро.

- Не оскорбляй моего джинна! - рассердилась Алиса.

- Ну а что ты можешь? - помолчав, спросил Спиро у джинна.

- Могу тебя придушить.

- Это каждый джинн может.

- Могу скатерть-самобранку устроить, попируем, - сказал джинн.

- Да мы только что от Багдада отплыли.

- У меня есть ковер-самолет, - сказал джинн. - Могу тебя перенести в другую страну, только не очень далеко и не очень быстро.

- Ну почему мне так не везет с джиннами! - закричал Спиро.

- Потому что я сравнительно новый и синтетический.

- Я не знаю, что значит - синтетический, - сказал Спиро. - Это, наверное, ругательство, вроде как бы горбатый.

В окошко, ведущее на палубу, сунулась физиономия моряка.

- Мы все слышали, - сказал матрос. - Зла на тебя, капитан, не держим. Ты, так же как и мы, с этим мальчишкой попался. Пускай этот джинн в парус дуть будет. Хоть какая-то польза.

- Как это в парус дуть? - спросил джинн.

- Станешь дуть, а наш корабль будет нестись по волнам.

- Еще чего не хватало! - возмутился джинн. - У меня задача охранять мальчика, а не дуть в ваши дурацкие паруса.

- Мальчишка, а ну прикажи джинну! - сказал капитан. - А то и в самом деле выкупаешься.

- Ты как, джинн? - спросила Алиса. - Тебе не трудно?

- Мне не трудно, но унизительно, - ответил джинн. - Пошли наружу, покажете мне, что надо делать.

Джинн с трудом протиснулся в дверь капитанской каюты и оказался на палубе. За ним вышли капитан Спиро и Алиса.

Со всех сторон сошлись гребцы и матросы.

- Иди сюда! - приказал помощник капитана. - Дуй, только не перестарайся.

- Нет, - сказал джинн. - Гордость не позволяет.

- Ах так! - воскликнул капитан. - Тогда выкиньте их с мальчишкой в море.

Джинн только и ждал этого момента. Он нажал на кнопку, которой его снабдил доктор Кранц, и облако голубого сонного газа окутало весь корабль.

Это было последнее, что успела увидеть Алиса.

После этого она заснула, и ей снилось, как она идет по марсианской полянке, усыпанной марсианскими незабудками.

Глава восьмая
В ПЛЕНУ У ПИРАТОВ

Алисе было больно и холодно.

Она открыла глаза.

Оказывается, джинн схватил ее за ноги и окунает через борт в воду. Одна туфля свалилась, феска упала, головой Алиса ударилась о борт.

- Ты что делаешь? - Она старалась высвободиться из рук своего слуги.

- Не беспокойся, господин, - ответил джинн. - Дело простое. Я на них выпустил сонный газ. Теперь на ближайший день их не разбудить, да вот беда - вы тоже почему-то заснули.

- Хоть бы велел минуту не дышать, - проворчала Алиса.

- Я, господин, и не подумал, что вы дышите, - признался джинн.

- Для джинна ты одновременно слишком образован и слишком глуп, - сказала Алиса.

- Мне обидеться? - спросил джинн.

- Тебе помолчать, - сказала Алиса.

Пока все складывалось неудачно. На палубе храпели матросы, сам капитан спал в каюте - одни ноги торчали наружу. Повар заснул на кухне, и Алисе пришлось бежать туда тушить очаг.

- Я не могу позволить этим дикарям над собой издеваться, - сказал джинн. - Мой изобретатель, доктор Кранц, мне всегда говорил: "Гансик, держи нашу честь высоко".

"Господи, - подумала Алиса, - он еще и Гансик! Ну почему не Бонапарт?"

- Куда дальше плыть будем? - спросил джинн.

- Надо будить капитана. Без него далеко не уплывем, - сказала Алиса.

- Ни за что! Он меня обидел.

Алиса обернулась в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы стукнуть джинна по голове, и тут увидела далеко-далеко на фоне вечерних облаков косой парус.

- Это еще что такое? - спросила она. - Давай узнаем, кто там плывет.

- Погоди, господин, - возразил Гансик. - А может, это плохие люди?

Корабли быстро сближались, и уже через десять минут стало ясно, что джинн, к сожалению, оказался совершенно прав. На высокой мачте корабля, что несся за ними, трепетал черный треугольный флаг с белым черепом и красными костями.

- Мне кажется, это пираты, - предположила Алиса.

- Не знаю, что такое пираты. Доктор Кранц не закладывал мне в память такого понятия.

- А зря! - сказала Алиса. - Какое у тебя есть оружие?

- Только оборонительное! - гордо ответил джинн.

- Конкретнее! - приказала Алиса.

- У меня есть гранаты с вонючим газом.

- Далеко умеешь их кидать? - спросила Алиса.

- Метров на сто, - ответил джинн.

- Тогда подождем, пока подплывут поближе. А вдруг они и не хотят на нас нападать?

Алиса с джинном стояли на корме, у руля, и смотрели, как корабль с черным флагом приближается к ним.

Корабль казался пустым. Виден был только рулевой, да чалма еще одного пирата выглядывала из бочки на мачте.

- Может, это "Летучий голландец"? - спросила Алиса. - Летает по воле волн, у руля стоит скелет, а остальные моряки куда-то пропали?

И тут с пиратского корабля донесся крик:

- Спускай парус и сдавайся, а то отправим кормить акул!

- Может, сдаться? - спросил джинн. - Акулам и без нас есть кого кушать.

- Неужели ты испугался? - спросила Алиса.

- Я не знаю страха! - ответил джинн. - Но я не умею плавать.

- Не бойся, не утонешь, - сказала Алиса. - Ты же надувной.

- Ты клянешься, что я не утону?

- Клянусь.

- Ну тогда я покажу этим пиратам! - зарычал джинн и выпустил из пасти клуб черного дыма. - Дрожите, ничтожные пираты! Вам от меня не уйти!

Второй пират, который сидел в бочке на мачте, закричал хриплым голосом:

- Капитан, это не настоящий джинн. Это джинн-недоросток! Я точно знаю!

- Ах, недоросток! - воскликнул джинн и метнул в пиратов вонючую гранату.

Граната взорвалась как раз под мачтой, и облако зеленого дыма поднялось к бочке, в которой сидел один из пиратов.

- Вот и все, - сказал джинн, потирая лапищи. - Сейчас они сдадутся на милость победителей.

Но как он ошибался!

С мачты пиратского корабля донесся хриплый голос:

- Слушай, они в нас сыром "Рокфор" кидаются! Только самого сыра я что-то не вижу.

Зеленое облако улетело в сторону, и пиратский корабль продолжал гнаться за "Пиносом".

- Капитан, - раздался снова голос с мачты, - будь другом, пристрели этого наглого джинна-недоростка! А то еще чего-нибудь кинет.

Рулевой пиратского корабля поднял с палубы лук, заложил в него стрелу с каленым наконечником и прицелился.

Джинн, увидев это, начал бить себя в грудь, как горилла, и громко вопить:

- Ну стрельни! А ну попробуй! Да от меня гранаты отскакивают!

Рулевой не смутился и выпустил стрелу, которая со свистом разрезала воздух и вонзилась в пузо роботу-джинну. И удар ее был таким сильным, а наконечник таким острым, что он пробил тройной слой пластика и резины, хотя доктор Кранц клялся, что джинну ничего не грозит.

- Уууух! - вышел из джинна воздух, он сложился и превратился в большую разноцветную тряпку.

Назад Дальше