Универсальная отмычка пискнула, и задняя дверь фургона распахнулась. Элфи увидела перед собой огромный дрожащий куб оранжевого желе. Это был гидрогель, который используют для безопасной перевозки раненых обитателей моря. В гидрогеле животные могут дышать и в то же время надежно защищены от тряски во время движения. Стайка скумбрии пыталась плавать в замкнутом пространстве фургона. Рыб, без сомнения, везли в какой-то подпольный рыбный ресторан.
Вероятно, гель сохранил бы свою первоначальную форму, если б рыбы разом не решили поплыть на свет. Совместными усилиями они вытолкнули куб из фургона. Оказавшись снаружи, он попал под действие силы тяжести и мгновенно расплылся желейной кляксой. Элфи захлестнула волна благоухающего рыбой геля и самой рыбы. Вонючая субстанция обнаружила в форменном комбинезоне эльфийки отверстия, о наличии которых она и не подозревала.
– Д'арвит! – выругалась офицер Малой, падая на спину.
Одновременно с её падением по несчастливому стечению обстоятельств произошли два события: во-первых, замкнулись схемы её спецкостюма, во-вторых Элфи поступил вызов с Полис-Плаза – оттуда сообщили, что её хочет видеть майор Джулиус Крут. Немедленно.
Полис-Плаза, Нижние Уровни
Элфи сдала Файбера дежурному и бегом бросилась через двор к кабинету Джулиуса Крута. В её намерения не входило заставлять главу ЛеППРКОНа ждать. Возможно, настал момент её посвящения. Наконец-то!
В кабинете майора кто-то был. Элфи видела силуэты голов сквозь полупрозрачное стекло. Головы качались и кивали.
– Капрал Малой прибыла по приказанию майора Крута, – с трудом переводя дыхание, представилась она секретарше.
Секретарша – пикси средних лет с вопиюще-розовым перманентом – подняла на неё взгляд и, мгновенно забыв о других делах, удостоила Элфи глубочайшим вниманием.
– Вы хотите предстать перед майором в таком виде? – поинтересовалась пикси.
Элфи стряхнула несколько капель гидрогеля с формы.
– Да. Это всего лишь гель. Я прямо с дежурства. Майор Крут поймёт.
– Вы уверены?
– Так точно. Я непременно должна присутствовать на этом собрании.
Улыбка секретарши плохо маскировала брезгливую гримасу.
– Хорошо, проходите.
При иных обстоятельствах Элфи, несомненно, заподозрила бы неладное, но в тот раз подозрения покинули её так же быстро, как она сама покинула приемную, проскользнув в дверь кабинета.
В кабинете разговаривали двое. В одном из них Элфи узнала Джулиуса Крута. Это был широкоплечий эльф со стрижкой ёжиком, в углу его рта была зажата грибная сигара. Лицо второго тоже было знакомо Элфи: Труба Келп, живая легенда Корпуса, офицер, которому только за последний год удалось успешно выполнить более дюжины миссий. Во всех полицейских барах частенько судачили о его подвигах.
Увидев Элфи, Крут замер.
– Да? В чем дело? Что-то случилось с канализацией?
– Н-нет, – заикаясь, ответила Элфи. – Капрал Малой прибыла по вашему приказанию, сэр.
Крут встал, его щёки покрылись красными пятнами. Майор являл собой наглядную картину очень недовольного жизнью эльфа.
– Малой. Ты – эльфийка?
– Так точно, сэр. Признаюсь чистосердечно.
Крут, похоже, был не в том настроении, чтобы по достоинству оценить её иронию.
– Мы не на свидании, Малой. Шутки юмора оставь при себе.
– Есть, сэр. Никаких шуток.
– Вот и хорошо. Я полагал, что ты – эльф, учитывая результаты тестов на пилота. Ни одной женщине не удавалось добиться таких высоких результатов.
– У меня такие же сведения, сэр.
Майор присел на край стола.
– Ты – восьмидесятая женщина, которой удалось вплотную приблизиться к посвящению, но ни одна его пока ещё не прошла. Департамент борьбы за равные права вопит о половой дискриминации, поэтому твоим посвящением я решил заняться лично.
Элфи нервно сглотнула, безуспешно пытаясь избавиться от комка в горле.
– Лично?
Крут улыбнулся.
– Именно так, капрал. Мы с тобой отправимся навстречу этому маленькому приключению. Только ты и я. Как тебе эта перспектива?
– Отлично, сэр. Большая честь для меня.
– Молодец. Так держать. – Крут принюхался. – Что за вонь?
– Я регулировала движение, сэр. Пришлось задержать контрабандиста. Он промышлял рыбой.
Крут снова втянул носом воздух.
– Я так и думал, что дело в рыбе. То-то твоя форма местами оранжевая.
Элфи сняла каплю геля с рукава.
– Гидрогель, сэр. Контрабандист использовал его для перевозки рыбы.
Крут поднялся со стола.
– Малой, ты знаешь, чем на самом деле занимаются офицеры Корпуса?
– Так точно, сэр. Они выслеживают сбежавших на поверхность подземных жителей, сэр.
– На поверхность, Малой. Где живут люди. Мы должны быть незаметными, ничем не выделяться. Сможешь справиться с этим?
– Так точно, майор, смогу.
Крут выплюнул сигару в утилизатор.
– Хотелось бы верить. Возможно, я и поверил бы, если бы не это. – Крут указал пальцем на грудь Элфи.
Элфи опустила взгляд. Неужели майора так рассердили несколько капель геля и запах рыбы?
Нет, конечно.
На нагрудном дисплее горело всего одно слово, написанное крупным жирным шрифтом. Слово, которое вырвалось у Элфи, когда гидрогель замкнул схемы костюма.
– Д'арвит, – едва слышно выругалась она.
Именно это и значилось у неё на груди.
Шахта Е1
Из кабинета майора все трое проследовали прямо к Е1 – шахте, которая выходит на поверхность в Таре, Ирландия. Капралам не отводилось никакого времени на подготовку к посвящению, потому что на службе в Корпусе времени на сборы нет никогда. Преступники не согласовывают время побега с полицией. Они сбегают тогда, когда им представляется удобный случай, и офицер Корпуса должен быть готов в любой момент отправиться в погоню.
На поверхность им предстояло подняться на шаттле Корпуса. Элфи не только не дали оружия, у неё отобрали даже шлем. И лишили магии, уколов булавкой большой палец. Булавку не убирали, пока вся магия, до последней капли, не была истрачена на исцеление раны.
Капитан Труба Келп объяснил необходимость этой меры, залечивая крошечную ранку на пальце капрала собственной магией:
– Ты можешь оказаться на поверхности без оружия, без связи, без магии и тем не менее должна будешь выследить беглеца. А он, в свою очередь, наверняка попытается выследить тебя. Если ты не способна справиться с заданием голыми руками, тебе нечего делать в Корпусе.
Элфи ожидала чего-то подобного. Все выпускники Полицейской академии слышали от ветеранов множество рассказов о посвящении. Сейчас она гадала, в какой адской дыре ей предстоит оказаться и на кого придётся охотиться.
Она смотрела на проносившиеся в иллюминаторе шаттла стены шахты. На самом деле шахты были пробитыми магмой гигантскими жерлами, которые тянулись от ядра земли до самой поверхности. Волшебный народец освоил несколько из этих туннелей, сделал из них выходы по всему миру и построил наверху и внизу терминалы для шаттлов. По мере развития человеческой техники многие станции были вынужденно закрыты или уничтожены. Если бы вершки обнаружили терминал, они легко могли бы проникнуть прямо в Гавань.
В критических ситуациях офицеры Корпуса поднимались в титановых капсулах вместе с выбросами магмы. Это был самый быстрый способ преодолеть пять тысяч миль до поверхности. На этот раз Элфи и её сопровождающие путешествовали в шаттле Корпуса с относительно низкой скоростью восемьсот миль в час. Крут включил автопилот и вернулся в салон, чтобы дать Элфи последние инструкции.
– Мы направляемся к островам Крачек, – сказал майор Крут, включая над столом для совещаний голографическую карту. – Это небольшой архипелаг у восточных берегов Ирландии. Точнее говоря, мы направляемся на Терн Мор – главный остров архипелага. На нём живёт только один человек – активный борец за охрану природы Кайран Росс. Каждый месяц Росс ездит в Дублин, чтобы сдать отчёты в департамент охраны окружающей среды. Обычно он останавливается в отеле "Моррисон" и посещает театр "Эбби". Наш технический персонал подтвердил, что он уже зарегистрировался в отеле, поэтому у нас появилось окно в тридцать шесть часов.
Элфи кивнула. Наткнуться в ходе учений на людей – нет уж, увольте! Учения в приближенных к реальным условиях – это прекрасно, но только не за счёт безопасности всей волшебной нации.
Крут вошёл в голограмму и привлек внимание Элфи к точке на карте.
– Высадимся здесь, в Тюленьей бухте. Ты с капитаном Келпом сойдешь на берегу. Я останусь в шаттле и десантируюсь в другом месте. После этого – все просто. Ты охотишься на меня, я охочусь на тебя. Капитан Келп будет записывать наши действия для дальнейшего анализа. Когда учения будут закончены, я изучу запись на диске и решу, есть ли у тебя данные, которые позволят тебе со временем стать настоящим офицером Корпуса. Обычно кандидаты получают не менее полудюжины попаданий, но пусть это тебя не беспокоит. Главное – насколько ты сможешь усложнить мне задачу.
Крут снял со стойки у стены пейнтбольный пистолет и бросил его Элфи.
– Есть один способ обойти экзамен. Попади в меня первой, и ты принята. Без вопросов. Но не слишком надейся на это. У меня за плечами вековой опыт работы на поверхности, я переполнен магией, и в моём распоряжении полный шаттл оружия.
Элфи порадовалась, что сидит, а не стоит. Она провела сотни часов у симуляторов, но на поверхности ей удалось побывать только дважды. Один раз их с классом вывозили на экскурсию в тропические леса Южной Америки, и ещё как-то раз они с родителями отдыхали в Стоунхендже. Третий визит на поверхность обещал стать куда более увлекательным.
Глава 3
ОСТРОВ РАЗБИТЫХ НАДЕЖД
Терн Мор
Солнце выжгло утренний туман, и у берегов Ирландии медленно, словно призрак, проступил остров Терн Мор.
Буквально минуту назад на этом месте не было ничего, кроме гряды облаков, – и вот уже утесы Терн Мора пронзили туманную мглу.
Элфи разглядывала остров в иллюминатор.
– Веселенькое местечко, – заметила она.
Крут задумчиво пожевал сигару.
– Извини, капрал, ничего не поделаешь. Сколько раз мы просили беглецов прятаться там, где тепло и сухо, но они, нехорошие такие, не слушаются.
Майор вернулся в кабину – пора было переходить на ручное управление.
Остров был похож на декорации фильма ужасов. Тёмные отвесные скалы вздымались из океана, у подножий утесов бились пенные волны. Чахлая зелень отчаянно цеплялась за каменистые склоны и реяла на ветру, как непослушная прядь волос.
"В таком месте просто не может произойти ничего хорошего", – подумала Элфи.
Труба Келп отвлек её от мрачных мыслей, похлопав по плечу.
– Не унывай, Малой. По крайней мере, ты добилась, чтобы тебя допустили к посвящению. Пара дней на поверхности дорогого стоит. Ты не поверишь, какой здесь воздух. Сладкий, как сами небеса.
Элфи попыталась улыбнуться, но от волнения у неё ничего не вышло.
– И часто майор лично участвует в посвящении?
– Постоянно. Впрочем, чтобы один на один – такое впервые. Обычно он предпочитает выслеживать с полдюжины кандидатов одновременно, иначе ему скучно. Но ты удостоилась его безраздельного внимания только потому, что ты – девушка. Джулиус не хочет, чтобы у департамента борьбы за равные права были основания для претензий, когда ты потерпишь поражение.
Элфи мгновенно ощетинилась.
– Когда?
– Я сказал "когда"? – Труба подмигнул. – Я имел в виду "если". Конечно, если.
Элфи почувствовала, как задрожали острые кончики ушей. Неужели всё это было бессмысленной суетой? Неужели майор уже написал отчёт о её провале?
Они приземлились на берегу Тюленьей бухты, на котором, как ни странно, не было не только тюленей, но даже песка. Корпус шаттла был покрыт "второй кожей" из плазменных панелей, на которых проецировалась окружающая местность. Когда Труба Келп откинул крышку люка, случайному наблюдателю могло показаться, что в небе открылась дверь.
Элфи и Труба спрыгнули на гальку и побежали вперёд, чтобы не попасть под струю реактивного двигателя.
Крут открыл иллюминатор.
– У тебя есть двадцать минут, чтобы поплакать, помолиться или что там вы, барышни, обычно делаете, потом я возьмусь за тебя.
Глаза Элфи яростно сверкнули.
– Есть, сэр. Разрыдаюсь сразу же, как только вы скроетесь за горизонтом, сэр.
Крут улыбнулся, но брови его сошлись на переносице.
– Надеюсь, твоего мастерства хватит, чтобы заплатить по чекам, которыми разбрасывается твой острый язычок.
Элфи понятия не имела, что такое чек, но, пожалуй, сейчас было не самое подходящее время, чтобы это выяснять.
Крут дал полный газ и направил аппарат по широкой дуге. Шаттл, держась у самой земли, полетел вверх над склоном ближайшего холма. О присутствии машины теперь можно было догадаться только по едва заметному призрачному мерцанию в воздухе.
Элфи вдруг почувствовала, что мёрзнет. Гавань была оборудована кондиционерами воздуха, и в её форме регулировщицы не были предусмотрены нагревательные спирали. Она заметила, что капитан Келп настраивает термостат на своем компьютере.
– Эй, – сказал Труба. – Какой смысл страдать обоим? Я уже прошёл обряд посвящения.
– Сколько раз в вас попали? – спросила Элфи.
Труба уныло поморщился.
– Восемь, а я был самым лучшим в группе. Для своего возраста майор Крут поразительно быстро двигается, кроме того, в его распоряжении аппаратура стоимостью несколько миллионов слитков.
Элфи подняла воротник, пытаясь защититься от пронизывающего атлантического ветра.
– Советы есть?
– Боюсь, нет. Более того, я даже не смогу разговаривать с тобой, после того как будет включена камера. – Капитан Келп коснулся пальцем кнопки на шлеме, и Элфи подмигнул мгновенно появившийся на его забрале красный индикатор. – Могу только сказать, что на твоем месте я не стал бы торчать здесь. Джулиус не будет терять время даром, советую и тебе не делать этого.
Элфи огляделась. "Используй окружающую среду, – говорилось в руководствах по выживанию. – Используй то, что даёт природа". В сложившейся ситуации от этого принципа было мало пользы. Усеянный галькой берег был с двух сторон ограничен почти отвесными скалами, а с третьей – склоном, по которому, похоже, недавно сошел грязевой оползень. Это был единственный путь, чтобы выбраться с места высадки, и следовало торопиться, пока майор не занял позицию на высоте. Элфи со всех ног побежала к склону, твёрдо вознамерившись во что бы то ни стало сохранить лицо.
Краем глаза она заметила какое-то мерцание и остановилась как вкопанная.
– Так нечестно, – сказала она, показывая на мерцание.
Труба окинул взглядом берег.
– Что именно? – спросил он, хотя разговаривать было запрещено.
– Кусок камуфляжной фольги, вон там, видите? Кто-то прячется на берегу. Что, решили подстраховаться, если капрал вдруг окажется слишком ловким для стариков?
Труба мгновенно осознал серьёзность ситуации.
– Д'арвит, – прорычал он, опуская руку к кобуре.
Капитан Келп славился умением мгновенно выхватывать оружие. Он даже успел достать пистолет из кобуры, но мгновением позже выстрел снайперской винтовки из-под камуфляжной фольги поразил его в плечо. Силой импульса капитана развернуло на полоборота, он поскользнулся на мокрых камнях и упал.
Элфи бросилась вправо и зигзагами побежала между камней. Нужно двигаться, тогда снайперу, возможно, не удастся прицелиться в неё. Она стала карабкаться, цепляясь пальцами за склон… И тут перед ней, словно из-под земли, вырос второй снайпер – противник сбросил с себя камуфляжную фольгу и встал в полный рост.
Коренастый гном был вооружён винтовкой, самой большой из всех, которые Элфи до сих пор доводилось видеть.
– Сюрприз, – сказал он и оскалил в улыбке кривые желтоватые зубы.
Он выстрелил, и лазерный импульс ударил Элфи в живот, как кувалда. Этим славилось оружие "Нейтрино" – оно не убивало, но доставляло муки страшнее, чем от заусенцев на всех пальцах.
Элфи пришла в себя и мгновенно пожалела об этом. Она наклонилась вперёд, натянув верёвки, которыми была привязана к слишком большому для неё стулу, и её вырвало на ботинки. Сидевший рядом с ней Келп был занят в общем и целом тем же. Что происходит? У лазерного оружия нет побочных эффектов. Правда, некоторые страдают аллергией на него, но Элфи точно знала, что ей эта беда не грозит.
Капрал Малой огляделась и затаила дыхание. Они находилась в небольшой комнате с грубо оштукатуренными стенами, большую часть которой занимал огромный стол. Огромный? А может быть, совершенно нормального размера – для людей? Возможно, пленники заперты в жилище человека? Это объясняло рвоту. Входить в человеческое жилище без разрешения категорически запрещено. Наказание за нарушение этого закона – потеря волшебной силы и тошнота.
Элфи отчётливо вспомнила, как именно они оказались в этом затруднительном положении. Она должна была пройти обряд посвящения, а на берегу им устроила засаду пара подземных жителей. Может быть, это часть испытания в предельно сложной ситуации? Она посмотрела на Келпа. Голова легендарного капитана бессильно свесилась на грудь. Слишком реалистично для испытания. Со скрипом открылась огромная дверь, и в комнату вошёл улыбающийся эльф.
– О, смотрю, вы неважно себя чувствуете, ребята. Колдовская тошнота или книжная блевота – так, кажется, называют её молодые подземные жители? Не волнуйтесь, скоро пройдет.
Элфи ещё не доводилось видеть эльфа, который выглядел бы настолько старым. Вдобавок он был одет в пожелтевшую парадную форму Корпуса. Этот тип словно вышел из исторического фильма.
Эльф заметил удивленный взгляд Элфи.
– Ах да, – произнёс он, взбивая кружева. – Мой поблекший наряд. Это проклятие жизни без магии. Все тускнеет и меркнет, не только одежда. Загляни мне в глаза: ни за что не скажешь, что я всего на один век старше брата, верно?
Элфи посмотрела ему в глаза.
– Брата?
Труба зашевелился, сплюнул и поднял голову. Элфи услышала, как он резко втянул воздух.
– О боги. Финт Крут.
У Элфи голова пошла кругом. Крут? Брат… Это брат майора Крута. Финт явно обрадовался.
– Наконец кто-то вспомнил меня. Я уже начинал думать, что все меня забыли.
– Я специализировался по древней истории. Тебе посвящена целая страница в разделе "Невменяемые преступники".
Финт явно заинтересовался, хотя постарался не подать виду.
– И что же говорилось на этой странице?
– Что ты был вероломным капитаном, который хотел затопить целый район Гавани лишь для того, чтобы уничтожить конкурента, пытавшегося примазаться к твоему незаконному горному предприятию. Что, если бы твой брат не остановил тебя в последний момент, когда ты уже собирался нажать кнопку, половина города лежала бы в руинах.