Черепашки ниндзя. Бэтмэн против Двудушника - без автора 13 стр.


– Да, – сказал Микеланджело, – я поддерживаю тебя, Донателло.

– Ну, ладно, ребята, – произнесла Эйприл, – я тоже такого мнения. И нам предстоит еще много дел.

После небольшого обеда было решено заняться поисками Леонардо и Машины времени.

– А теперь самое интересное, – сказала Эйприл. – Ведь Машина времени в полном моем расположении…

– Как? – воскликнул Микеланджело. – И до сих пор ты молчала об этом.

– Да, – произнесла Эйприл. – В этом не было нужды. Я же не знала, что там томится наш дорогой Лео.

– Значит, – сказал Донателло, – у тебя есть нечто вроде портативного пульта управления?

– Ты догадливый, – кивнула Эйприл.

– Но где ты могла хранить этот пульт? – спросил Микеланджело.

– Дорогой мой, – улыбнулась девушка, – этот пульт хранится в доме нашего уважаемого Бартоломью.

– Как? – удивился в свою очередь Бартоломью. – Он хранился у меня? Каким образом?

– Дело в том, что этот пульт очень понравился тебе, дорогой, – засмеялась Эйприл.

– Неужели та кукла из льна, которую ты мне подарила, и есть пульт управления Машиной времени? – спросил озадаченный Бартоломью.

– Совершенно верно, – ответила Эйприл. – Ведь я не могла тебе отказать в подарке, – ласково сказала девушка, совершенно влюбленными глазами глядя на Бартоломью. А тот поднялся и пошел за куклой в свою комнату.

Бартоломью посмотрел на полки. На полках была целая коллекция кукол. Эти куклы некогда доставляли необыкновенную радость детям. Здесь можно было видеть модных кукол из средневековой Франции, священных кукол племен острова Фиджи, бумажных японских кукол с жемчужными глазками из Судана, шведских берестяных кукол, эскимосских кукол из бивней мамонта, кукол североамериканских индейцев, сделанных из перьев орлов, костяных кукол копотов – христианских потомков древних египтян, римских кукол, посвященных богине охоты, древнекитайских кукол-перевертышей.

На полках также были куклы из картона, из кожи, из клешней краба, из яичной скорлупы, из кукурузных початков, из лоскутков, из сосновых шишек со мхом, из фарфора, из пальмовых листьев, но нигде не было куклы, изготовленной из полуобработанного льна. Кукла полковника Беруччи отсутствовала.

Бартоломью посмотрел в ящиках стола. Тоже нет. Бартоломью внимательно осмотрел всю комнату.

Лицо его нахмурилось и он сказал вошедшей Эйприл:

– Боюсь, что куклы нет!

– Как нет?

– Нет и все!

Черепашки-ниндзя, Бартоломью и Эйприл, а также Тэдди начали тщательно обыскивать комнату. Куклы нигде не было. Перешли в другие комнаты и все там тщательно обыскали. Опять безрезультатно.

– Ай! – вдруг воскликнул Донателло. – Да ведь все просто. Этот пульт украл Галюник. Ведь он умел читать мысли.

– А я с ним танцевала на презентации его мыслескопов. Вполне вероятно, что он узнал о пульте управления Машиной времени именно тогда, – задумчиво произнесла Эйприл.

– Кроме того, – продолжил ее мысль Микеланджело, – он мог узнать и о нас, зеленых черепашках-ниндзя, и о Бэтмэне, и обо всем на свете… Похоже, мы влипли…

– Если мы не найдем пульт, мы навсегда потеряем Машину времени, – произнесла Эйприл. – И вероятнее всего, Галюник сейчас скрывается в Машине времени!

– Если это так, – сказал Микеланджело, – то он удерет от нас.

– Следует учитывать, – добавила Эйприл, – Галюник знает, что аппарат, которым он завладел, может быть невидимым.

– Хуже всего, – вздохнул Бартоломью, – если он сообразит, как им управлять. Тогда он будет передвигаться во времени, куда захочет и в то же время будет невидимым. Сколько зла он принесет людям?!

Леонардо лежал в кресле Машины времени целую вечность. Ему казалось, что он плыл в каком-то тумане, ни одна мысль не шевелилась у него в голове. Нечто подобное он испытывал, когда падал с высоты. Но после падения всегда бывает приземление. А это падение не прекращалось. И вот, когда уже казалось, что прошли целые тысячелетия, эпохи, и в мире произошло огромное количество событий, неожиданно Леонардо почувствовал, что в голову входит что-то мягкое, согревающее и он начинает вдруг соображать что к чему. К нему вернулись речь и все те мысли, которые наполняли его голову прежде.

Наш дорогой читатель конечно же понимает, что когда был разбит мыслесос-концентратор, то каждая мысль нашла своего хозяина и все те мысли, которые принадлежали Леонардо, быстренько вернулись к нему.

Леонардо внимательно осмотрел кабину Машины времени. Все было на своих местах, но только не было ни Микеланджело, ни Рафаэля, ни Донателло. "Где же они?" – подумал Леонардо. И тут Леонардо вспомнил, что с ним случилось перед тем, как он полностью потерял все свои мысли. Ведь это же проклятый Галюник ввел его в такое состояние, и он не знает, сколько времени прошло.

Леонардо посмотрел на браслет, в который были вмонтированы часы. Он потряс их рукой, потом потряс головой, не веря глазам. Часы показывали, что прошло уже несколько недель с того момента, как Лео вместе с друзьями черепашками нагрянул к Галюнику.

Что же с ними случилось? Где они?

И вдруг он услышал, что дверь в Машину времени открывается. В дверном проеме показалась взлохмаченная голова…

Галюник не успел влезть в кабину Машины времени. Кто-то потянул его за ноги назад, и вместо Галюника в кабине показалось страшное лицо Двудушника.

– Ты кто? – удивился Леонардо.

– Какое тебе дело?

После того, как преступники позорно удрали со своего острова, проиграв битву Бэтмену и его помощникам, Галюник помчался к Машине времени в надежде спастись в ней. Но Двудушник выследил Галюника.

Двудушник направил на Леонардо громадный пистолет и захрипел:

– А ну-ка, живо отсюда, саранча пузатая!

Леонардо отпрянул назад, понимая, что с людьми, у которых такое страшное лицо, шутить не приходится, и уже ожидал верной смерти, но неожиданно кто-то потянул Двудушника за ноги и тот исчез из дверного проема. И опять появился Галюник, который успел вскарабкаться в Машину времени. В руках у него была кукла с откинутой на спине крышечкой.

Галюник словно не замечал Леонардо. Его интересовал только пульт управления.

– Сейчас, сейчас мы отправимся путешествовать во времени. Итак, куда мне следует отправиться, в будущее или в прошлое? В будущем меня могут нейтрализовать. А в прошлом я построю мыслесосы и смогу там стать повелителем Вселенной! – прошептал радостно Галюник.

Леонардо не стал ждать, когда Галюник осуществит свое намерение. Лео с криком прыгнул на Галюника, ударил его по руке и выбил пульт управления. Затем Леонардо схватил пульт и внимательно посмотрел на него. Он увидел кнопку, на которой было написано: "Блокировка двери" и нажал на нее. Дверь мгновенно заблокировалась.

Галюник распростер руки и бросился на Лео. Натренированный ниндзя тут же применил прием, который обездвижил Галюника. Леонардо хотел еще раз ударить изобретателя, но тот, никогда не дравшийся, начал жалобно хныкать:

– Не бей меня, вредная черепашка, не трогай меня! Я тебе все расскажу. Я знаю, где Эйприл.

– Если ты не будешь шевелиться, я тебя не трону, – сказал Леонардо.

А сам тем временем еще раз внимательно посмотрел на пульт управления. Несколько раз попробовав нажимать те или иные кнопки, Леонардо быстро научился управлять Машиной времени. Вот на экране Машины времени показалась карта города Нью-Йорка.

– Где находится Эйприл, покажи на карте? – приказал Леонардо. Галюник втянул голову в плечи и ничего не ответил. Пришлось его хорошенько встряхнуть, Галюник ткнул пальцем в экран:

– Вот здесь, за городом, в этом парке стоит особняк.

Леонардо поместил курсор видоискателя на парк и нажал кнопку исполнения. Машина времени вздрогнула, плавно поднялась и помчалась туда, куда ей приказали.

Чтобы не испытывать судьбу, Леонардо связал руки Галюника своей синей повязкой. Когда Машина времени зависла над парком, Леонардо открыл нижний люк и выглянул в него. Внизу он увидел большой особняк. Лео плавно опустил Машину времени на лужайку возле дома.

Следует сказать, что Машина времени по-прежнему была невидима.

Лео вытолкнул Галюника наружу и сам вышел за ним.

Первым заметил Леонардо Тэдди, который в это время подстригал газон. Он даже не удивился, когда внезапно из пустоты появились Галюник со связанными руками и черепашка. Тэдди выключил и аккуратно положил газонокосилку, подошел к неожиданным гостям и спросил Лео:

– Прошу прощения, вы являетесь другом Микеланджело и остальных черепашек, а также Эйприл?

– Да, – обрадовался Лео, – могу ли я их видеть?

– Со всей очевидностью могу ответить вам, что можете, – Тэдди повел исхудавшего Леонардо и ковыляющего Галюника в особняк.

Восторгам не было конца! Надо было видеть то счастье, которое было написано на лицах черепашек, Эйприл и Бартоломью, когда неожиданно они увидели, что по лестнице поднимается живой и невредимый, правда, очень худой Леонардо, а сзади плетется, ковыляя, Галюник.

– Ура, мы победили! – закричал Донателло и бросился к другу, схватил его, поцеловал и спросил: – Лео, у тебя все твои мысли на месте?

– Можешь не сомневаться, – хмыкнул Леонардо, – мои мысли при мне, даже есть несколько лишних, не знаю, как они затесались.

– Об этом следует спросить у Галюника, – засмеялся Микеланджело.

– Лео, – обратился к другу Рафаэль, – а они у тебя хорошие или плохие?

– Да вроде ничего, – смутился Леонардо.

– Мистер Ганс Македонски, – обратился Микеланджело к Галюнику, – почему случилось так, что у нашего Лео оказалось на несколько мыслей больше?

Галюник что-то пробормотал и опустил голову. Он чувствовал себя ужасно виноватым.

– Ну, так как случилось, что в голове у нашего друга, над которым ты провел эксперимент, оказались чужие мысли? – подступился к изобретателю-неудачнику Микеланджело.

– Откуда я знаю, – буркнул Галюник. – Случайный перенос.

– Я знаю, – вдруг сказал Рафаэль, – откуда у Лео несколько хороших мыслей. У него своя голова начала работать, и родила пару мыслишек…

– Сейчас я тебе покажу "пару мыслишек"! – рассердился Леонардо.

– Друзья, хватит ссориться, лучше расскажите Леонардо, что на самом деле с ним произошло, какие приключения были у вас, – предложила Эйприл.

Леонардо быстренько рассказали о всех приключениях.

– Так значит, – сообразил Леонардо, – Галюник пользовался моими мыслями? Сейчас я потребую плату за прокат моих мыслей.

– Маловато, было у тебя ценных мыслей, – пробормотал Галюник.

– Ты не обижай нашу маленькую черепашку, Ганс, – сказала Эйприл. – Не важно сколько и какие мысли были у Лео, главное, что все мысли были добрыми, не направленными против людей. Ну, а теперь, – продолжала Эйприл, – я думаю, нам следует отпраздновать победу над врагами. Ведь, дорогие мои мутанты, задание я уже выполнила.

– А какое у тебя было задание? – поинтересовался Микеланджело.

– Очень простое: я должна была найти и обезвредить вот этого изобретателя, – показала девушка на Галюника, – он изобрел мыслескоп, который в то же время является мыслесосом. Галюник перекачивал мозговые волны и мысли от других людей к себе. Как видите, человечество еще не дозрело до такого изобретения, поэтому мне было приказано найти Галюника и изолировать его. Но он оказался хитрее меня, и даже выкрал пульт управления Машиной времени, который был спрятан в льняной кукле. Кстати, Галюник, где она?

Галюник показал глазами себе на грудь. Леонардо запустил руку под свитер Галюнику и вытащил оттуда слегка помятую льняную куклу.

– Да-а, – пошутил Леонардо, – не зря корни этих слов созвучны: изобрет – и вред-…

– А что делать с мыслескопами? – спросил Микеланджело. – Ведь "Шиз и компания" наштамповала их множество… и все они являются мыслесосами…

– Что делать? Конечно же, разбить их, – предложил Леонардо, который потерпел от названного аппарата едва ли не первым.

– Ну, если бы мы были уверены, что больше нет человека, который концентрирует мысли у себя в голове, мы могли бы сказать, что у нас все о’кей, – заметила Эйприл. – А так мы только знаем, что мистер Бартоломью разгромил центральный мыслесос-концентратор, а другие, более мелкие аппараты возможно еще существуют. И хорошо, что Галюник здесь. Сейчас он будет показывать нам, где еще установлены его аппараты и мы будем уничтожать их.

– То есть мы произведем чистку города, – сказал Микеланджело.

– Да, да, – улыбнулась Эйприл, – нечто вроде этого.

– А что вы сделаете со мной? – жалобно спросил Галюник. На него было жалко смотреть. Он ежился, словно от холода. Очевидно, его мучили угрызения совести.

– Не бойся, Ганс, с тобой будет все в порядке, – ответила Эйприл. – Больше ты не сделаешь людям зла.

Глава 14. Друзья снова вместе

Хорошо сидеть в кругу друзей и рассказывать про удивительные приключения. Все сидели в доме Бэтмэна и с удовольствием ели подогретую пиццу. Бэтмэн тоже ел со всеми и тоже слушал рассказы юных мутантов. Когда Эйприл вышла на кухню помочь Тэдди сварить кофе.

– Я сейчас вернусь, – сказал Бэтмэн, поднялся с места и вышел.

Юные мутанты беззаботно продолжали беседу.

– Ребята, а где же Бэтмэн? – спросила Эйприл, когда вернулась к своим друзьям.

– Он недавно был здесь, – оглянулся Микеланджело. – Сейчас вернется…

Но прошло пять минут, прошло десять, а хозяина дома все не было.

– Микки, сходи посмотри, где Бэтмэн, кофе совсем остыл, – сказала Эйприл.

Микеланджело осмотрел весь дом, но Бэтмэна нигде не было.

– Его нигде нет, – сказал Микеланджело, вернувшись в гостиную.

Тогда черепашки-ниндзя гурьбой направились по комнатам разыскивать Бэтмэна. Но хозяин дома как сквозь землю провалился.

– Его отсутствие кажется мне подозрительным, – проговорил Донателло.

Все посмотрели на Тэдди. Старый слуга с невозмутимым видом занимался своими делами.

– Где Бэтмэн, Тэдди? – спросил Рафаэль.

– Я не знаю, – последовал ответ.

– Послушай, старина, – сказал Микеланджело, – мы с тобой успели подружиться, поэтому я могу обратиться как к другу. Так вот, если ты не скажешь нам, где находится твой хозяин, это может плохо кончится для него…

– Я ничего не видел, – ответил невозмутимый слуга.

– Тэдди, милый, я умоляю тебя, скажи, где Бартоломью, – обратилась к слуге Эйприл.

Тэдди неожиданно стал оправдываться:

– Откуда я могу знать, где мистер Крылан? Почему я должен вам отвечать? Может, мне ничего не известно, а вы вынуждаете меня к ответам…

– Ты все прекрасно знаешь! Где он? А если он сам не справится и ему понадобится помощь? Прошу тебя, скажи, Тэдди! – умоляла Эйприл.

– Ладно, я скажу, но Бэтмэн не должен знать о том, что я вам открыл, куда он пошел, вернее полетел, – старик приосанился.

– Говори быстрее, – нетерпелось Микеланджело. – Мы ничего ему не скажем.

– Дело в том, что мистер Крылан отправился сражаться с Двудушником.

– Как! Один? – хором спросили черепашки-ниндзя.

– Да, один.

– Но почему? – недоумевала Эйприл.

– Дело в том, что мистер Крылан очень благородный человек, и обстоятельства сложились так, что он не мог воспользоваться вашей помощью, – тихо проговорил Тэдди.

– Не медли, говори же! Куда он полетел? – крикнул Микеланджело.

– На дуэль!

– С кем?

– С Двудушником!

– С этим несчастным мерзавцем! – воскликнул Микеланджело. – Куда именно, не знаешь?

– На "Шиз и компания".

– Тогда мы сядем в бэтмобиль, – воскликнул Микеланджело, – и догоним его.

Однако все попытки пробраться в подземный гараж оказались тщетными. Дверь была заблокирована. Попытались выбить ее, но стальное полотно двери не поддавалось, а Микеланджело только вывихнул себе ногу и не мог двигаться.

Тогда за дело взялась Эйприл. Она приказала Тэдди помочь Микеланджело, а сама побежала с Леонардо, Донателло и Рафаэлем к дороге, чтобы поймать попутный автомобиль и уехать в город.

Через некоторое время им вчетвером удалось сесть на грузовик и добраться до города. Еще через полчаса они смогли доехать до "Шиз и компании".

– Вот он! Вот его бэтмолет! – указывая пальцем вверх, крикнула Эйприл.

Все посмотрели вверх и увидели на крыше многоэтажного здания бэтмолет. Не теряя времени, черепашки-ниндзя и Эйприл вошли в подъезд этого здания. Охранники попытались было задержать их, но в несколько секунд оказались распростертыми на полу.

Как только наши друзья вошли в коридор и прошли пару шагов, неожиданно пол под ними провалился, и они очутились по пояс в быстротвердеющем цементе. Это была негустая, липкая масса, но она густела на глазах. К счастью Эйприл, как самая опытная среди агентов безопасности, успела среагировать и во время падения уцепилась за край провала. Она быстро выкарабкалась и проворно подала руку Рафаэлю. Но было поздно: Леонардо, Рафаэль и Донателло успели застыть в цементе.

Едва Эйприл выпрямилась, как сверху на нее что-то свалилось. Девушка начала рваться, но поняла, что это бесполезно. Сеть из прочных нейлоновых нитей опутала ее.

А по коридору уже бежали прислужники Двудушника. Эйприл и зацементированных до пояса черепашек-ниндзя поместили в огромный лифт и подняли на крышу дома. Причем черепашек-ниндзя поднимали из ямы в полу небольшим подъемным краном вместе со всей массой застывшего бетона.

– Оправдались самые худшие предположения: на крыше здания уже лежал связанный по рукам и ногам Бэтмэн. Рядом стоял омерзительно улыбающийся Двудушник.

– Бэтмэн благородно приехал на дуэль! Умник! Один, без секундантов! И попался, как кур во щи! Джозеф! Джон! Джекоб! Свалите их всех в кучу, чтобы мне было удобнее стрелять… – приказал Двудушник, все еще улыбаясь. – Эх, вы, поверили Галюнику, что он гений… Да нет в мире мудрее и хитрее старой лисы Двудушника! Мои секунданты не подвели меня!

Рядом стоявший Джозеф осклабился, продемонстрировав клыки как у гориллы. Джон ухмыльнулся и пробурчал что-то в свой плоский, как орангутанга нос. Джекоб длинной ручищей почесал в голове, как это делают шимпанзе.

Двудушник достал свой огромный пистолет.

– Наконец-то, я смогу вас всех убить. Этот тупой изобретатель придумал ловушку, из которой вы выпутались. Тогда за дело взялся я. Теперь вам не избежать смерти. Она будет проста, пуля в висок – и все. И нет больше этого летучего грызуна – Бэтмэна. Нет больше зеленых недотеп – черепашек-ниндзя.

Все молчали. Смерть выглядывала из черного отверстия пистолета Двудушника. Вот бандит угрюмо уставился на Бэтмэна. Начал медленно подходить к нему, помахивая в воздухе пистолетом, словно взвешивая его.

– Кия! – раздавшийся крик заставил Двудушника обернуться и нога Микеланджело попала прямо в его отвратительный квадратный лоб, отпечатав на коже след каблука. Двудушник отлетел в сторону и пистолет упал прямо перед Эйприл. Она сильно ударила ногой по пистолету, и тот улетел за ограждение крыши на землю. Но это было уже лишним, потому что Двудушник лежал неподвижно, как египетская мумия. Удар Микеланджело был настолько мощным, что Двудушник, пожалуй, мог пролежать неподвижным столько же, сколько пролежала и мумия.

Тем временем Микеланджело не сидел без дела. Он успел уложить Джозефа, похожего на гориллу, ошеломить Джона, смахивающего на орангутанга, а Джекоб – вылитый шимпанзе, сдался сам.

Назад Дальше