Невеста жабы - Серж Брюссоло 18 стр.


Сара Фирман опрометью скатилась по ступенькам, ведущим к подземным путям, ударом плеча распахнула стеклянную дверь и перепрыгнула через билетные турникеты. Краем глаза она заметила, как какая-то огромная тень преломилась гармошкой на ступенях лестницы, но еще раз повторила себе, что она ничем не рискует. Горгулья слишком велика, чтобы пролезть в тоннель метро. Женщина ухватилась за резиновый поручень эскалатора и, переведя дух, съехала к перронам поездов. Облицованный белой плиткой тоннель был уже битком набит растерянными беглецами, волочащими за собой чемоданы с самым ценным имуществом. Давка на перроне оказалась такая, что люди едва не падали на рельсы. Все они ждали ближайшего поезда, чтобы уехать на другой конец линии, поближе к выезду из города. Сару тут же оттеснили ударами локтей от путей, и она оказалась прижата к автомату, продающему сладости, едва дыша под напором обезумевшей толпы.

Из тоннеля показался поезд. Его вагоны уже были набиты пассажирами, избравшими подземный путь бегства. Как только двери разъехались, повсюду вспыхнули драки. Те, кто уже находился внутри, выталкивали тех, кто стремился попасть в вагоны. Сара решила переждать, не вмешиваясь в потасовку. В вагонах срывали скамьи и кресла и выбрасывали их наружу, чтобы увеличить внутреннее пространство. Кондуктор включил сигнал отправления, не в силах остановить поток людей, ринувшихся на приступ поезда.

Внезапно все вокруг задрожало. Свод тоннеля обрушился лавиной камней, и горгулья приземлилась прямо на пути, преодолев толщу шоссе над подземкой. Со всех сторон понеслись панические вопли. Монстр заполнил собой весь просвет тоннеля и выглядел теперь, как слон, застрявший в узком коридоре. Сара догадалась, что он пробил асфальт, упорно прыгая на одном месте. Охваченные паникой люди пытались во что бы то ни стало выбраться из вагонов, но их было слишком много, и они мешали друг другу. Мечущаяся толпа превратилась в сплошную мешанину рук и ног. Горгулья опустила голову, открыла пасть и вгрызлась в рельсы. Сара увидела, как из глотки чудовища вырвался луч энергии и помчался вдоль металлических рельсов, разбрасывая пучки синих искр. Разряды затрещали, охватив колеса поезда, которые тут же ярко засветились. Потоки электричества убийственными волнами нахлынули на все стальные конструкции вагонов. Стены засветились, раскаляясь, температура стремительно возрастала на сотни градусов.

Сара попятилась, задыхаясь от жара. Вагоны уже раскалились докрасна, как угли в кузнечном горне. Оказавшись в ловушке-домне, пассажиры отчаянно пробивались к выходу. Сара видела, как на их лицах вздувались пузыри ожогов. Как только кто-то дотягивался до металлических ручек дверей, их ладони начинали дымиться. Поток энергии, извергнутый жабой, превратил поезд в гигантский электрический стул!

Сара вцепилась зубами себе в руку, чтобы не закричать.

Не в силах больше выносить кошмарное зрелище, она свернула в первый же боковой тоннель и побежала что было силы, наталкиваясь на поворотах на кафельные стены.

Другие люди бежали следом за ней, сбивая друг друга с ног и безжалостно топча упавших. Жар раскалившегося поезда жег им спины, обугливал рекламные плакаты на стенах и плавил запасы жевательной резинки в автоматах.

Сара совершенно выдохлась. Ей казалось, что кожа у нее на затылке вспухает ожогами, а волосы пахнут паленым. Сзади наседали другие беглецы. Сара позволила нагоняющей толпе просто нести себя и думала только о том, чтобы не упасть.

* * *

Зоид ухватился за подоконник, оцепенев от ужаса. Перед ним простирался изувеченный, пылающий город. Повсюду торопливо включали огромные прожекторы противовоздушной обороны, пронизывающие ночной мрак яркими белыми лучами. Горгулья двигалась зигзагами, избегая этих световых пятен. Время от времени было видно, как она мимолетно материализуется на освещенных участках и тут же одним прыжком исчезает в темноте. Эти призрачные появления еще больше усиливали жуткое впечатление от ее безобразного облика. Зоид, как завороженный, не мог отвести взгляда от этого дьявольского зрелища. Животное перепрыгивало через дома, снося брюхом каминные трубы и телевизионные антенны.

Кульминацией этого фантасмагорического бегства стал момент, когда жаба с разгона врезалась в фасад ультрасовременного небоскреба и пробила всю его железобетонную конструкцию насквозь, как живой снаряд. Она появилась с другой стороны, разбрасывая во все стороны по тротуарам обломки мебели и других "внутренностей" здания.

"Зигрид! - отчаянно твердил про себя инопланетянин. - Только бы с Зигрид ничего не случилось! Я себе этого никогда не прощу!"

* * *

А на улицах, вопреки всем постановлениям, уже шестой танковый взвод начал выстраивать заграждение на пути горгульи, которая медленно, но верно направлялась к границе города. Везде царила полная неразбериха. Солдаты не слушали приказов, страх заставлял их повиноваться только собственным инстинктам.

Снаряды с разрывными головками ударили в панцирь монстра, который теперь упивался огнем взрывов, напитываясь их энергией, как губка - водой.

Неожиданно горгулья направилась прямиком к одному из танков и ухватила челюстями торчащий из турели ствол пушки. Со стороны это выглядело так, как будто она собралась выпить содовой воды через соломинку. Напрягая щеки, жаба вдруг дунула изо всех сил, направив внутрь танка колоссальную струю сжатого воздуха, от которой могучая машина разлетелась вдребезги, разбрасывая повсюду клочья металла…

Затем жаба направилась к реке. Не поднимаясь на мост, она нырнула в свинцовую воду прямо с набережной. От ее прыжка поднялась мутная волна, захлестнувшая берега. Некоторое время она барахталась посреди русла, меся тину и ил, а потом решила сбросить избыток энергии, накопленной во время танковой атаки.

Голубые лучи, вырвавшиеся из ее глазниц, пронизали воду, которая сначала покрылась паром, а потом вскипела. Через несколько минут вся поверхность реки была покрыта всплывшими трупиками сварившихся рыб. Стоявшие на якоре баржи оказались в роли кастрюль, поставленных на водяную баню. Река кипела на сотни метров вокруг, огромные пузыри лопались с глухим рокотом о стальные корпуса судов. Экипажам пришлось в срочном порядке покидать суда, в одно мгновение превратившиеся в поставленные на плиту котлы. Клубы пара поднимались к небу, окутывая мосты облаками обжигающего тумана.

Горгулья достигла пригорода, оставляя позади себя руины и покореженную технику. До рассвета оставалось всего несколько часов.

Глава 22
Диверсия

Зигрид застонала, съеживаясь от боли в желудке горгульи. Пищеварительный сок монстра разъел наружное покрытие скафандра на всю толщину, и теперь некогда прочные защитные доспехи превратились в тонкую пленку, в которой появлялись все новые и новые дырочки размером с булавочную головку. Хоть эти отверстия и были крохотными, через них просачивались мелкие капельки кислоты, которые тут же попадали на кожу девушки. Каждая из них вызывала острую боль, похожую на ожог от сигареты.

Девочка с серебристыми волосами подошла к Зигрид и ощупала пальцами ее скафандр. Ей сразу стало ясно, что пора как можно скорее начинать процедуру выхода. Если она промедлит, грабительница скоро станет жертвой пищеварительного сока жабы.

"Если это произойдет, - думала она, - я потеряю всякую надежду разорвать пуповину, которая связывает меня с монстром. Если же мне удастся убить жабу, украсть сокровище и попасть под опеку этой девушки, у меня есть шанс выбраться во внешний мир. Но для этого мне необходим проводник - или посредница, которую я легко смогу выдать за свою старшую сестру".

Поразмыслив таким образом, невеста жабы решила, что грабительница не должна погибнуть…

- Послушайте, - сказала она, - пора переходить к последнему пункту плана. Вы понимаете, о чем я говорю?

Она нарочно выражалась расплывчато, чтобы ни в коем случае не упомянуть напрямую убийство горгульи. Ей постоянно приходилось хитрить, прокладывая извилистые пути в обход собственного ментального контроля. Если бы она забыла об осторожности хоть на секунду, встроенные в ее программу логические блоки немедленно испепелили бы ее сознание.

Зигрид с трудом распрямилась. Ее лицо исказилось, губы кривились всякий раз, когда очередная капля кислоты начинала разъедать ей кожу.

- Мы будем действовать так же, как и в прошлый раз, - терпеливо поясняла девочка. - Я буду подсказывать вам, сообщая разные анатомические сведения, но не более того. Вы должны сами сообразить, какие извлечь из этого выводы. У нас осталось всего несколько минут, прежде чем ваш скафандр превратится в решето.

- Я… я попробую, - с трудом выдавила Зигрид. - Начинай.

И девочка снова стала перечислять анатомические факты. Зигрид, прислушиваясь, попробовала сориентироваться, но ее сознание мутилось от боли. Невеста жабы тоже как будто растеряла свою прежнюю уверенность: ее речь становилась все медленнее и нерешительнее. Внезапно она умолкла, прикрыв глаза… Зигрид поняла, что девочке с трудом удавалось мысленно отстраняться от того, что она собирается сделать. И в этом таилась страшная опасность! Если девочка позволит себе мысль "Я убиваю животное", ее мозг тут же заблокируется, и она впадет в кому, как при самом настоящем коротком замыкании в компьютере.

Зигрид ползла по-пластунски, прислушиваясь, как потрескивает ее истончившийся скафандр, и связывала между собой нервы, нарушая работу нервной системы монстра. Струйки кислоты уже текли у нее между лопаток, прожигая кожу. Девушке казалось, что какой-то опытный палач методично проводит раскаленным докрасна лезвием ножа ей по позвоночнику. Она стиснула зубы, чтобы не завопить.

Голос девочки звучал натужно, пронзительно и прерывисто. Зигрид завершила свою диверсионную работу, от души надеясь, что она правильно интерпретировала сообщенные ей сведения.

Девочка умолкла. Она выглядела совершенно изможденной, ее лицо подергивалось от судорог.

- Я… Я… с… сделала все, что могла, - с трудом выговорила она, заикаясь. - Но это… это могло вот-вот случиться…

Зигрид поняла, что она имеет в виду ментальный контроль, который активировался, несмотря на все меры предосторожности. Невеста жабы была буквально на волосок от того, чтобы окончательно лишиться сознания.

Зигрид ухватилась за ручку контейнера с драгоценностями и поднялась ко входу в пищевод. Теперь действовать нужно очень быстро, потому что скафандр уже распадается на части.

"Лишь бы мы не вышли из пасти монстра прямо под лучи прожекторов", - подумала она. Но ей не хватило времени всерьез рассмотреть эту гипотезу, потому что жаба вдруг подскочила, и по ее внутренностям пробежала волна судорожных сокращений.

"Началось! - мысленно возликовала Зигрид, - эта тварь наконец подыхает!"

Она покрепче ухватилась за контейнер с бриллиантами. Пищевод жабы скрутило спазмом, который бросил их обеих вперед, как будто у животного начался приступ тошноты.

Горгулья уткнулась носом в землю, как разбившийся самолет. Зигрид и девочка покатились вверх тормашками по скользкому пищеводу, очутившись прямо в пасти монстра. Чудовище хрипело, приоткрыв челюсти.

- Нужно пролезть между зубами! - крикнула девочка.

Зигрид поморщилась: ей даже думать не хотелось о том, что будет, если тварь не вовремя закроет пасть…

Поток слюны смыл их на упругий матрас языка. Девочка поколебалась мгновение, но потом ловко проскочила между двумя клыками. Зигрид осторожно полезла вслед за ней. Если бы жаба в этот момент лязгнула зубами, девушку просто разрезало бы пополам, так как скафандр стал уже чересчур хрупким для подобных испытаний. Зигрид поползла, задевая желтоватую эмаль чудовищных зубов. Она пережила три секунды беспредельного ужаса, а затем скатилась на камни. Монстр завалился на бок среди развалин дома, который он сокрушил при падении. Его лапы конвульсивно подергивались, кривые когти чертили на земле глубокие борозды.

Девочка помогла Зигрид подняться на ноги и поддерживала ее, пока они не укрылись под козырьком какого-то подъезда.

- Я должна немедленно снять это! - завопила Зигрид, пытаясь отпереть сковавший ее панцирь.

Изъеденный запорный механизм отказывался подчиняться, девушке пришлось подобрать с земли камень и разбить замысловатый замок. Наконец скафандр раскрылся, как поеденный морскими червями сундук с пиратскими сокровищами. Зигрид наконец вырвалась на свежий воздух и покатилась в цементную пыль, чтобы осушить смочившие ее кожу желудочные выделения.

Горгулья за ее спиной издавала оглушительное нутряное урчание.

- Не стоит медлить, - торопила ее невеста жабы, - нужно скорее уходить отсюда. ЖАББО не умрет, это всего лишь временное недомогание. Нам не удалось убить горгулью! Как только она оправится, бросится за нами в погоню.

Зигрид взвалила ящик себе на плечо и устремилась в просвет между двумя полуобвалившимися стенами.

Девочка, не привыкшая к ходьбе, едва поспевала за ней. Зигрид хотелось сказать ей: "Что ж, отлично, мы оказали друг другу услугу, но теперь наши дороги расходятся, так что привет!" Но она не решилась произнести эти слова. Между ними как будто установилась какая-то странная связь. Ограбление было их общим предприятием. Без вмешательства Зигрид невеста жабы так и осталась бы навсегда пленницей чрева монстра, но без ее помощи Зигрид погибла бы, переваренная желудочной кислотой…

Да. Они подписали общий договор.

Зигрид запыхалась, спина ее мучительно болела от тяжести ящика. Вокруг дымил и полыхал город, как кратер пробудившегося вулкана.

- По… подожди меня, - простонала сзади девочка.

И ее холодная, нечеловеческая рука ухватилась за левую ладонь Зигрид.

Глава 23
Принцесса ночи

Густой туман ложился ватными клочьями на поля, постепенно заволакивая дорогу Невысокие строения придорожного мотеля исчезли за этой призрачной завесой, и только серые крыши выступали из белесого клубящегося моря, позволяя хоть как-то ориентироваться.

Зигрид прошагала наискосок через стоянку. Ее трясло от холода. Припаркованные машины были сплошь покрыты капельками росы. Она мельком взглянула на часы, на циферблате которых виднелась надпись "четверг". Ее бегство продолжалось уже два дня.

Распахнув дверцу машины, девушка присела на край сиденья и включила радио. Разумеется, все новости были посвящены горгулье, которая, оправившись от своего краткого недомогания, теперь направлялась на юг. Диктор настойчиво рекомендовал населению не проявлять никакой агрессии по отношению к монстру.

- Эвакуируйтесь из домов, - говорил он, - только не пытайтесь остановить животное. Судя по ужасным событиям, потрясшим столицу, его реакция может быть жестокой и непредсказуемой…

Зигрид покачала головой. Никто не мог противостоять жабе. Люди были вынуждены предоставить ей полную свободу передвижений и молиться, чтобы она натворила как можно меньше бед.

- Нам следует набраться терпения, - продолжал ведущий новостей, - специалисты полагают, что менее чем за неделю животное достигнет моря. По их мнению, это препятствие его не остановит. Следовательно, можно не опасаться, что оно развернется и двинется в обратный путь. Напротив, велика вероятность, что оно погрузится в океан и поплывет к другим берегам…

Зигрид поморщилась. Хорошенький подарочек для других приморских стран! Отныне вся планета будет обречена терпеть последствия произвольных странствий монстра, как периодического стихийного бедствия. Раз люди не могут уничтожить его, им придется мириться с его существованием. Они будут вынуждены спешно убегать при его приближении, бросая целые города. Программы новостей ежедневно передают бюллетень передвижений живого сейфа, пытаясь предсказать его маршрут на следующие сутки. И так будет продолжаться до тех пор, пока жаба не найдет себе новое убежище - какое-нибудь укромное подземелье рядом с постоянным источником энергии - скажем, действующим вулканом…

Зигрид выключила радио. Туман постепенно рассеивался. За полями проступила темная стена густого леса.

Двое суток непрерывного бегства…

В первом попавшемся магазине секонд-хенд она купила одежду для девочки и шапочку, чтобы скрыть ее невероятные серебряные волосы. Пока девочка одевалась, Зигрид взломала замок ящика с драгоценностями и переложила бриллианты в объемистую кожаную сумку.

Драгоценные алмазы струились меж ее пальцев. Пожалуй, на них можно было бы купить половину всей известной человеку вселенной. Их оказалось определенно слишком много…

Теперь, когда сокровища находятся у нее в руках, следовало поскорее найти Сару Фирман. Только она знает, как можно связаться с мастером Зарком.

Для этого нужно вернуться в город. Зигрид предпочла бы избежать этого, но пока, кажется, никто и не подозревает, что живой сейф ограблен. Все считают, что монстр вырвался на свободу в результате случайного взрыва и унес в собственном брюхе те сокровища, которые банк доверил ему на хранение.

Назад Дальше