* * *
Отталкиваясь руками и извиваясь, Пэт дюйм за дюймом продвигалась по коридору. Половицы становились нестерпимо горячими, едкий дым жег глаза и кожу. Сейчас она уже не могла определить, где плинтус, и не знала, где находится. Все бесполезно. Она сгорит заживо.
И тогда она услышала голос... голос Лайлы, зовущей на помощь... Пэт изогнулась и поползла на звук. Грохот в задней части дома сотряс пол. Стены рушатся. Пэт почувствовала, что теряет сознание... Ей суждено умереть в этом доме.
Пэт боролась с темнотой, затапливающей сознание, и в этот момент услышала какофонию ударов, звук расщепляющегося дерева. Кто-то пытается выломать дверь, похоже, она почти добралась до входа! Струя холодного воздуха. Столбы пламени и дыма, гудя, устремились в пролому... Сердитые мужские крики:
- Слишком поздно. Туда нельзя!
Вопль Лайлы:
- Помогите ей, помогите!
Отчаянное, яростное:
- Пропустите меня! - Это Сэм.
Сэм... Сэм... Кто-то пробегает мимо... Сэм выкрикивает ее имя. Из последних сил Пэт поднимает ноги и ударяет ими по стене.
Он оборачивается. В свете пламени замечает ее, подхватывает на руки и выбегает из горящего дома.
* * *
Улицу заполнили пожарные машины и патрульные автомобили. Потрясенные зеваки жались друг к другу. Застыв, словно статуя, Абигайль стояла рядом с машиной "скорой помощи". Над Пэт склонились врачи. Опустившись на колени возле носилок, Сэм гладил ее руку. Бледная, дрожащая Лайла никак не могла оторвать глаз от девушки.
- Пульс приходит в норму, - сказала медсестра.
Пэт зашевелилась, попыталась сдернуть кислородную маску.
- Сэм...
- Я здесь, милая.
Абигайль дотронулась до его плеча, и он поднял голову. Ее лицо почернело от копоти, костюм, который она надела для приема в Белом доме, помялся и испачкался.
- Я рада, что Кэрри жива, Сэм. Позаботься о ней как следует.
- Это я и собираюсь сделать.
- Хочу попросить какого-нибудь полисмена подвезти меня к телефону, хотя я еще не знаю, как скажу президенту, что собираюсь покончить с карьерой политика. Дайте мне знать, чем я могу помочь Элеонор Браун.
Абигайль медленно побрела к ближайшему полицейскому автомобилю. Кто-то из зевак узнал ее, из толпы посыпались изумленные восклицания. Перед сенатором расступились люди. Кто-то захлопал, кто-то завопил: "Ваша программа замечательная, сенатор! Мы любим вас! Мы хотим, чтобы вы стали вице-президентом!"
Подойдя к машине, Абигайль обернулась и с вымученной улыбкой заставила себя в последний раз ответить на приветствия своих избирателей.
Глава 43
Двадцать девятого декабря в девять часов вечера президент вступил в Восточный зал Белого дома, где с минуты на минуту должна была начаться пресс-конференция, отложенная два дня назад.
- Я все гадаю, зачем это мы здесь собрались, - словно невзначай заметил глава государства, подойдя в микрофону. Зал взорвался смехом.
Президент выразил сожаление по поводу преждевременной отставки своего заместителя, потом перешел к главному:
- Есть много выдающихся законодателей, способных с успехом заменить меня, если по какой-то причине я буду вынужден оставить свой пост досрочно. Однако, заручившись горячим одобрением лидеров всех фракций правительства, я предлагаю кресло вице-президента человеку, который займет уникальное место в истории нашей страны. Леди и джентльмены, с огромным удовольствием представляю вам первую женщину - вице-президента Соединенных Штатов Америки, сенатора от Висконсина Клер Лоуренс!
Все присутствующие под гром аплодисментов вскочили с мест.
* * *
Тесно прижавшись друг к другу, сидя на кушетке в квартире Сэма, Пэт и Сэм смотрели по телевизору пресс-конференцию.
- Интересно, видит ли это Абигайль? - вслух подумала Пэт.
- Думаю, да.
- А знаешь, ведь она не нуждалась в сомнительной помощи Тоби - она могла всего достичь сама.
- Ты права. И это самое грустное во всей истории.
- Что с ней теперь будет?
- Она уедет из Вашингтона. Но не сбрасывай ее со счетов. Абигайль сломить непросто. Она непременно начнет бороться за свое возвращение. И добьется своего - на сей раз без помощи этого головореза.
- Она сделала столько хорошего, - печально заметила Пэт. - Во многих отношениях она действительно была той женщиной, которую я себе представляла.
Они дослушали до конца благодарственную речь Клер Лоуренс, потом Сэм помог Пэт встать.
- Знаешь, с опаленными бровями у тебя невероятно изумленный вид. - Он нежно прикоснулся к ее лицу. - Ты рада, что выписалась из больницы?
- Еще бы!
Он едва не потерял ее. И как только ему могло прийти в голову, что он может жить без этой девушки? Пэт смотрела на него доверчиво, но с некоторой тревогой.
- Что будет с Элеонор? - спросила она. - Ты ничего не сказал, а я боялась спрашивать.
- Я не собирался ничего от тебя скрывать. Исправленные показания Абигайль вкупе со всем прочим, что мы имеем на Тоби, полностью реабилитируют Элеонор. А как ты? Что ты чувствуешь по отношению к родителям теперь, когда знаешь правду?
- Я рада, что стрелял не отец. Жалею маму. Счастлива, что ни один из них не причинил мне вреда той ночью. Я стала лучше понимать людей. По крайней мере надеюсь, что это так.
- Подумай вот о чем: если бы твои родители не встретились когда-то, ты не появилась бы на свет, и я был бы обречен провести остаток своей жизни в доме, похожем на... как ты тогда выразилась?.. на вестибюль мотеля?
- Вроде того.
- Что ты решила насчет работы?
- Не знаю. Лютер, кажется, искренне хочет, чтобы я осталась. Наверное, из-за того, что программу хорошо приняли. Он просит меня подумать о сценарии передачи, посвященной Клер Лоуренс, а впоследствии рассчитывает добраться и до первой леди. Это могучий соблазн. Он клянется, что обеспечит мне полный творческий контроль над моими проектами. А если ты будешь рядом, то вряд ли он станет ко мне приставать.
- Пусть только попробует! - Сэм обнял Пэт и заметил проблеск улыбки в ее глазах. - Иди сюда. Тебе всегда нравилось смотреть на воду. - Они подошли к окну. Ночь была пасмурной, но Потомак блестел в лучах прожекторов Центра имени Кеннеди. - Никогда не думал, что мне доведется такое пережить - увидеть горящий дом и узнать, что ты в нем, - сказал он, еще крепче прижал ее к себе и поцеловал. - Я не могу без тебя, Пэт. Ни теперь, ни завтра, ни через двадцать лет. И я не собираюсь больше тратить время впустую. Что ты скажешь насчет медового месяца в Кэнил-Бей на следующей неделе?
- Побереги деньги - я предпочитаю вернуться на мыс.
- В "Эбб Тайд"?
- Ты угадал. Но только учти, - она подняла на него глаза, и ее улыбка стала сияющей, - на этот раз мы полетим домой одним самолетом!
Примечания
1
Букки - букмекер (сленг.). - Здесь и далее примеч. перев.
2
Камелот - замок короля Артура: здесь, видимо, - окружение президента Кеннеди. Докамелотовские времена - годы, предшествующие правлению Кеннеди.
3
Биг Эйпл - Большое Яблоко, шутливое название Нью-Йорка.
4
"Мэйфлауер" - корабль, на котором в Америку прибыли первые поселенцы из Англии.
5
Отпуск, предоставляемый преподавателям раз в семь лет для научной работы и повышения квалификации.
6
ХАМЛ - Христианская ассоциация молодых людей.
7
Лоббисты - представители контор и агентств, монополий, различных организаций при законодательных органах США, оказывающие воздействие на законодателей и чиновников в пользу принятия того или иного решения.
8
"Эйр форс-1" - личный самолет президента США.
9
Библейский пояс - Юг и Средний Запад США.
10
Договоренность между судом и подсудимым о том, что последний признается в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, а суд обязуется не рассматривать более тяжкое обвинение.
11
ФУА - Федеральное управление авиации.
12
Форт-Нокс - место хранения национального золотого запаса США.
13
"Эйр форс-2" - название личного самолета вице-президента США.