Тайна красного прилива - Фрэнк Бонам 8 стр.


- Я ему мешал, - сказал дядя Майк. - Возможно, сначала он честно собирал выброшенный волнами хлам. Но потом узнал, что можно подзаработать контрабандой тропических рыб. Они стоят пятьдесят долларов за штуку, а получить законное разрешение на их ввоз трудно. Он знал, что я прихожу в бухту в любое время суток, и таким способом решил обезопасить себя.

- Слава богу, все хорошо кончилось! - вздохнула тетя Луиза. Она принялась убирать со стола. Потом поглядела на детей, все еще сидящих за столом, и улыбнулась. Рамон с надкушенным пончиком в руке сидел с закрытыми глазами, но совершенно прямо. Джилл клевала носом, и ей как будто что-то снилось. Томми, правда, не спал, но уголки губ у него были печально опущены, как случалось всегда, когда он уставал и начинал тосковать по дому. Закрыть бы глаза, а потом открыть и увидеть за столом отца и сестренку с братишкой.

- Спать пора, - негромко сказала тетя Луиза. - Рамон, ты ляжешь в комнате Томми, как вчера. Ты ведь останешься у нас, пока твоя мама не сможет забрать тебя?

- Mil gracias, - пробормотал Рамон.

Дядя Майк налил в чашку кофе и направился в лабораторию. Тетя Луиза воскликнула:

- Куда ты, Майк? Неужели ты собираешься работать?

- Что поделаешь. Я завален заказами. Страшно подумать, что будет осенью, когда дети пойдут в школу, и некому будет мне помогать.

Томми словно озарило. Поколебавшись, он сказал:

- Дядя Майк, мой братишка еще не ходит в школу. Может, он…

- Боюсь, Томми, Донни еще маловат для такой работы. Но, кстати, ведь твой отец в школу тоже не ходит, а? Вот если бы…

У Томми подпрыгнуло сердце.

- Папа умеет делать все! - сказал он. - Он сконструировал пожарную сигнализацию в школе. Он чинит автомобили, стрижет нам волосы и…

- Такой талантливый человек мне, безусловно, в лаборатории может пригодиться, - заметил дядя Майк. - Как ты думаешь, он бы не приехал сюда присмотреться? Если работа ему понравится, он сможет остаться.

- Ну, конечно, сэр, - воскликнул Томми. - Он обязательно приедет.

Дядя Майк задумчиво потирал подбородок.

- А ведь действительно твой отец сможет тут все наладить! Другого такого неорганизованного человека, как я, мне еще встречать не приходилось. Один профессор как-то сказал мне, что я придерживаюсь системы не больше, чем обезьяна на мотоцикле. Только представьте себе! - сказал он, увлекаясь все больше и больше. - Новые полки и раковины! Конвейер через туннель… вы там грузите осьминогов, а я на другом конце укладываю их в ведра!

Томми засмеялся, но на глаза ему навернулись счастливые слезы.

Лежа под одеялом в темной комнате, он начал было думать о своей семье, о том, как они будут жить тут все вместе. Но он так устал, что мысли его расплывались, словно акварельные краски по бумаге. С пола донесся какой-то звук, и, вспомнив про Рамона, он сонно повернул голову и спросил:

- Рамон, может, ты сегодня хочешь лечь в кровать?

В ответ раздался нечленораздельный храп. Рамон уже крепко спал. Томми хотел было повторить свой вопрос, но тоже уснул.

1

Здесь: что? (исп.)

2

Очень большой (исп.)

3

Кто знает? (исп.)

Назад