Братья расхохотались и, выйдя из дома, направились к поленнице. Скоро они вернулись, неся охапки дров.
Чет принялся накачивать ручным насосом воду, а два юных детектива занялись осмотром дома, стараясь найти ключ к разгадке тайны исчезновения капитана.
- Вот уже кое-что, - крикнул Джо из жилой комнаты. - Из стойки для оружия капитана исчезло то ли ружье, то ли дробовик!
В ящике кухонного стола Фрэнк нашел, по его мнению, кое-что более важное.
- Иди сюда, Джо! - крикнул он брату. Джо поспешил на кухню и увидел, что Фрэнк рассматривает обыкновенный календарь за последние два месяца.
- По каким-то определенным дням, - объяснил Фрэнк, - капитан Мэгуэр записывал названия пород собак и фамилии их владельцев. Обрати внимание на запись от 10 июня: "Палевый жесткошерстный терьер, хозяин Дж. Бруэр".
- Очень интересно, - согласился Джо, беря календарь. - Постой! Под некоторыми датами есть еще и другая отметка: "Она вопила".
- "Вопила"… - повторил мывший посуду Чет. - Кто вопил? Ведьма? О Господи! Я совсем про нее забыл! Значит, капитан Мэгуэр тоже слышал ее?
- Может быть, Чет, - серьезно ответил Фрэнк. - И делал отметки о собаках. Помнишь то поверье, согласно которому ведьма убивает собак?
- Слушайте, а как насчет Бобби Томпсона, мальчугана, который плакал? - спросил Чет. - Его фамилия там записана?
Фрэнк быстро просмотрел календарь.
- Нет, ведь собака у него пропала только вчера вечером. По-моему, это означает, что вчера вечером и, возможно, сегодня днем капитана Мэгуэра здесь вообще не было.
- Очень может быть, - ответил Джо. - Мне кажется, что именно по поводу этой истории с собаками и ведьмами капитан Мэгуэр и хотел посоветоваться с отцом!
- Вероятно, так, - согласился Фрэнк. - И я боюсь, что с капитаном что-то случилось. Завтра утром, как только рассветет, займемся его поисками.
- Отсюда следует, что сейчас нам лучше всего завалиться спать, - зевнул Чет. - Ну что, парни, бросим монетку, кому спать на койке?
- Занимай ее ты, Чет, - засмеялся Джо, - а мы с Фрэнком" ляжем в спальных мешках на полу.
Яркие газовые фонари, гудевшие ровно и мягко, были погашены, и дом погрузился в темноту. Уставшие от долгого путешествия и разыгравшихся вечером событий ребята крепко уснули.
В полночь их разбудил жуткий, наводящий ужас вопль. Они лежали неподвижно, с широко открытыми глазами, напряженно ожидая, что он повторится.
И вопль раздался снова. Протяжный, пронзительный визг, похожий на вопль охваченной ужасом женщины. Кажется, он доносился откуда-то из глубины долины.
Когда крик замер, Чет прошептал:
- Как вы думаете, может быть, капитан Мэгуэр, услышав это вчера ночью, пошел узнать, что там происходит?
- Не знаю, - вскакивая, ответил Фрэнк. - Но вопль есть вопль. Звучит он так, словно кому-то грозит страшная опасность. Одеваемся и идем!
Спустя несколько минут ребята во главе с Фрэнком торопливо спускались по крутой лесной тропе в долину. Свет их фонариков отбрасывал на огромные валуны и густую растительность причудливые тени. Корни деревьев и острые камни на незнакомой тропе преподносили неприятные сюрпризы и таили опасность.
Они так никого и не увидели, и в конце концов путь им преградил ревущий горный поток.
- Вечером я дошел как раз до этого места, - крикнул Фрэнк, перекрывая шум бурлящей воды. - Придется рискнуть и перебраться на другой берег.
- Пошли! - Джо первым бросился в воду.
Мощный пенистый поток ударил его с такой силой, что он потерял равновесие. Джо покачнулся, упал вниз лицом и скрылся в глубине.
ЖУТКАЯ ТРОПА
- Не теряй Джо из виду! Направляй на него оба луча! - С этими словами Фрэнк Харди сунул свой фонарик Чету, а сам бросился в бурлящую стремнину.
Ледяная вода плотно обхватила его тело. По-видимому, Джо потерял сознание и его отнесло на несколько футов вниз по течению. Осторожно нащупывая ногами предательское дно, Фрэнк дюйм за дюймом продвигался вперед. "Лучше продвигаться медленно, чем рисковать и свалиться сейчас в воду", - думал он.
Наконец, направляемый лучами фонариков Чета, Фрэнк добрался до брата. Джо лежал без сознания перед огромным валуном, к которому его прибило потоком; голова его лишь чуть-чуть возвышалась над поверхностью воды.
Тщательно найдя точку опоры, Фрэнк нагнулся и взвалил обмякшее тело брата на плечи, как это обычно делают пожарники, вытаскивая людей из огня.
- Сюда, Фрэнк! - крикнул Чет, освещая ему фонариком путь.
Пошатываясь, Фрэнк добрался до берега. Чет помог ему осторожно опустить Джо на землю.
- Он… он дышит? - запинаясь, спросил Чет, стаскивая с себя рубашку, чтобы растереть Джо.
- Дышит. С ним будет все в порядке. Сильно ударился головой, вот и все, - коротко ответил Фрэнк, указывая на кровавую ссадину на виске Джо. Потом он быстро снял с брата мокрую одежду, и Чет принялся энергично растирать приятеля своей огромной шерстяной рубашкой.
Вскоре, заморгав от света направленных на него фонариков, Джо слабо улыбнулся, глядя на взволнованные лица друзей.
- Эй, уберите свет! И что вы сделали с моей одеждой?
- Забудь про свою одежду! - скомандовал Чет. - Надевай мою рубашку, в ней ты быстро согреешься. Вы, братцы Харди, возвращаетесь немедленно домой, чтобы обсохнуть у печки. Кто бы ни орал тут дурным голосом, он подождет до утра.
Никаких криков в эту ночь больше не было. Утром, когда солнце уже заливало своими лучами маленькую полянку возле домика капитана Мэгуэра, Фрэнк и Джо еще крепко спали, а из кухни доносилось позвякивание посуды и вкусно пахло блинчиками и колбасой.
Бум! Бум! Появившись в дверях комнаты, Чет Мортон бил по сковороде большой деревянной ложкой.
- Завтрак, братва! Вскакивайте и наваливайтесь! Уже почти десять часов.
На полу зашевелились два спальных мешка цвета хаки, и из них высунулись две сонные физиономии.
- Ой-ой! Моя бедная голова! - простонал Джо и сел. - Капитан Мэгуэр не появился, Чет?
- Здесь нет никого, кроме нас с вами и блинчиков, - бодро ответил Чет, возвращаясь на кухню. - Но если вы не поторопитесь, блинчиков не будет!
Угроза Чета сработала. После ночного приключения у братьев Харди появился волчий аппетит, и они, не теряя времени, ринулись к столу. Через полчаса трое друзей, подкрепившись, были готовы к тщательному исследованию Черной долины.
- На всякий случай возьму с собой вот это, - сообщил Фрэнк, вешая на шею кожаный футляр, в котором был мощный бинокль.
Фрэнк пошел впереди по крутой извилистой тропе, Джо прикрывал тыл. Под огромными, густа растущими Деревьями было сумрачно, яркий солнечный свет едва проникал сюда. Темная, мрачная листва закрывала небо, словно гигантский, почти непроницаемый зонтик.
- Понятно теперь, почему это место называют Черной Долиной, - заметил Джо.
Ветра в этой закрытой со всех сторон долине не было, отчего здесь царила почти неестественная, гнетущая тишина. Ни один листок не шевелился, более того, казалось, в лесу вымерли все его обитатели. Голос Джо прозвучал необычайно громко и заставил всех троих насторожиться.
- Подождите! - Чет Мортон резко остановился. - Что это?
Ребята прислушались, напряженно вглядываясь в темную чащу леса
- Просто ворона каркнула, - неудачно пошутил Джо, По крайней мере в миле отсюда.
Когда они дошли до бурлящего потока, Джо снял с плеча виток крепкой веревки. Быстро взявшись за работу, братья, чтобы обеспечить безопасный переход, закрепили один ее конец вокруг толстого дерева, стоявшего на берегу.
Переправившись через стремнину, ребята продолжили спуск. Вскоре грохот несущейся воды остался далеко позади. И вновь их окружила гнетущая тишина.
Вдруг Чет снова остановился.
- Слышите?
- Ну что на этот раз? - нетерпеливо спросил Джо.
- Мне послышался какой-то шорох.
- Ради Бога, Чет! - Джо насмешливо посмотрел на Чета. - Просто это шуршат штанины твоих брюк. Пошли! Так мы никогда не доберемся до этой долины.
Они продолжили путь вниз по тропе.
- Стойте! - В голосе Фрэнка прозвучала напряженная нотка.
- Ты что-то слышишь? - взволнованно спросил Чет. Фрэнк осторожно оглянулся и пристально оглядел тропу позади них.
- Не могу избавиться от странного чувства, что кто-то идет вслед за нами.
- И останавливается всякий раз, когда мы останавливаемся, - пробормотал Чет. - Но сейчас я ничего не слышу.
Поменявшись местами, ребята снова двинулись вниз по тропе. Теперь впереди шел Джо, а Фрэнк, подозрительно оглядывая каждое дерево и каждый кустик, замыкал шествие.
Наконец крутая тропа пошла горизонтально: они были в долине. Ускоряя шаг, Джо стремительно ринулся вперед. Не успел он опомниться, как застрял в переплетающихся, словно виноградные лозы, кустах. Бесчисленные крохотные колючки вонзились в ноги, проколов толстую джинсовую ткань, и впились, как рыболовные крючки, в обнаженные руки.
Ой! - крикнул Джо, отчаянно стараясь вырваться. - Куда это я попал?
В заросли шиповника, - смеясь, ответил Фрэнк. - Остынь немного. Перестань вырываться, иди медленно, отодвигая по одной ветке.
Следуя совету брата, Джо высвободился из зарослей и теперь уже осторожно проложил путь. Фрэнк и Чет шли следом. Вдруг Джо снова остановился.
- Фрэнк! Чет!
- В чем дело? Опять запутался?
Победно ухмыляясь, Джо повернулся к товарищам.
- Посмотрите-ка, что я нашел. - Джо с торжеством помахал перед ними ярким клетчатым лоскутком. - Висел на кусте. Похоже, от чьей-то фланелевой рубашки. Может быть, даже капитана! И оказался здесь совсем недавно: ничуть не пострадал от непогоды.
- Дай посмотреть, - попросил Чет, бросаясь вперед сквозь заросли.
- Нечего терять зря время, - ответил Джо. - Капитан Мэгуэр может быть где-то рядом! - И быстрым шагом пошел по лесной тропе, оставив позади Фрэнка и Чета. Когда те вылезали из цепких зарослей, до них донесся еще один победный крик Джо, заставивший их удвоить скорость.
Впереди оказался широкий, с каменистым руслом ручей, который, по-видимому, протекал через всю долину. Стоя на коленях на берегу, Джо вылавливал что-то из небольшого водоворота. Когда подоспели Фрэнк и Чет, он показал им пустой спичечный коробок, мокрый, но все еще яркий и твердый.
- Попал в воду недавно, - отметил при этом Джо.
- Это, конечно, находка, - рассудительно сказал Фрэнк. - Но это не доказательство, что именно капитан Мэгуэр прошел здесь. Это мог быть и другой человек! Идем вдоль ручья и смотрим в оба!
Мягкая влажная земля, покрытая коричневым ковром сосновых иголок, не оставляла следов. Но возле упавшею Поперек тропы огромного дерева острый взгляд Фрэнка обнаружил две четкие чашеобразные вмятины.
И в то же самое время внимание Джо привлекло что-то блеснувшее на солнце на краю тропы. Пройдя по густой траве, росшей на берегу ручья, он поднял пару стреляных ружейных гильз.
- Стреляли совсем недавно, - понюхав их, заметил Джо. - Еще пахнут порохом.
Тем временем Фрэнк осторожно встал коленями в углубления перед стволом упавшего дерева.
- Кто бы это ни был, он становился здесь на колени и стрелял отсюда, - заключил Фрэнк. - Одного из двух ружей капитана Мэгуэра нет на месте. Может, это он и стрелял. Но почему?
- Мы идем по горячим следам! - воскликнул Джо, снова бросаясь вперед.
Тропа тянулась вдоль берега ручья. Внезапно Джо, шедший впереди, остановился.
- Эй, осторожно! Опять колючки! А вот и еще один лоскут от клетчатой фланелевой рубашки!
- И это еще не все! - взволнованно перебил его Фрэнк. - Посмотри, как в одном месте помята крапива, словно там упало что-то тяжелое!
Теперь наступила очередь Чета делать открытия. Вскрикнув, толстяк нагнулся и поднял металлический фонарик. Неподалеку от него валялись осколки разбитого стекла.
- Фонарик капитана Мэгуэра! - возбужденно объявил Чет, указывая на инициалы "Т. М.", нацарапанные на фонарике.
А Фрэнк тем временем, опустившись на колени, уже осматривал сломанные стебли крапивы.
- Боюсь, что здесь дело серьезное, - наконец объявил он. - На некоторых листьях темные пятна.
- Кровь? - испуганно спросил Чет.
Братья молча кивнули.
В этот момент вверху, прямо над собой, они услышали легкий шум. Ребята резко вскинули головы. Из-за огромной круглой глыбы, лежащей на берегу ручья, на них смотрело чье-то лицо.
Оно было странное и дикое, выжженное солнцем и обрамленное космами черных волос. Пронзительные черные глаза смотрели свирепо, а широкий рот был растянут в отвратительной гримасе.
ХИЖИНА БЕЗ ОКОН
На какой-то миг друзья застыли на месте, словно заколдованные яростным взглядом. И вдруг стоявшее за глыбой существо исчезло.
- Ведьма! - выдохнул Чет, побелев как мел. - Это она, должно быть, утащила капитана Мэгуэра.
- Ведьма или не ведьма, она не могла уйти далеко! - крикнул Джо, одним прыжком оказываясь на ногах. -
Вперед!
Фрэнк помчался за братом по незнакомой тропе, петлявшей по темному лесу. Ребята неслись во весь дух, огибая деревья, перепрыгивая через небольшие кусты.
Впереди слышалось, как кто-то напролом бежал через заросли. Внезапно Фрэнк увидел высокую мускулистую фигуру в темных хлопчатобумажных штанах и зеленом свитере, мелькавшую среди огромных деревьев.
- Это не ведьма! - задыхаясь, крикнул Фрэнк. - Но бегает здорово!
И действительно, длинноногий незнакомец стремительно уходил от братьев, хотя оба они были отличными бегунами. Неожиданно он круто свернул с тропы и бросился прямо через лес. С поразительной ловкостью он перепрыгивал через упавшие деревья и пригибался под нависавшими ветками.
- Не упускай его из виду! - крикнул Джо. - Мы схватим его на склоне холма!
Но странная фигура, достигнув крутого, покрытого лесом края долины, не остановилась. Цепляясь длинными руками за небольшие деревца и кусты, незнакомец словно летел вверх по склону. По-видимому, он хорошо знал дорогу.
А Фрэнк и Джо, с трудом пробивая себе путь, теряли драгоценное время. Они продолжали упорно карабкаться вверх по склону холма, но разрыв между преследователями и их добычей все увеличивался.
Наконец, преодолев вершину холма, мужчина выбрался на серый, залитый солнцем скалистый пояс, образующий верхний край долины. Двигаясь по диагонали от одного камня до другого, он ловко добрался до верха и исчез из виду.
Фрэнк и Джо, которые только что выбрались из леса, сели на камень, чтобы отдышаться.
- Такой ведьме и помела не нужно, - качая головой, уныло заметил Джо.
Фрэнк вытащил из кожаного чехла бинокль и направил его на край долины, где исчезла странная фигура.
А Чет тем временем успел добраться только до начала склона. Наконец, преодолев последний тяжелый подъем, толстяк плюхнулся на камень рядом с братьями.
- Черт побери! Я уж думал, что никогда не догоню вас, приятели. Но старина Чет не собирается оставаться один-одинешенек в этих лесах. А где, - спросил он, озираясь, - где… этот парень с жутким лицом?
- Смылся, - ответил Джо.
Не обнаружив в бинокль убежавшего парня, Фрэнк поднялся повыше и стал методично осматривать небольшую долину. Ему хорошо была видна каждая трещина, каждое укрытие, но ничего подозрительного Фрэнк не обнаружил. Наконец он перевел бинокль на самое дно Черной долины.
- Что-нибудь увидел? - крикнул ему Джо.
- Густой лес, вот и все.
Но у дальнего края долины он обнаружил небольшую полянку.
- Постойте-ка, тут что-то есть, - крикнул он друзьям. Джо и Чет начали подниматься вверх.
- Ну как вам это нравится! - удивленно заявил Фрэнк, когда Джо и Чет вскарабкались к нему. Он молча передал бинокль брату и указал пальцем направление. Сначала Джо заметил на опушке леса только маленькую полянку.
- Посмотри на подножие скалистого склона, - сказал Фрэнк, - и на груду бревен и камня возле него.
Джо так и сделал и вдруг сообразил, что камни и бревна лежат в определенном порядке.
- Вот это да! - воскликнул он. - Это же небольшое строение! хотя у него нет окон, но, по-моему, это тщательно замаскированная хижина!
- Вы правы, ребята, - согласился Чет, когда пришла его очередь посмотреть в бинокль. - Но кто захочет жить в таком месте? А вдруг это тот странный парень с отвратительным лицом?
- Возможно, - ответил Джо. - Во всяком случае, кто бы там ни жил, он, может быть, знает, где капитан Мэгуэр. Надо пойти туда и выяснить - прямо сейчас.
- В самый дальний конец долины?! Имейте совесть, братцы. А как насчет обеда?
Но протесты Чета не нашли у братьев отклика.
Оставив залитые ярким солнцем камни, ребята снова отправились в мрачную долину. Фрэнк и Джо спустились туда намного раньше Чета.
Они поджидали его, когда наверху раздался грохот и знакомый голос их друга выкрикнул: "Посторонись!" Братья отпрыгнули в сторону, а вниз с крутого склона кубарем скатился Чет и, перевернувшись, тяжело повалился на землю.
- Ничего себе! - воскликнул Джо. - Я подумал, что на нас летят все скалы этого склона!
- Я что я мог поделать, если не создан для лазанья по этим противным горам? - возмутился Чет.
Пока Джо помогал ему подняться, Фрэнк направился на разведку.
- Там дальше есть еле заметная тропинка, - сообщил он. - Но она идет в нужном нам направлении.
Получасовой переход привел их к небольшой поляне, где Фрэнк, подняв руку, подал знак остановиться. Даже отсюда таинственный домик был почти неразличим, хотя они находились от него не более чем в десяти метрах.
Ребята осторожно разглядывали полянку и необычного вида строение из камня и бруса. Никого не увидев, они вышли не открытое место, пересекли отделявшее их от дома пространство и громко постучали в темно-коричневую деревянную дверь.
- Никого нет, - сказал Джо, когда Фрэнк снова постучал. - Хотя я определенно слышал внутри какое-то движение.
- Интересно, а что там за забором? - полюбопытствовал Чет, заглядывая за угол дома.
Он подошел к высокому штакетнику вокруг странного, треугольной формы участка.
- Что там? - спросил Джо, когда толстяк приник к щели между досками. Бэ-э-э!
- Вот тебе и ответ: овцы. Наверное, я их напугал.
- В доме точно никого нет, - заключил Фрэнк. - Давайте осмотрим его со всех сторон.
Они свернули за угол таинственного строения. Идти дальше было некуда - впереди был скалистый, поднимающийся почти отвесно вверх склон долины. У странного маленького домика не было четвертой, построенной человеком стены!
- Неужели строитель этого дома оказался лентяем? - удивился Джо. - И решил вместо четвертой стены использовать скалу? Или существует какая-то другая причина?
- Домик буквально сливается со скалой, - заметил Фрэнк. - Без бинокля его издали и не различить.
- Теперь можно идти обратно, - сказал Джо. - Лично мне только хотелось бы выяснить, кому он принадлежит, а заодно и кто владелец Черной долины.