Мальчики послушно последовали за ним, и вышли на луг. Ньют Макафи и другой помощник шерифа стояли возле сарая вместе с Таллией и Элеонор, которая, видимо, только что взяла почту. Она держала в руках стопку писем и журнал.
Ньют Макафи тоже держал в руках письмо. Три Сыщика подошли поближе и увидели, что оно написано ярко- зелеными чернилами.
Внезапно Ньют побледнел и показал письмо жене и помощнику шерифа.
- Вы… вы знаете, что это значит? - Он был вне себя от ярости. Прочтите! Вы только прочтите.
Он развернул письмо так, чтобы все могли видеть. На листке было написано:
Я ВЗЯЛ ВАШЕГО ТРАГЛАДИТА И БУДУ ХРАНИТЬ ЕГО, ПАКА НЕ ПАЛУЧУ 10. 000 ДОЛЛАРОВ. ЕСЛИ Я НЕ ПАЛУЧУ ДЕНЬГИ, Я ЗАПРЯЧУ ЕГО ТАК, ЧТО ВЫ НИКОГДА ЕГО НЕ НАЙДЕТЕ. ВАМ ОН НУЖНЕЕ, ЧЕМ МНЕ.
- Теперь понятно, - сказал Юпитер. - Теперь мы знаем, что кости украли ради выкупа!
10. След ноги с четырьмя пальцами
- Десять тысяч! - воскликнула Элеонор. - Как много!
Ньют Макафи фыркнул.
- Если я поймаю этого парня, ему придется долго считать дырки в своей шкуре!
Помощник шерифа взял требование о выкупе из рук Макафи. Он внимательно осмотрел почтовую марку на конверте, потом прочитал письмо.
- Вор не слишком грамотен, - заметил он. - Четыре ошибки! Однако спланировал все заранее. Это отправлено вчера из Сен-Тердейла.
Он убрал письмо в карман.
- Мистер Макафи, у кого есть ключи от музея?
Макафи достал из кармана связку ключей.
- У меня. Вот. Есть еще один. Он висит на доске в кухне.
Элеонор побежала в дом, но почти сразу вернулась и сообщила, что ключ из кухни исчез.
- На нем была бирка, - сказала она. - Наверное, так вору стало известно…
- Я тоже так думаю, - согласился помощник шерифа. - У вас задняя дверь не запирается, не так ли? Люди в этом городке всегда оставляют задние двери открытыми. Вор мог спокойно войти и взять ключ. Впрочем, даже если бы дверь была заперта, он все равно смог бы пробраться на кухню. Любой может открыть этот старый замок отмычкой или просто перочинным ножом.
Ньют и Таллия Макафи в совершенном унынии ушли в дом. Элеонор убежала за ними. Три Сыщика залезли на свой чердак и уселись около окна. Юпитер оглядел друзей.
- Интересно, - сказал он, - кто знал о ключе на кухне?
- Кто знал? - откликнулся Пит. - А зачем знать? Почти все люди хранят запасные ключи на кухне, и если дверь легко открыть…
- Ты хочешь сказать, что любой мог взять ключ, - сказал Юпитер, - и, к сожалению, ты прав. Но есть еще одно, что меня удивляет. Это след в пещере.
Боб удивился.
- А что такое? - не понял он. - След вора, который был в теннисных туфлях или кроссовках. Ну и что?
- Помните, какой была пещера вчера вечером? - спросил Юпитер. - Когда Макафи показывал нам пещерного человека?
Пит и Боб ничего не понимали.
- Земля вокруг костей была вся истоптана, - сказал Юпитер. Он закрыл глаза, мысленно восстанавливая картину костей, наполовину торчавших из земли. - Сначала Джон Цыган видел ночью страшный сон и кричал, что пещерный человек сам ушел. Потом Макафи открыл музей, и мы вновь увидели пещерного человека. Там были следы?
Пит и Боб задумались. Потом Пит сказал:
- Нет. Ты прав. Но это значит… это значит, что Макафи должен был там прибраться… выровнять землю вокруг костей.
- Надо спросить, - сказал Юпитер.
Он слез с чердака и постучал в дверь Макафи.
Первой вышла Таллия Макафи. Потом в дверях показался ее муж. Они с Юпитером перекинулись несколькими словами, и Юпитер вернулся в сарай.
- Макафи сказал, что ничего не делал в пещере, - доложил он друзьям, - и сказал, что Джон тоже не мог там ничего прибрать. Он не оставлял там Джона одного ни на минуту.
- Значит, кто- то приходил ночью и затер следы, - задумчиво проговорил Пит и сглотнул. - Но это бессмыслица! Дверь была заперта. Не мог же пещерный… пещерный человек, в самом деле, встать. Это невозможно!
- Конечно, но на лугу- то след тоже оставили, - сказал Юпитер. - Схожу- ка я в город. Вчера я видел там, на одной из боковых улочек магазин. "Сделай сам". Мне надо кое- что купить. А вы оставайтесь здесь и смотрите в оба.
Юпитер вновь спустился по лестнице. На этот раз его не было почти полчаса. Вернулся он с пакетом в руках.
- Гипс, - объявил он. - Хочу сделать слепок со следа на лугу.
Он принялся рыться в барахле, лежавшем на верстаке в сарае, и вскоре отыскал пустую банку из- под краски и несколько деревяшек разного размера.
Насыпав гипса в банку, он вышел во двор и налил в нее воды из- под крана. Потом начал перемешивать все это палочкой, пока не получилась смесь, похожая на растаявшее мороженое.
- И что ты собираешься этим доказать? - спросил Пит, когда мальчики шли по лугу.
- Еще не знаю, - ответил Юпитер. - Возможно, ничего. Но человек без обуви был здесь, и мне кажется полезным сделать слепок, пока отпечаток ноги не расплылся или его не смело ветром.
Когда мальчики вновь нашли след, Юпитер встал на колени и обрызгал отпечаток лаком для волос из баллончика, который он тоже купил в городе.
- А лак зачем? - спросил Пит.
- Чтобы зафиксировать след и предохранить гипс от грязи и камей, - ответил Юпитер.
Потом он начал сооружать примитивную раму из дощечек, взятых с верстака. Скрепив их клейкой лентой, он поставил рамку, отгородив ею след.
Закончив приготовления, Юпитер осторожно вылил немного гипса на след. Положив в него несколько веточек, чтобы отливка была покрепче, он подождал, пока первый след затвердеет, потом налил еще гипса.
- Отличная работа! - заметил Пит.
- Жаль, что у нас нет клиента, который мог по достоинству ее оценить, - сказал Боб. - Как считаете, может Ньют Макафи нанять нас?
- А как ты думаешь, Трем Сыщикам нужен такой клиент? - ответил вопросом на вопрос Юпитер.
- Нет, сэр! - воскликнул Пит. - Неприятный тип, да и жена у него не лучше. Не понимаю, как Элеонор их терпит.
Юпитер усмехнулся.
- Хозяйка магазина "Сделай сам" знала мат Элеонор, - сказал он. - Миссис Хесс была очень славная, и хозяйка считает, что Таллия ей завидовала. Она намекнула, будто Таллия и Элеонор тоже завидует. Еще я узнал, что Ньют жуткий скупердяй и берет с Элеонор деньги за комнату и питание, причем с того самого времени, как умерли ее родители.
Боб не понял.
- Но ей же было только восемь лет! Как она могла платить? Родители завещали ей деньги?
- У них дом был в Голливуде, - ответил Юпитер. - Макафи его сдает и забирает себе арендую плату.
- О- го! - воскликнула Боб. - Все это хозяйка магазина тебе рассказала? Как же ты ее разговорил?
- Упомянул между делом, что мы остановились у Макафи в сарае, и ей стало интересно, сколько он запросил с нас. Когда я назвал цену, она покачала головой и сама все мне рассказала. Она еще рассказала, что Джон Цыган не умеет ни читать, ни писать и перебивается случайными заработками, а Ньют его обманывает. Джон ведь не в силах как следует подсчитать, сколько времени он отработал у Ньюта.
- Ладно, хватит о Джоне Цыгане, - остановил его Боб. - Если он не умеет читать и писать, значит, он не мог послать записку с требованием выкупа.
- Он мог быть сообщником, но я почему- то так не думаю, - сказал Юпитер. - Он не слишком умен. Вряд ли ему кто-нибудь доверился бы. Еще мне показалось, что сегодня утром он не притворялся. Он действительно испугался. Нет, он ни при чем. Без него тоже народа хватает.
- Мы беремся за это дело, да? - спросил Пит. - А кто наш клиент? Элеонор?
- Разве обязательно иметь клиента? - возразил ему Юпитер. - Эта загадка увлекательна сама по себе. Украли ископаемого человека, который умер в стародавние времена, и заодно усыпили целый город.
Боб рассмеялся.
- Это так ненормально, что мне даже нравится.
Он уселся на землю, достал из кармана блокнот и шариковую ручку и принялся писать.
- Исчезнувший пещерный человек, - бормотал он. - Таинственное лекарство в водяной системе. Неграмотное требование выкупа. Возможно, это несущественно. Неграмотность, я имею в виду. Она может быть искусственной. Теперь перейдем к подозреваемым.
Боб посмотрел на друзей.
- Брэндон? - спросил он. - Он хотел вынести кости из пещеры, и он мог послать требование о выкупе, чтобы отвести от себя подозрения.
- Он спал в парке, когда кости исчезли, - напомнил ему Пит. - Когда я проснулся я на нем лежал. Все спали в парке. Нам некого подозревать.
- Мы не знаем наверняка, что все жители города были на церемонии, - ответил Юпитер. - Кроме того, похититель вполне мог защитить себя от воздействия снотворного. Если это предположить, то все в городе попадают под подозрение.
- Тихо, - сказал Боб. - Идет Элеонор.
Юпитер оглянулся и, увидев на лугу Элеонор Хесс, быстро передвинулся, чтобы Элеонор не заметила лежавший на земле слепок.
- Привет, - сказал он, когда Элеонор подошла поближе. - А мы вот… сидим и разговариваем обо всех чудесах, происшедших сегодня.
Элеонор кивнул, потом смущенно, словно не зная, рады ей здесь или нет, присела рядом с Тремя Сыщиками.
- Я… ой… я собираюсь сейчас в Фонд, вот и подумала, может, вы захотите со мной…
- А почему бы нет? - сказал Юпитер. - Мы…
- Это не обязательно, - проговорила она. - Просто, если вам нечего делать.
Внезапно ее прорвало.
- Десять тысяч долларов! Ужасно много денег! Дядя Ньют пошел в город, чтобы всем скинуться, и… ужас какой- то!
Из глаз Элеонор закапали слезы.
- Эй, все не так плохо, - попробовал утешить ее Боб. - В конце концов, пещерный человек - всего лишь кучка костей. Это ведь не то, что похищение живого человека.
- Да. Но мой дядя так взбесился, словно у него похитили любимого сына. Он меня пугает. Говорит, что каждую секунду теряет много денег из- за похищения пещерного человека. Наверное, так оно и есть. Пещерный человек принес бы ему больше денег, чем его магазин. Там все так медленно.
- Ты ему помогаешь в магазине? - спросил Юпитер.
Элеонор кивнула.
- Когда не занята в Фонде. Но я предпочитаю Фонд. Там никто не кричит, кроме доктора Брэндона, да и он невсерьез.
Она едва заметно улыбнулась, у нее порозовели щеки.
- Доктор Брэндон очень добрый. Он говорит, что мне надо учиться в колледже, в Сан- Диего или еще где-нибудь.
- За чем же дело? - спросил Боб.
- Ну, во- первых, мне нужна машина, чтобы туда ездить, а тетя Таллия сказала "нет". Она считает, что посылать девушку в колледж - пустая трата денег. Кроме того, я не должна забывать о своем происхождении.
- Это как понимать? - спросил Пит.
- Думаю, это значит, что я зазнаюсь, если буду учиться в колледже. Тетя Таллия говорила мне, будто моя мать зазналась. Она решила, будто слишком хороша для этого городка, поэтому уехала и вышла замуж за отца. А все кончилось…
Элеонор умолкла. Лицо у нее помрачнело.
- Она меня очень обидела! - с трудом продолжала она. - Моя мать могла попасть в аварию где угодно. Не только ведь злобные и чванливые попадают под автобус. Моя мама замечательная. У нее были роскошные волосы. И папа тоже очень хороший. Он играл на гобое в филармонии Лос- Анджелеса, и я помню, как он занимался. Гобой такой инструмент! А в нашем доме музыки не услышишь - только радио и телевизор.
Она вновь замолчала, потом, словно взорвалась.
- Я хочу уехать отсюда! Откладываю, сколько могу. У меня уже есть около ста долларов за работу в Фонде. Дядя Ньют и тетя Таллия берут деньги за дом моих родителей в Голливуде, чтобы покрыть расходы, но деньги из Фонда я им не отдам!
- А почему ты не потребуешь от них и те деньги тоже? - спросил Юпитер. - Если ты уедешь, им ведь не надо будет тебя кормить, верно?
Элеонор испугалась.
- Я не могу этого сделать! Они будут в ярости! Они выкинут меня отсюда!
- Ну и что? - не понял Пит. - Ты же хочешь уехать.
- Но мне некуда!
- Ты можешь уехать к себе в Голливуд, - заметил Боб.
- Не могу. Там живут люди.
Она встала.
- Я коплю деньги, - повторила она. - Когда у меня, их будет достаточно, я уеду. Так вы пойдете со мной в Фонд или нет?
- Мы придем попозже, - ответил Юпитер. - Нам надо сначала кое- что сделать в сарае.
Мальчики долго смотрели ей вслед.
- Как ты думаешь, она, в самом деле, уедет? - спросил Пит.
- Не знаю, - пожал плечами Юпитер. - Она не хочет оставаться здесь, но перемен боится тоже.
Юпитер перенес свое внимание на слепок. Когда он поднял застывший гипс с земли, то увидел босую правую ногу.
- Отлично! - воскликнул Пит.
- Х- м- м, у нашего удивительного пещерного человека были проблемы с ногой, - пробормотал Юпитер. - Смотрите. Вот большой палец, потом пустое место, потом три пальца. Как будто второй палец поднят и не касается земли.
- Отбитый палец! - удивился Боб. - У пещерного человека?
- Странно, правда? - сказал Юпитер. - Такие проблемы бывают обычно, если обувь жмет.
Юпитер достал рулетку и измерил отпечаток. Девять дюймов.
- Вор, оставивший отпечаток в музее, - здоровый парень, - заметил Юпитер. - А этот, босой совсем маленький.
Пит вздрогнул
- Может, это все- таки пещерный человек?
- Пещерный человек мертв, - сказал Юпитер. - Он умер очень давно, а мертвые люди не имеют привычки бродить по ночам. Наш преступник может быть кем угодно, но только не мертвецом!
11. Вырванные страницы
Мальчики нашли Элеонор Хесс в конюшне возле лошади, которую доктор Биркенштейн отличал от других, Фрэнк ди Стефано тоже был здесь. Он стоял, прислонившись к стойлу, и наблюдал.
- Говорят, пещерный человек исчез, - сказал он. - На мое счастье, меня там не было. Я сидел дома. Болел желудок.
- Плохо, - посочувствовал ему Юпитер. - Теперь, надеюсь, все в порядке?
- О, да, нормально. Такие вещи быстро проходят.
- В парке действительно было страшновато, - заметил Пит. - Все спали вповалку.
- Представляю! - воскликнул ди Стефано. - Такое здесь часто бывает. Мертвый час.
Он посмотрел на Элеонор.
- Спокойно. Не гони волну. - Он повернулся и бесшумно вышел в своих кроссовках.
Пит, посмотрел ему вслед.
- Кроссовки, - заметил он.
- Многие ходят в кроссовках, - возразила Элеонор.
Она закончила чистить лошадь, вышла из конюшни и направилась к дому.
Мальчики последовали за ней в рабочий кабинет Биркенштейна. Шимпанзе, в клетке увидев Элеонор, завизжали от радости.
- Привет, привет, - рассмеялась Элеонор и открыла клетку.
Шимпанзе выскочили и принялись скакать вокруг нее.
- Жаль, что они не похожи на тебя, - сказал Пит.
Элеонор улыбнулась.
- Правда, миленькие? И потом, они похожи на меня. Тоже скучают по доктору Биркенштейну.
- Было бы странно, если бы они не скучали, - заметил Боб.
Юпитер молчал. Он стоял возле письменного стола умершего ученого, когда ему на глаза попался лабораторный журнал. Открыв его, он лениво полистал страницы и неожиданно насторожился.
На одной странице записи были от 28 апреля, а на другой, сразу за ней, - от 19 мая.
- Больше половины майских записей исчезло, - объявил Юпитер и нахмурился. - Интересно! По-моему, он умер как раз в начале мая. Я помню, был холодный, туманный день, какие часто бывают весной.
Элеонор сидела очень тихо, отвернувшись от Юпитера.
- Это было… это было, пожалуй, в мае, - произнесла она слабым голосом.
- Кому нужно было выдирать страницы из журнала? - настаивал Юпитер.
- Я… Я не знаю. Правда, - ответила Элеонор.
Она держала одного из шимпанзе на руках и укачивала его, как маленького ребенка. Боб и Пит настороженно ждали.
- Ты поехала с доктором Биркенштейном в Роки-Бич, - продолжил Юпитер. - Он умер. Может быть, на вырванных странницах было об этом?
- Нет, - сказала она. - Нет, я… я не думаю.
- Может быть, поездка была как-нибудь связана с шимпанзе? - настаивал Юпитер.
- Может быть. Я думаю, вполне вероятно. Я, в самом деле, мало знала о его работе. Только помогала с животными, и я поехала с ним потому… потому что он был хороший человек. И он плохо себя чувствовал.
- Что за адрес на Харборвью-лейн вы искали? Кто там живет? - не отставал от нее Юпитер.
Элеонор явно нервничала. Кашлянув, она опустила голову, и мальчики увидели, как по ее щекам потекли слезы.
- Сегодня у меня ничего не получается. Прошу прощения. Наверное, вам лучше уйти.
В холле недалеко от кабинета мальчики встретили миссис Коллинвуд. Поверх платья она надела фартук с оборочками, а на голову - черный с проседью парик.
- Все в порядке? - ослепительно улыбаясь, спросила она.
Юпитер вспомнил, как миссис Коллинвуд любит посплетничать и как много всего она знает, поэтому придал своему лицу печальное выражение.
- Боюсь, мы расстроили Элеонор, - сказал он. - Я заговорил с ней о докторе Биркенштейне, и она расплакалась.
- Т-с-с! - миссис Коллинвуд покачала головой. - Она была влюблена в него. Впрочем, мы все были в него влюблены. Он такой замечательный.
- Вы знаете, зачем он поехал в Лос-Анджелес в день смерти? - спросил Юпитер. - У него там были друзья?
- Не знаю. Он не слишком любил поговорить. Думаю, это было связано с животными. Вы не представляете, как он заботился о своих шимпанзе. Можно было подумать, что он воспитывает детей и готовит их в колледж. А когда один из них умер, он оплакивал его, как своего лучшего друга.
- Отчего он умер? - поинтересовался Боб.
- Доктор Биркенштейн делал вскрытие. Он их оперировал, и когда они были здоровы. Иногда они спали, а он стоял и смотрел на них.
Она задумалась.
- Они очень много спали. Сейчас они, вроде, более подвижные.
Из комнаты в конце коридора послышался звон разбиваемой посуды.
- Боже мой! - воскликнула миссис Коллинвуд. - Фрэнк, ради Бога, осторожней!
Вошел Фрэнк ди Стефано. В одной руке он держал веник, в другой - два осколка белого блюдца.
- Не так уж много я разбил, - заявил он как ни в чем не бывало. - Блюдце было пустое.
- В следующий раз постарайся быть поаккуратнее.
Ди Стефано не обратил никакого внимания на ее слова и пошел, кивнув мальчикам.
- Когда ты привезешь вещи из магазина?! - крикнула ему вслед миссис Коллинвуд.
- Ради Бога, хоть сейчас! - огрызнулся он. - Чего вы от меня хотите?
Миссис Коллинвуд даже застонала, когда он исчез за дверью в конце коридора.
Мальчики вышли из дома и увидели Фрэнка в старом двухдверном седане. Он включил мотор и подождал их.
- Женщины должны знать свое место, - заявил он, состроив дерзкую гримасу и предлагая им сесть в машину.
Мальчики посмотрели на заднее сидение, где чего только не было: грязные сапоги, мятая картонная коробка, маска для плавания, дождевик…
- Спасибо за предложение, - поблагодарил Юпитер. - Но нам только до холма.
Ди Стефано кивнул, и автомобиль умчался.
- Он слишком много гримасничает, - заметил Пит.
- Ага! - только и ответил Юпитер.