- Антиминс, понимаете? - разбивчиво начал он. - Анти - минс.
Абби скрестила руки на груди.
- Юпитер, ты не мог бы выражаться более понятно?
Первый Сыщик взял себя в руки после посетившей его только что блестящей идеи.
- Что же тут непонятного? - сказал он. - Анти - Минс. Пит, Боб, как вы могли забыть? - с улыбкой уставился он на друзей. - Мы же все вместе читали энциклопедию.
- Юпитер, может ты посвятишь нас в свои догадки? - начиная вскипать, спросила Абби.
Первый сыщик негромко поцокал языком.
- Ну хорошо. Я сейчас все объясню. Латинское слово антиминс состоит, как было написано в энциклопедии, из двух корней: Anti, что обозначает против, напротив и Mensa, что при переводе на английский язык обозначает стол.
- Против стола? - удивилась Абби.
- И что из этого следует? - саркастически осведомился шеф Рэйнолдс.
- Напротив стола, - первым догадался Боб. - Ты имеешь в виду, что мистер Вахаджи использовал это слово в двояком значении.
- Я не совсем вникаю в ваши слова, юноши, - хмуря брови сказал Мистер Хейпли.
Пит лишь открыл от удивления рот.
- Твоя догадка абсолютно верна, архивариус. Слово антиминс несло двойную, если так можно выразиться, нагрузку. Первое - оно привело нас сюда. И второе - он прошествовал к стене позади письменного стола и обвел окружающих взглядом, - оно дало нам разгадку. - Юпитер провел рукой по стене позади, то есть как раз напротив стола. - Он одним движением сорвал с гвоздя ту самую, одиноко висящую застекленную рамку, которую сыщики заметили еще на пленке, и с которой начались все их приключения.
- Ты считаешь, что это… - начала Абби.
- Я надеюсь на это, - ответил Юп. - Легким движением руки он извлек из-под стекла листок и, бросив на него беглый взгляд, с чувством выполненного долга подал его шефу Рэйнолдсу.
Полицейский перевернул лист на ту сторону, которая была до этого момента скрыта от глаз.
- Так… И что? Что же там написано, Юп? - не терпелось обо всем узнать первому Питу.
- Там список, Второй. Список картин.
Мистер Хейпли быстрым шагом подошел к шефу Рэйнолдсу.
- Картины? - уставился он своими маленькими глазками на полицейского. - Зачитайте, пожалуйста весь список… Очень интересно, знаете ли…
Глава полиции громко откашлялся.
- Так. Всем тихо! Я повторять не буду! Итак.
Синяя марионетка - Гондурас. Тегусигальпа. Сансибо 41. Краеведческий музей имени Христофора Вахаджи.
Голландская Ривьера - Сальвадор. Сан-Сальвадор. Улица Карлоса Сингао 23. Музей имени Христофора Вахаджи.
Японский шут - Мавритания. Киффа. Джуп-стрит 2. Музей живописи.
Ярмарка в раю - Кот-Д`Ивуар. Димбокро. Варинго-стрит 14. Музей западных искусств.
Звонарь жемчужного колокола - Венесуэла. Каракас. Пуэс-Суэнто 36. Музей имени Христофора Вахаджи Эдсона …
Список продолжали еще около пятнадцати наименований предметов живописи и места их расположения.
- Тут еще кое-что..
- Звонарь жемчужного колокола?! - перебил мистер Хейпли шефа Рэйнолдса. - Это непостижимо! Это одна из величайших картин голландской школы живописи! Она стоит миллионы!
Абби радостно захлопала в ладоши.
- Значит мы нашли то, что искали! Вот оно спрятанное наследство! Надо только забрать картины из тех музеев! Теперь я смогу отправить отца на лечение! Спасибо, вам мальчики! Я вам так обязана!
Смотритель музея легко тронул Абби за плечо.
- Э-э-э… мисс. Дело в том, что многие из этих картин долгое время находятся в розыске. Скорее всего, мистер Вахаджи приобрел их на черном рынке и… В общем такие сделки незаконны и, скорее всего, картины вам придется вернуть их законным владельцам.
В глазах девушки неожиданно вспыхнул злой огонек.
- Что?! Такого не может быть! Это несправедливо! Мы нашли их! Как же мой отец?! Он… Он умрет… Вы понимаете, умрет!
- Браво! - захлопал в ладоши Юпитер. - Просто Браво! Я не смог бы сыграть лучше.
- О чем ты говоришь, Юпитер? - уставилась на него Абби.
- Если бы все лжецы обладали таким актерским талантом, то истину можно было бы принимать за ложь, а ложь за истину.
Пит с Бобом были удивлены ничуть не меньше Аби, в глазах которой читалось явное недоумение.
- Я тебя не совсем понимаю.
- О, нет. Ты прекрасно меня понимаешь. Поезд.
- Что? - спросил Пит.
- Поезд. Железные дороги, - улыбнулся Юп. - Ты рассказывала нам, что, добираясь до Лос-Анджелеса, ты ехала от Маската до Багдада на поезде.
- Да. И что ты хочешь этим сказать?
- Хватит говорить загадками, Юпитер. - попросил его шеф Рэйнолдс.
- Начну издалека. Когда я после продолжительной отключки очнулся в библиотеке моих похитителей, то от нечего делать стал просматривать Большую Американскую Энциклопедию. Совершенно случайно я наткнулся на описание Омана. Там была очень познавательная информация. Интересно, правда? - как бы между прочим спросил он. - Потом меня вновь усыпили, и, видимо по причине токсичности усыпляющего средства, мне немного отшибло память. Я долго пытался вспомнить затерянные в голове факты, но безрезультатно.
- Ближе к делу, Юпитер. О своих приключениях расскажешь потом, - поторопил его шеф Рэйнолдс.
- Прошу прощения, - Юп продолжил. - Но проснувшись сегодня утром, я все вспомнил. Я вспомнил, что в описании транспортной системы страны было написано, что в Омане НЕТ железнодорожных путей. Твой поезд был выдумкой, Абби. Хотя, я не уверен что тебя зовут именно так.
- Я… Я, наверно, ошиблась. Неужели только из-за этого ты усомнился в моей честности, Юпитер?
- Но это еще не все. Ты допустила серьезную ошибку, когда сама позвонила к нам в штаб. В кафе, если помнишь, я дал тебе визитку, но ты так и не взяла ее. Наверно, наш номер тебе нашептал на ухо ангел-хранитель. Конечно, зачем тебе визитка, если ты и так знаешь, куда и как звонить. И третье. Мистер Хейпли, вы помните тот момент, когда мы пришли к вам в музей и попросили провести нас в библиотеку?
- Ну, конечно. Музей посещает не так много посетителей, и я помню каждого. Каждого в лицо! - скороговоркой проговорил смотритель.
- Когда мы поднимались на второй этаж, вы пропустили нас на лестницу первыми и до самой библиотеки шествовали позади. Вы должны помнить, кто шел впереди всех. Шел, заблаговременно зная дорогу к библиотеке, потому что уже бывал в этом доме.
Мистер Хейпли, теребя ворот рубашки, посмотрел в потолок.
- Ну… Это была юная мисс. Я еще удивился, что она знает дорогу, знает этаж. Тогда я подумал, что ей кто-то сказал об этом.
- Ты знала как пройти к библиотеке. Ты знала этот дом! И нет никакого больного отца! Нет никакого рака! Все это ложь! Ты узнала о нашем агентстве, а потом просто использовала свою легенду о бедной девочке из далекой восточной страны, которая оказалась одна в большой стране. Ну конечно, кто же поможет мошеннице? И тем вором в музее была ты, - рассек воздух пальцем Юп. - Решив самостоятельно первую задачу, ты решила, что картина "Хелен и Бобби" является тем самым наследством. Ты забралась в дом, но твоя попытка кражи оказалась неудачной. Впрочем, как сказать, - помедлил он. - Ведь, как я себе представляю, после неудачной попытки кражи ты весьма удачно подслушала наш разговор после первого посещения музея, когда я, Пит и Боб возвращались к стоянке велосипедов. - Ты смогла извлечь для себя весьма ценную информацию. После этого должно быть ты следила за нами. А возле полицейского участка, пытаясь втереться к нам в доверие, разыграла маленький спектакль. Ну дальше все шло так, как и было задумано.
- А ведь я обязательно поделилась бы с вами, - неожиданно сказала девушка. - Дураки.
Шеф Рэйнолдс подозвал помощников и указал рукой на девушку.
- Задержим до выяснения личности. А ты… - посмотрел он на Юпа. - Ох, Джонс! Не мог сказать мне об этом чуточку раньше?
- Извините, шеф. - улыбнулся Юп. - По другому никак.
Глава 15
Гектор Себастьян желает знать
Неделю спустя после минувших событий Три Сыщика снова направились на север и, миновав Малибу, свернули с автострады на Кипрес-каньон драив. Перед входом в бывший ресторан "У Чарли" их поджидал мистер Себастьян.
- Герои последних выпусков газет у меня дома! - воскликнул он. - Три Сыщика снова на высоте!
- Добрый день, мистер Себастьян, - поприветствовали его сыщики.
- Ну что ж, - сказал он, когда все оказались в главной комнате, что выходила окнами на океан. - Ван Дон сегодня с утра уехал к родственникам в Лос-Анджелес и, надеюсь, вернется не скоро. А теперь, я сгораю от любопытства и хочу прочитать очередной отчет Боба о вашем последнем деле. Ведь я, полагаю, в газетах о многом умалчивают, - улыбнулся он.
- Да… Мы попросили не очень распространяться на счет нас и наших приключений. Так - пару фоток и коротенькая полоса. Но здесь! - вытащил из-за пазухи свой отчет Боб. - Здесь вы найдете все.
- Благодарю, - Гектор Себастьян взял из рук Боба отчет о деле и какое-то время, углубившись в чтение, внимательно изучал страницу за страницей.
Закончив чтение, он улыбнулся и отложил рукопись в сторону.
- Твои литературные таланты, Боб, с годами только усиливаются.
- О… Спасибо за столько высокую оценку моей скромной работы, мистер Себастьян, - смутился Боб.
- Юпитер, - обратился писатель к Первому Сыщику. - Я правильно понял, что никакой Гасэль Вахаджи, то сеть племянник покойного господина тебя не похищал?
Юп улыбнулся.
- Абсолютно верно - нас с друзьями ввела в заблуждение восточная внешность похитителей. На самом же деле меня выкрала одна из оманских бандитских группировок, которая сотрудничала со Штольцем.
- Точно, - поддержал его Пит. - Штольц, как описывается в отчете, когда-то получил от мистера Вахаджи крупную сумму денег на покупку земли под филиал его фирмы, который так и не появился. Пытаясь разжиться, он вложил деньги в алмазный бизнес в одной из африканских стран. Но погорел на этом.
- Да, - продолжил Юп. - Но вскоре совет директоров стал интересоваться, куда подевалась столь значительная сумма. В этот момент, весьма удачно для Штольца, умирает мистер Вахаджи, который оставляет после себя наследство, за которым неудачный вкладчик, пытаясь отыграться, начинает охоту. Штольц правильно предполагал, что наследство будем спрятано где-то в доме, и поэтому так волновался за сохранность коллекции. На крайний случай у него был другой вариант - Штольц хотел установить сигнализацию, созданную по его собственным разработкам, которую в случае чего он мог беспрепятственно отключить и выкрасть из кое-что из музея. Хотя там не было особо ценных картин, которые смогли бы поправить его финансовое положение. Тогда же в Роки-Бич появляется, преследующая те же цели, богатая оманская группировка, которая предлагает Штольцу, разумеется не безвозмездно, всяческую помощь в поиске наследства. Собственно говоря, они меня и выкрали. Многие из этих оманцев безупречно говорили по-английски. Если я бы не видел их внешности, то и не заподозрил бы, что это не американцы. А сдал их, кстати, тот самый мужчина, которого Пит с Бобом задержали в доме МакГриферса. Гасэль знал, что банда здесь и пытался лишь предупредить нас о возможной опасности. Но, ради справедливости стоит заметить, что он и сам был не прочь получить наследство. Именно о нем говорил диктор, когда упоминал единственного объявившегося родственника.
Мистер Себастьян хитро сощурился.
- Меня интересует еще один момент. Что это за странные слова были выведены в дупле дуба? "Бешеный ВВолтс". В отчете об этом не говорится ни слова.
- Забыл! - хлопнул себя по лбу Боб. - Забыл!
- Это была всего лишь очередная загадка - подсказка мистера Вахаджи, - сказал Юп. - Бешеный Вволтс. Это анаграмма к словам … А впрочем догадайтесь сами, мистер Себастьян, - улыбнулся Юп.
- Ну, если ты настаиваешь, Юпитер, - бывший детектив направил взгляд куда-то в море. - Бешеный В… Шел… бавный. Левт… сше… Волшебный, - более уверенно сказал он, - волшебный свет?
- Ого! - воскликнул Пит. - Мистер Себастьян, я промучился с этой задачкой минут двадцать!
- Былые навыки, Пит, - усмехнулся Гектор Себастьян. - Волшебный свет это… это тот ультрафиолет, который Пит с Бобом совершенно случайно применили на дупле?
- Вы мыслите абсолютно верно, сэр, - сказал Боб. - Волшебный свет - это ультрафиолет. Он действительно волшебный - используя пучок ультрафиолета, эксперты обнаруживают, невидимые простому глазу, потожировые следы, отпечатки пальцев, лимфы и много чего другого. Это одна из незаменимых вещей в криминалистике.
- Да. Я наслышан об этом. Так значит вам просто повезло? - посмотрел писатель на Пита с Бобом
- Ну да, - нехотя согласился Пит. - Но ведь все остальное мы сделали сами.
Мистер Себастьян развел руками.
- Не могу с тобой поспорить… Вы с Бобом отлично поработали. Как и ты, Юпитер.
- Ах, да. Мистер Себастьян. Вот еще кое-что, что шеф Рэйнолдс любезно согласился предоставить нам для сегодняшней поездки, - Боб достал из карман тот самый листок, который они обнаружили в кабинете музея. - Вот, прочтите. Там после перечня картин есть небольшая приписка от автора.
Пару минут Гектор Себастьян был занят только этим листком.
- Получается, что отец и дед Христофора Вахаджи занимались скупкой, краденых или утерянных во время стихийных бедствий и войн, картин? - спросил он после недолгого чтения.
- Да. Их потомок разместил картины под другими именами в маленьких музеях, где никто не стал бы их искать, - пояснил Боб. - Венесуэла, Мавритания, Сальвадор. Все это страны третьего мира. Теперь эти картины вернут их законным владельцам.
- "Я хотел чтобы люди всего мира смогли насладиться частичками, дошедшей до наших времен, мировой культуры. А после моей смерти я бы хотел вернуть картины их владельцам. Мой отец и дед скупали предметы искусства в угоду своей жадности и алчности. Мне стыдно за их поступки. Ты, нашедший мое письмо потомкам, являешься достойнейшим и умнейшим", - почитал отрывок из послания Гектор Себастьян. - Все ясно. А что с Абби?
- Ее звали Люсия Камачо. - начал Боб. - Она выходец из Чили. Начинающая мошенница.
Гектор Себастьян нахмурился.
- Ну о том, что она не оманка, можно было догадаться. А проблем с получением наследства, будь оно таковым, каким Люсия себе представляла, у нее бы не возникло. И последнее, - улыбнулся он. - Меня волнует еще один нюанс, Юпитер.
- Если вы о том, почему я в случае со столом, подошел именно к той стене где висела табличка, а не к противоположной, то я просто понял, что прятать наследство в шкафу, который был как раз напротив стола было бы слишком прямолинейно и глупо, - затараторил Первый Сыщик. - Зная стиль мистера Вахаджи…
- Я о другом, - остановил его Гектор Себастьян. - Как ты смог вспомнить про поезда и железные дороги, которые начисто, по твоим словам, забыл?
- Э-э-э… Видите ли, мистер Себастьян… я могу умолчать об этом?
- Нет, - рассмеявшись, сказал писатель детективов.
- Да брось, Юп! - хлопнул его по плечу Пит. - Нам же ты рассказал. Мистер Себастьян, во время ночевки в доме Боба, Юпу приснился один наш, теперь уже, хороший знакомый…
- Да уж, хороший, - саркастический заметил Боб. - Ты просто с ним не жил, Пит
- …который разъезжал по музею в костюме машиниста, - продолжал тот. - Проснувшись утром, он вспомнил свой сон и его осенило. Чего тут стесняться, Юп?
- Да ничего… Просто я не хотел распространяться на этот счет и…
- Ладно, - поднялся с кресла Гектор Себастьян. - Вы отлично справились со своим заданием. И за это стоит устроить вам маленький праздник. Пока Дон в отъезде, я сходил в маркет и прикупил всяких специй, газировки, томатный соус и парочку больших, сочных отбивных. Кто-нибудь умеет обращаться с жаровней?
- Я, сэр! - поднял руку Пит.
- Тогда бегом во двор! А пока вы будете жарить мясо, я подумаю над словами, которыми начну предисловие к этой удивительной истории, полной загадок и тайн.
Note1
В английском языке- bury- хоронить, bred - Брэд
Note2
От лат. Многие знают много, но никто не знает все.
Note3
От лат. Нет правил без исключения
Note4
В английском - son-сын, david- Давид
Note5
В английском lakes- озера
Note6
В английском WEST-запад, TERROR- террор, ужас.