Дело о злой собаке - Эмили Родда 2 стр.


Пока Том размазывал соус по столу и по себе, вошел Ник, как всегда, с невозмутимо серьезным видом. Он поднял одну бровь и сказал:

- Мойстен, ты снова перепутал. Надо было полить томатным соусом гамбургер, а не стол.

Том свирепо взглянул на него.

- Спасибо за совет, - буркнул он.

Ник помахал официантке Сэнди, и она прямиком устремилась к нему. Как правило, люди делают именно то, чего хочет Ник. Сэнди вытерла стол, и он сел рядом со мной.

В это время появились Санни с Элмо. Санни, как обычно, была в спортивном костюме. Элмо - в обтрепанных джинсах и рубашке, которую скорее всего нашел под своей кроватью. Его никогда не интересовало, как выглядит.

- А где Лиз? - спросила Санни, подходя к нам. - Что за новая работа?

- Надеюсь, что-нибудь приличное, зевнул Ник, искоса глядя на Тома, который приканчивал свой гамбургер самым чудовищным образом.

- Должно быть, еще одна реклама на телевидении, - как можно небрежнее проговорила я. -

Элмо помрачнел и беспокойно взъерошил рукой свои рыжие волосы. Он был не в восторге от последней работы на телевидении. Находясь в центре внимания, он нервничал. Не понимаю Элмо.

- А вот и Лиз, - вскочила Санни. - Наконец-то!

Мы ждали, что Лиз подойдет к нам, а она застряла в дверях, отчаянно жестикулируя.

Лиз трудно описать, потому что выглядит она весьма заурядно. Средний рост. Средний вес. Среднекаштановые волосы. Единственное, что в ней необычно, - это наряды. Она шьет сама или покупает одежду на распродажах, совершая большую ошибку. Сегодня, например, на ней была блузка в белых маргаритках и шляпа с полями, с маргариткой, приколотой сбоку.

Я покачала головой. Безнадежный случай. Пока только мы с Ником выглядели относительно прилично.

Лиз подпрыгивала на месте, показывая на свои часы.

- Думаю, она хочет, чтобы мы немедленно выходили, - протянул Ник. - У меня такое ощущение.

Мы поднялись и подошли к ней.

- Скорее, - взорвалась она. - Мы должны быть на нашей новой работе через пять минут!

- Какие пять минут ты имеешь в виду, Лиз? - спросила Санни. - Мы даже не знаем, что это за работа!

Повернувшись на каблуках, Лиз выскочила из кафе и понеслась вниз по улице. Мы как хвост тащились за ней.

- Да, я виновата, - крикнула она через плечо. - Я собиралась прийти, прямо сюда, но заговорилась с миссис Окли о вчерашней передаче. Потрясающе… Представляете…

"О нет, - подумала я. - Опять она завелась". Теперь нам предстояло выслушать все о сокращении численности коал или еще о чем-нибудь подобном.

Но, к счастью, в этот момент нас догнал Том. Он отстал, чтобы расплатиться за бургер.

- Ну, что я упустил? - переводя дыхание, поинтересовался он. - Ты уже рассказала остальным о работе, Лиз?

- Нет, пока нет. Но, в любом случае, мы уже на месте. Удобнее просто представить вас.

Она остановилась перед малюсеньким домиком, зажатым, словно сыр в сандвиче, между химчисткой и небольшой фабрикой Я уставилась на домик, испытывая сильное разочарование. Меньше всего он был похож на рекламное агентство. Возможно, я все же заблуждалась относительно телерекламы.

Лиз громко постучала, и через несколько секунд дверь открылась. Я увидела в прихожей женщину, но не обратила внимания, был ли там еще кто-нибудь. Мой взгляд был прикован к огромной собаке, мчавшейся нам навстречу. Громадная, с висячими лохматыми ушами и огромной оскаленной пастью, она бешено молотила хвостом, напоминающим большой рваный флаг на ветру.

- Познакомьтесь с Джоком, - сказала Лиз. - Он и есть наша очередная работа.

Глава IV
ДЖОК

Вот и покончено с великой тайной Лиз, думала я раздраженно. Я специально вырядилась на собеседование о выгуливании собаки! Огромная, уродливая, вонючая дворняжка.

И в лучшие-то времена я не слишком любила собак, потому что они вечно прыгают на тебя, рвут и пачкают одежду.

Кристо, собака Лиз, тоже довольно противная. Но этот пес намного хуже. Здоровенный, как теленок. И дышит, как паровоз, высунув свой длинный красный язык и капая везде слюной.

- А я знаю Джока! - воскликнула Санни. - Он живет у миссис Мак. Каждый четверг по утрам, когда я разношу газету "Перо", мы встречаемся у ворот, и Джок берет газету у меня из рук.

- Так он и делает, умный малыш, - произнес старческий голос с шотландским акцентом. - Хороший маленький песик, правда, Джок?

Джок немедленно опрокинулся на спину, задрав свои лапищи вверх. Маленькая старушка сделала шаг вперед и наклонилась, чтобы почесать ему живот. Он задыхался от счастья.

- Это миссис Мак, - объявила Лиз. Я имею в виду, миссис Макдональд.

- Миссис Мак хорошо заплатит, - сказала старушка. - Вот почему мне все звонят.

Джок вскочил и неуклюже подошел к нам. Изучил всех по очереди, а потом, удовлетворенно вздохнув, уселся на мои ноги. Я попробовала высвободиться, но это оказалось невозможно. Он привалился спиной к моим коленям. Весил этот пес целую тонну!

Миссис Мак одарила меня улыбкой. Она была крошечной. Одной из самых маленьких женщин, каких я когда-либо видела. Ее можно было бы назвать даже тощей, если бы на ней не было одето столько разной одежды - розовая майка с короткими рукавами, теплый зеленый спортивный костюм, полосатый кардиган, голубые перчатки, серебристо-черные кроссовки, чудовищные бусы из множества спутанных нитей красного, белого и черного бисера.

"Волосы наверняка крашеные, - думала я, завороженно уставившись на нее. - В старости волосы не могут быть такого цвета".

Миссис Мак поймала мой взгляд.

- Вижу, ты любуешься моими бусами, милая, - улыбнулась она. - Прелестные правда? Это подарок моего мужа, упокой господи, его душу.

Она с гордостью коснулась пальцами своего жуткого украшения.

- Они… м-м-м… очаровательные, - пробормотала я. А что еще я могла сказать?

- Что такое, милочка? - миссис Мак чуть нахмурилась.

Я продолжала пялиться на нее. Том толкнул меня в спину.

- Прекрати! - воскликнула я.

Джок подозрительно взглянул на Тома и заворчал.

- Говори громче, Ришель, - посоветовал Том. - Миссис Мак глуховата.

- Не болтайте глупости, молодой человек, вовсе я не глухая, - рассердилась старушка. - Я прекрасно слышу, если люди говорят ясно, а не бубнят себе под нос. Ладно, заходите, и я расскажу вам все о Джоке.

Остальные вошли в дом, но я по-прежнему стояла на улице, не в состоянии сдвинуться с места, потому что этот отвратительный пес все еще сидел на моих ногах. Я их уже почти не чувствовала. Я попыталась столкнуть его, но он только посмотрел на меня и открыл пасть, продемонстрировав огромные клыки.

- О, вы только посмотрите. Он улыбается тебе, раздался из дверей голос миссис Мак. - Ты ему понравилась. Это кстати.

А то Джок становится раздражительным - стареет.

Откровенно, мне было все равно, понравилась я Джоку или нет, хотя говорить об этом вслух я не собиралась. Во всяком случае, до тех пор, пока он сидел на моих ногах. Я снова поднатужилась. Тут миссис Мак щелкнула пальцами, и он вскочил, чуть не сбив меня с ног.

- Игривый малыш, правда? - улыбнулась она. - Ему нужно больше двигаться. Вот почему ты можешь помочь мне, милочка.

"Только не я, - думала я, следуя за ней по коридору. - Санни может помочь - она раньше познакомилась с этим ужасным псом. Или Лиз, - в конце концов, у нее самой есть собака. Или Том - он достаточно ненормальный, чтобы взяться за что угодно.

На меня пусть не рассчитывают. Я уже сыта по горло Джоком, и это после пяти минут знакомства. Если я ему так понравилась, это его личное дело. Мне он определенно не понравился".

Миссис Мак проводила меня в гостиную к остальным, а сама вышла приготовить чай. Я ожидала, что в комнате беспорядок, грязь и все покрыто собачьей шерстью, но на самом деле там оказалось очень чисто. За некоторым исключением. Миссис Мак явно терпеть не могла ничего выбрасывать.

В маленькой комнате было не повернуться из-за дивана и четырех обшарпанных кресел. Стопки старых журналов, ноты и альбомы лежали на столах и книжных полках. На древнем допотопном телевизоре стояло целых три вазы с засохшими цветами. Множество вазочек, куча статуэток и несколько фотографий в рамках выстроились на каминной доске. Еще здесь теснились диванные подушки, две кадки для пальм, скамеечки для ног. В гостиную было втиснуто даже инвалидное кресло, задвинутое в угол.

Разумеется, как только Том его увидел, он уже не мог позволить ему пустовать, разложил кресло, забрался в него и поехал, тарахтя, как машина. Остальные отскакивали, освобождая ему дорогу, а он ехал прямо на меня, и я взвизгнула.

Джок присел и, не сводя глаз с Тома, угрожающе зарычал.

- Успокойся, Джок, - бодро сказал Том. - Я не собирался обижать Ришель. Я просто дурачился. Смотри, я ставлю кресло на место.

Но как только Том пошевелился, чтобы встать из кресла, Джок совсем припал к полу, продолжая рычать, казалось, он готов броситься.

Том оцепенел.

Сделайте что-нибудь, - прошипел он, скривив рот.

Санни позвала Джока, но тот и ухом не повел. Лиз попыталась погладить его, но он отвернул свою огромную голову. Ник и Элмо переглянулись и пожали плечами. Потом все повернулись ко мне.

- Нечего на меня так смотреть, - раздраженно начала я. - Я не отвечаю за это чудовище.

Но, как только я заговорила, Джок навострил уши. Он отвернулся от Тома и тяжело двинулся ко мне. Я нервно отпрянула, налетела спиной на одно из кресел и рухнула в него. Джок немедленно плюхнулся на мои ноги и распластался, закрыв глаза, с блаженным выражением на лохматой морде.

Лиз захихикала.

- Ришель, думаю, он влюбился в тебя. Все засмеялись. И Том, конечно, громче всех.

"Ужасно, - думала я с горечью. - Самый противный в мире пес потерял из-за меня голову".

В этот момент вошла миссис Мак с чаем и печеньем на подносе. Она увидела Тома, все еще сидевшего в инвалидном кресле.

Он выглядел виновато и, покраснев, стал оправдываться, но, похоже, она не возражала, что он забрался в кресло. Кажется, даже не слишком удивилась.

- Вижу, вы нашли кресло моего мужа, - вздохнула она. - Последние несколько лет своей жизни он не мог обходиться без него, страдалец. Понимаете, у него болели ноги.

Одному богу известно, как она нашла на столе место, куда приткнуть поднос, и тут же начала болтать.

- Мы вместе приехали сюда из Шотландии сорок пять лет назад. Это был печальный день, когда он умер и оставил меня одну… Но теперь за мной присматривает Джок, ну и, конечно, Хезер, моя дочь.

Том, со щек которого так и не сошла краска смущения, попытался выбраться из кресла, но Джок прижал уши, привстал и предостерегающе зарычал. Том тут же сел обратно, а это чудовище снова придавило мои ноги.

- Ты шалунишка, Джок, - проворковала миссис Мак. - Не надо ворчать на этих милых молодых людей. Они пришли, чтобы погулять с тобой,

- Не могли бы вы сказать конкретно, в чем будут заключаться наши обязанности, миссис Мак? - спросила Лиз, с сомнением поглядывая на Джока.

Старушка стала разливать чай по чашкам.

- Видите ли, у нас с Джоком хорошая, спокойная жизнь. Мы живем на свои средства, - начала она. - Нам хватает почти на все. Каждое утро мы первым делом выпиваем по чашке чая, - слава богу, Джок любит чай. Потом мы занимаемся своими делами: уборка по понедельникам, по вторникам - магазины и банк и так далее. В семь - точно как часы - мы смотрим "Провинцию". Никогда не пропускаем. Милый старый Джок, он слушает музыку, а потом всегда идет побегать и…

Она говорила и говорила, потягивая чай и посвящая нас в мельчайшие подробности своей жизни. Наконец она остановилась, чтобы перевести дыхание, и Лиз успела задать вопрос.

- Так вы хотите, чтобы мы выгуливали Джока каждый день, миссис Мак? - произнесла Лиз громко и отчетливо.

- О, да-да, дорогая, - закивала старушка. - Я уже сказала, что нам хватает денег. Мы всегда вместе ходим по магазинам. Но последнее время я плоховато держусь на ногах и уже не выдерживаю долгих прогулок. А Джоку нужно двигаться. Поэтому я хочу, чтобы вы бегали с ним каждый день, кроме выходных, когда Хезер - она обещала - будет приходить с мужем и брать Джока.

- Мы? - спросил Ник, взглянув на Лиз. - А одного из нас недостаточно?

- Повторите, молодой человек, - нахмурилась миссис Мак, наклонившись вперед. - Что вы сказали?

Ник повторил вопрос, и впервые на добром лице миссис Мак появилось лукавое выражение.

- Мой Джок хороший песик, - осторожно начала она. - Он всегда слушается. Но, боюсь, иногда он несколько строптив с посторонними людьми. И потом, он очень сильный, понимаете? Очень сильный. Так что…

- Сколько человек нужно, чтобы справиться с ним? - отрывисто спросила Сани.

- Это зависит от разных причин. Вот чему я попросила прийти всех, чтобы на вас посмотреть. Я не могу отпустить Джока с маленькими детьми. Но уверена, что двое вас, больших мальчиков, справятся с Джоком. - Она остановилась, размышляя. - А может, трое.

Элмо, Ник и Том тревожно переглянулись. В ту же секунду Лиз и Санни засопели. Они не сомневались, что могли бы выгуливать Джока не хуже ребят.

Ну, это их право. Я откинулась в кресле, держась как можно дальше от изъявлений любви Джока. Меня не волновало, кто будет гулять с этой тупой скотиной, уж точно не я. Это была работа, к которой я определенно не стремилась.

Глава V
Ч П

Мы будем гулять с Джоком по очереди, пока не увидим, кто лучше с ним справляется, - решительно заявила Лиз. - Что, если нам начать с понедельника после школы?

- Это было бы замечательно, дорогая, - закивала миссис Мак.

Ник моментально вскочил на ноги, но старушка не собиралась так легко отпустить нас и снова принялась тараторить. Она явно обожала поболтать с новыми людьми. Боясь показаться невежливыми, мы снова сели и выслушали массу скучных историй - в основном о ее ужасном псе.

Джок начал волноваться, стоило миссис Мак включить телевикторину. Всякий раз, когда участник состязания боролся за приз, он прятался за диванной подушкой и кусал свою лапу.

- Он переживает, - сказала миссис Мак серьезно. - От волнения бедный малыш не может усидеть на месте.

А при звуках марша он еще и завывал. Однажды, когда оркестр Армии Спасения маршировал мимо дома миссис Мак, Джок завыл так громко, что им пришлось перестать играть и полквартала прошагать молча.

- Вам придется уважать его, - гордо явила миссис Мак. - У него очень сильная воля.

Через какое-то время Лиз удалось наконец вставить, что нам нужно идти. Представьте себе, это оказалось не так-то просто. Сначала миссис Мак пришлось убедить Джока, чтобы он позволил Тому покинуть инвалидное кресло. Потом - чтобы он убрался с моих ног. Пес упорно не желал двигаться, пока она не соблазнила его шоколадным печеньем. Пока мы шли по коридору, он тащился за мной, тычась носом мне под коленки и печально вздыхая.

Как только дверь за нами закрылась, Ника прорвало.

- Я уж думал, мы навсегда там застряли, - ворчал он. - В жизни не встречал таких разговорчивых старых леди! Я боялся, что умру с тоски. Наконец-то выбрались!

Лиз свирепо посмотрела на него.

- Не придирайся, Ник. Она просто одинока, в этом все дело.

- Ладно, - ухмыльнулся Ник. - Раз уж она тебе так нравится, можешь выгуливать ее жуткого пса.

- Да, могу, - вспылила Лиз. Потом, вспомнив предупреждение миссис Мак, добавила: - Но мне нужна помощь. Санни, пойдешь со мной?

- Только не в понедельник, - извиняющимся тоном ответила та. - У меня занятия по тхэквондо.

- А мне готовить обед, - поспешил вставить Элмо. - Тетя Джэнин приезжает навестить нас с отцом.

Итак, остались трое. Лиз переводила взгляд с Тома на Ника и с Ника на меня, ожидая, кто из нас вызовется добровольно. Я даже не потрудилась что-нибудь сказать. Если Лиз не уяснила, что я не перенесу общества Джока, значит, она не такая сообразительная, как я думала.

Казалось, мы зашли в тупик, но в конце концов Ник вздохнул.

- Ну ладно. Я пойду.

- Я тоже помогу, - заявил Том, - Миссис Мак сказала: нужны трое.

Лиз уставилась на него.

- Ты уверен? - спросила она. - Похоже, ты не очень понравился Джоку.

- Ну, он видел меня в первый раз, - осторожно сказал Том. - Привыкнет. Он не устоит. Я ведь такой обаятельный.

Все тяжело вздохнули.

- Надеюсь, ты прав, - скептически улыбнулась Санни. - Только помни, миссис Мак ничего не говорила о плате за риск…

До конца недели у меня не было времени подумать о Джоке. В субботу приехала бабушка с тремя чемоданами и дорожной сумкой, набитой подарками для Тиффани, Джейсона и для меня. В воскресенье мы проводили маму и папу в аэропорт и распрощались с ними.

Когда мы вернулись, дом показался ужасно тихим. Это странно, так как от родителей не слишком много шума. Бабушка приготовила на обед жареное мясо, мы поели и какое-то время смотрели телевизор. Потом, хотя бабушка и не заставляла, рано отправились спать.

Обычно нам всем хочется еще посидеть в гостиной и посмотреть воскресный фильм. Джейсон и я всегда выдерживаем сражение с мамой, которая говорит, что мы должны ложиться спать, иначе завтра проспим школу. Сегодня вечером нам не с кем было воевать. И почему-то это вызвало у меня чувство печали и одиночества. Странно.

Утро понедельника тоже было странным. Но к тому времени, когда я вернулась из школы домой, у меня было действительно отличное настроение. Начались две недели свободы. Я решила выбросить из головы мысли о домашнем задании и снова посвятить остаток дня педикюру и маникюру, думая, что в моем распоряжении масса времени. Сейчас, без мамы, я рассчитывала, что никто не отвлечет меня от этого занятия.

И заблуждалась.

Я управилась с ногтями на ногах и только закончила красить ногти на правой руке, когда раздался звонок в дверь.

- Вот черт, - проворчала я, выжидая, пойдет ли бабушка открывать, но она, должно быть, вышла в сад. Звонок продолжал звенеть, и в конце концов я встала и крикнула: - Подождите, иду.

Я доковыляла до двери, стараясь не смазать лак с ногтей на ногах. Потом пришлось исхитриться открыть замок левой рукой. В дверях стоял Ник Контеллис, держась за бок и тяжело дыша.

- Ник! - Я открыла рот. - Что случилось?

Ник всегда выглядит опрятно, но сейчас вид у него был ужасный. Его рубашка выбилась из джинсов, на коленях были грязные пятна. Густые черные волосы падали на глаза.

Я уже говорила, что с "Великолепной шестеркой" часто происходили разные невероятные случаи. Поэтому при виде Ника я тут же представила что-то жуткое.

- Несчастный случай? - спросила я. - Пожар? Драка? Ограбление на улице?

- Да нет, хуже, - угрюмо ответил Ник - Джок…

- Почему вы хотите, чтобы я? - Через пять минут я, задыхаясь, бежала за Ником, мчавшимся по улице к торговому центру. - Я не смогу помочь с Джоком. Я ничего не понимаю в собаках.

Назад Дальше