Натчес пустился трусцой по дороге, залитой лунным светом. Остальные молча двинулись за ним.
А в это время Харрис стоял возле Боба с Питом в глубоком пустынном каньоне. Над горами сияла луна. Мальчики были надежно связаны крепкими веревками.
- Идиоты! Надо было сразу с вами разделаться. Ничего, недолго осталось.
Из темноты бесшумно появился Сандерс.
- Якуали готовы, босс.
- Хорошо, - обрадовался Харрис. - Толстый приятель вот этих идиотов там наверняка сейчас шум поднял. Это умный паренек, его нельзя недооценивать. Мы должны работать быстро. За мной, Сандерс!
Боб и Пит видели, как два негодяя растворились в серебристой тьме закрытого со всех сторон горами каньона. Слева тихонько застонал Наника, лежавший со скрученными веревкой руками и ногами.
- Что теперь делать-то? - спросил Пит.
- Надеюсь, Харрис прав, и Юп нас ищет.
- Может быть, он видел наш сигнал…
- Слишком недолго мы его посылали, - сказал Боб, почти потеряв надежду. - Даже если видел, он пойдет к хижине. И как они нас вообще найдут ночью?
- Не знаю, - прошептал Пит. - У меня предчувствие, что днем нас вообще уже не будет.
Боб не успел ничего ответить - снова появились Харрис и Сандерс. Лжевегетарианец, казалось, был доволен собой. Он кивнул Сандерсу, чтобы тот развязал Боба.
- Пора кончать, - прорычал он. - Сандерс, ты ведь знаешь, что делать?
- Все будет в порядке, босс.
- Хорошо. На это уйдет всего несколько часов - четверо мальчишек работают. Не прошляпь, Сандерс. Сокровище почти у нас в руках.
Харрис подтолкнул Боба в спину, и оба исчезли во тьме каньона. Пит с тревогой смотрел им вслед. Зачем Харрис взял с собой Боба?
Пит плохо представлял себе, где они находятся. Хотя у закрытого каньона и не было названия, расположен он был у основания громадной горы Голова Индейца на краю имения Сэндоу. Дорога и грузовик остались где-то в миле отсюда. Найдут ли их когда-нибудь?
- Сандерс, - окликнул Пит, - Харрис тебя бросит…
- Тихо, - прошипел Сандерс. - Хозяин знает, что делает.
Пит в отчаянии замолчал. Избитый Наника пошевелился и попытался сесть. Крепкий и сильный якуали с диким видом озирался. Пит ободряюще улыбнулся ему, но сказать ничего не мог. Индеец не знал английского. Если Пит и мог что-то предпринять, он должен был рассчитывать только на себя.
Но что он мог? Сандерс сидел всего в нескольких шагах от него с ружьем в руках, не отрывая от пленников взгляда. Пит смотрел по сторонам, отчаянно пытаясь хоть что-нибудь придумать.
И вдруг какие-то тени выросли вокруг. Пит закричал:
- Я здесь! На помощь! Мы здесь!
Тени быстро стали приближаться. Сандерс вскочил. Мгновение он, как безумный, глядел на них, потом бросил ружье и скрылся во тьме.
- Взять его! - крикнул шериф Рейнолдс.
Через минуту Юпитер, мистер Эндрюс и Вортингтон склонились над Питом, пытаясь развязать веревки.
- Где мистер Харрис? - спросил Юпитер.
- Ушел вверх по каньону к Голове Индейца. И Боба с собой взял!
Из темноты вышли полицейские, таща упирающегося Сандерса.
- Где Харрис, бандюга? Что он сделал с Бобом и мальчиками-индейцами? - спросил Рейнолдс.
- Почему бы тебе самому его не поискать, фараон? - ухмыльнулся Сандерс.
- Там еще один с ним, - сказал Пит. - Его зовут Кэрстон.
- Ну, они не уйдут, - пообещал шериф. - Это ловушка - каньон закрытый. Конец ему.
- Напрасно так думаешь, фараон, - с презрением произнес Сандерс. - Тебе не взять босса.
- Далеко они не уйдут, - проговорил Пит. - Он повел их вверх по каньону, а это где-то рядом.
- Кроме как мимо нас им все равно отсюда не выйти, - сказал Юпитер.
- Правильно, - согласился шериф. - Ладно, ребята, разойдитесь в стороны - все наверх.
Полицейские с ружьями наготове, рассредоточившись по каньону, двинулись к Голове Индейца.
В лунном свете вершина серебристо мерцала. Каньон постепенно сужался. Думая, что сокровище находится где-то высоко, все то и дело посматривали на вершину горы. Вдруг Юпитер, который шел позади вместе с Питом и Вортингтоном, вскрикнул:
- Пит! На горе! Смотри!
Он остановился. Из темноты каньона вдруг раздался дикий безумный хохот, эхом отзывавшийся со всех сторон.
- Хохочущая тень! - закричал Пит.
- Туда! - крикнул шериф. - Свет! Полицейские направили в тень лучи мощных фонарей. Там стоял ухмыляющийся мистер Харрис.
- Да, рановато вы появились, - сказал он. - К сожалению. Ну что ж, придется мне расплачиваться, а?
И снова совсем рядом с ними раздался тот же сумасшедший хохот, заглушивший последние слова Харриса.
ТАИНСТВЕННЫЙ БЛЕСК СОКРОВИЩ
- Не двигаться, Харрис! - приказал шериф. - Обыскать его! Где еще один?
Из темноты донесся голос полицейского:
- Он здесь! Мы взяли его!
Харрис улыбался, когда его обыскивали. Полисмен обнаружил у него в кармане мешочек и передал шерифу. Сообщника Харриса, Кэрстона, подтолкнули поближе. Рейнолдс открыл мешочек и поглядел на преступника.
- Тут золото. Значит, ты нашел сокровище. Лучше признайся, где оно. Нам все о тебе известно.
- Обо мне? - осклабился Харрис. - Сомневаюсь. Наверное, эти грязные индейцы вам наплели, но им же нельзя верить…
- Я, кроме того, говорил с Австралией, - перебил его Рейнолдс.
Харрис изменился в лице.
- Австралией?
- Юпитер, скажи ему, - начал Рейнолдс, но в этот миг громадная птица стремительно вылетела из темноты и приземлилась прямо на голову мистеру Харрису.
Она была мохнатая, с длинным черно-желтым клювом, коричневатым зазубренным гребнем, белой грудью и зубчатым хвостом. Величиной с ворону, она казалась гораздо больше из-за несоразмерно крупной головы.
- Что это? - поразился Пит, глядя во все глаза на странную птицу.
Прежде чем кто-нибудь смог ответить, птица разинула огромный клюв и разразилась жутким хохотом, который, казалось, заполнил весь каньон.
- Тот самый смех! - тихо сказал Пит. - Так это была птица!
- А точнее, кукабурра, - сказал Юпитер, совершенно не удивившись. - В Австралии ее называют хохочущим ослом. Я не мог никак вспомнить - австралийское животное с человеческим смехом.
Юпитер взял фонарик и направил его на мистера Харриса. С птицей на голове Харрис отбрасывал длинную горбатую тень с маленькой головой, которая дергалась и вертелась.
- Это и есть хохочущая тень, - сказал Юпитер. - Мистер Харрис со своей любимой кукабуррой на голове. А кукабурра водится только в Австралии.
Мистер Харрис пожал плечами.
- Так это ты меня подловил, Юпитер? Я думал, такое может случиться, и пытался от птицы избавиться. Но, к сожалению, она не улетела из имения и всегда не вовремя кричала.
- Юпитер обнаружил и ваш сандвич с мясом, Харрис, - заметил шериф. - Вы вели себя неосторожно.
- Ах, и это тоже? Надо было быть поосторожнее с вашим толстеньким дружком. Но, как говорится, не все потеряно. Я полагаю, вам хочется получить юного Боба и четырех индейских мальчишек живыми и здоровыми?
- Что ты сделал с Бобом? - закричал мистер Эндрюс.
- Не глупите, Харрис, - прорычал Рейнолдс, - у вас и так будут неприятности.
- Их уже слишком много, шериф. И все же у меня есть выход. Я соломки подстелил, - заявил Харрис с недоброй усмешкой. - Да, в этом мешочке немного золота, правда, не столько, сколько я надеялся раздобыть, но сумма кругленькая. Я на эти деньги хочу заняться торговлей. Беру себе это золото - не более того - и свободу. А вы для отчета можете задержать Сандерса и Кэрстона.
- Ах ты… - пробормотал Сандерс и кинулся к боссу, но полицейские оттащили его.
- Ну-ну, Сандерс, каждый заботится о себе, не так ли? Я не жадный. Я выкуплю себя и это золото за мальчишек и остатки сокровища.
- Никаких сделок с тобой, Харрис, - заявил Рейнолдс. - Мы найдем ребят. Ты у нас в руках и не причинишь им вреда.
- Наоборот, шериф, - вкрадчиво заметил Харрис. - Видите ли, я это предусмотрел. Вы до них не доберетесь, пока не скажу, где они.
- Харрис, - сказал шериф, - я тебя предупреждаю. Если…
- Это я вас предупреждаю, - перебил Харрис резким голосом. - Если не отпустите меня и не отдадите золото, не видать вам их живыми. Ни убежать, ни на помощь позвать они не могут. У них там ни воды, ни пищи. Отпустите меня вместе с золотом. Когда я буду в безопасности, я позвоню и сообщу, где они. А нет - пусть умирают.
- Ты не посмеешь, Харрис! Харрис улыбнулся.
- Может быть, я и не смогу этого сделать, но ведь вы в этом не уверены? У вас нет выбора!
Смех Харриса негромко прозвучал в ночной тиши. Но в ту же минуту по темному каньону разнесся визгливый безумный хохот его любимой кукабурры. Мистер Эндрюс умоляюще посмотрел на Рейнолдса. Все остальные впились взглядами в ухмыляющегося Харриса. И тут заговорил Юпитер.
- Нет, - сказал он спокойно. - Я думаю, у нас есть выбор. Я уверен, что знаю, где ребята.
Харрис повернулся и холодно взглянул на Юпитера. Рейнолдс, казалось, засомневался.
- Где, где они, Юпитер? - выкрикнул мистер Эндрюс.
- Вон там! - и Юпитер показал на черную гору, нависавшую над ними. - Магнус Верде использовал игру слов, когда говорил: "Ни один мужчина не найдет сокровище". Но про глаз неба он выразился совершенно точно. Он не имел в виду солнце или луну или что-то похожее на глаз. Он имел в виду настоящий глаз. Там, на горе. Голова Индейца!
Все посмотрели вверх. Там, высоко, обращенное к сияющему лунным светом небу, вырисовывалось лицо. Гигантская скала-лицо с носом, ртом и двумя глазами.
- Левый глаз - в глубокой тени, - продолжал Юпитер. - Я думаю, там есть выступ и пещера. В ней спрятано сокровище. Харрис, вероятно, был там и, когда увидел наши огни, затолкал в пещеру ребят и завалил отверстие.
- Вы думаете, я мог туда влезть? - пробормотал Харрис.
- С помощью ребят якуали, - кивнул Юпитер. - Австралийская полиция сказала нам, что вы вор-домушник, то есть вор-форточник.
- Допустим, они там. Ну и что вы сделаете?
- Натчес и Наника могут туда добраться, - сказал Юпитер.
Натчес радостно закивал:
- Да. Мы влезать легкий. Мучо легкий.
- Мальчишку слушаете! - Харрис повернулся к взрослым. - Учтите, я вас предупредил. Если вы его послушаетесь - он ошибается, я вам говорю! - я отказываюсь помогать. Сделка отменяется. Сейчас или никогда!
Мужчины стояли в нерешительности. Харрис бормотал проклятья. Все посмотрели на мистера Эндрюса и двух якуали. Мистер Эндрюс заговорил первым.
- Я верю в догадку Юпитера, - сказал он. Индейцы дружно закивали.
- Хорошо, - сказал Рейнолдс. - Натчес и Наника могут подняться и посмотреть. Но что, если Харрис связал ребят? А если отверстие так мало, что индейцы не пролезут?
- Вряд ли Харрис смог сам туда пролезть, - возразил Юпитер. - Если только он не заставил одного из мальчиков стянуть руки и ноги остальным, а потом связал и его и втолкнул, прежде чем завалить вход. Только у него было мало времени. Все-таки, пожалуй, я тоже поднимусь, на всякий случай. Может быть, я пролезу.
- Ты? - изумился Рейнолдс, глядя на плотную фигуру Первого Сыщика.
- Пардоне, - сказал Натчес. - Я не думай Юпитер может залезай. Он, да? Слишком большой.
Юпитер вспыхнул от таких комплиментов в свой адрес. И нехотя согласился:
- Да, придется лезть туда Питу.
- Да, - согласился Натчес. - Сильный мальчик. Высокий. Не так тяжелый. Может попадать внутрь.
Пит то ли от волнения, то ли от смущения глотнул воздух.
Шериф Рейнолдс загнал Харриса и двух его мрачных приспешников в промежуток между двумя валунами, где они уселись, притихшие и угрюмые, пока Пит и двое якуали готовились к подъему на гору. Когда все было готово, якуали привязали Пита в середине и начали подниматься. Наника шел впереди.
Со дна темного каньона они казались насекомыми, передвигающимися по отвесной скале. Они карабкались быстро и уверенно. Было ясно, что без Пита два якуали взобрались бы на гору так же быстро, как ходят по улице. Но индейцы осторожно и неторопливо вели по вертикали мальчика.
Поднимаясь все выше, они, наконец, достигли выступа в том месте, где находился глаз каменного лица. На мгновенье они замерли возле края, потом исчезли в тени.
- Добрались! - крикнул снизу Рейнолдс.
- С Натчесом и Наникой это совсем не опасно, - заметил Юпитер. - Ну вот, теперь они в глазу неба.
Высоко на уступе скалы Пит и двое якуали увидели большой валун, прижатый к стене внутри каменного глаза. На выступе лежала небольшая кучка золота и длинная железная палка.
- Юпитер был прав! - воскликнул Пит. - Вот где золото! А эту палку Харрис использовал как рычаг, чтобы закатить валун к отверстию пещеры. Давай откатим, Натчес!
Они подсунули рычаг и отодвинули валун. За ним в скале обнаружилась небольшая темная дыра. Широкие плечи Натчеса и Наники не проходили в нее. Пит взял фонарик.
- Привяжите веревку к моей ноге. Если дам сигнал, вытащите меня.
Он вполз в темное отверстие и оказался в узком туннеле, сквозь который с трудом начал продвигаться. Вскоре Пит почувствовал, что проход расширяется. Стало легче дышать. Он пополз быстрее и сразу застрял.
Он отчаянно пытался протиснуться дальше, но не смог ни на дюйм. Вдруг Пит услышал слева и немного впереди какой-то шорох. В страхе он включил фонарик и увидел какую-то фигуру с камнем в руках, готовым обрушиться ему на голову.
- Боб! - вскрикнул он.
- Пит! - заулыбался Боб. - Дружище! Я пробовал объяснить ребятам, что вы за нами придете, но, боюсь, они меня не поняли. - Боб рассмеялся, но немного нервно. - Ты так смешно там застрял. Я и сам еле-еле пролез.
Пит покрутил фонариком и увидел, что находится на два фута ниже пещеры. Потом луч фонаря упал на четырех маленьких смуглых мальчиков, которые стояли рядом с Бобом и улыбались.
- Убери фонарик, - сказал Боб.
Пит направил фонарь на заднюю стенку маленькой пещеры.
- Ого! - вскричал он.
По всему полу кучками и вроссыпь сверкали и переливались золотые слитки и блестящие украшения.
МИСТЕР ХИЧКОК СТАВИТ ПОСЛЕДНЮЮ ТОЧКУ
На следующий день Альфред Хичкок, улыбаясь, разглядывал Трех Сыщиков, сидевших у него в офисе.
- Итак, сокровище чамаши действительно находилось "в глазу у неба, где ни один мужчина не смог бы его найти"! Старик Магнус сказал чистую правду и тем самым двести лет водил всех за нос.
- Никто не думал, что он говорит правду, - согласился Юпитер.
- До тех пор, пока за это не взялись ребята! - Знаменитый режиссер был страшно доволен. - Ну, а ваш мистер Харрис и его прихвостни, у них теперь хватит времени подумать о своих неправедных делишках.
- После нашей тюрьмы его ждет еще австралийская… - сказал Боб.
- Да, не блестящее будущее. И что же, они во всем сознались?
- Да, сэр, - сказал Пит. - Мистер Харрис очень хитер. Он где-то услышал легенду о сокровище и разгадал загадку Магнуса Верде. Но когда он нашел гору Голова Индейца и пещеру, то не смог туда проникнуть. Тогда в Мексике он нанял индейских мальчиков, чтобы те помогли ему добраться до золота. И еще Харрис признался, что с мальчиками потом хотел разделаться. Он был уверен - маленьких индейцев из далекой мексиканской деревни никто не будет искать.
Лицо режиссера омрачилось.
- Отъявленный негодяй! Но вы не дали осуществиться его гнусному замыслу.
- Правда, - с азартом продолжил рассказ Юпитер, - братишка Натчеса и Наники немного понимает английский, и ему удалось подслушать разговоры Харриса. Он сообразил, что Харрис задумал какое-то преступление, хочет избавиться от маленьких индейцев. Тогда он написал письмо и ухитрился выбросить его из грузовика. К счастью, письмо кто-то подобрал и отправил.
- Случай - любимец удачи! - заметил мистер Хичкок. - Никогда не пренебрегайте им, друзья мои. Он вершит всеми делами человеческими. Мы никогда не узнаем, кто отправил то письмо, но именно он спас мальчиков.
- Да, сэр, - признал Юпитер. - Вы правы.
- И вот что интересно в этом деле, - продолжал размышлять мистер Хичкок, - Харрис, кажется, долго откладывал, прежде чем решился добыть сокровище.
- Да, - кивнул Юпитер. - Он знал, что лучше это проделать незаметно и выжидал, когда Теда и мисс Сэндоу можно будет как-нибудь удалить из имения. Он был готов уговорить их поехать в Сан-Франциско на собрание вегетарианцев в тот же день, когда нашел амулет. Тут бы он и отправился за сокровищем, отделался от мальчиков и улетел на частном самолете, который нанял. Если бы это получилось, никто бы никогда не узнал, что сокровище у него и что оно вообще существовало. Он был бы в Южной Америке в безопасности.
Пит давно уже ждал своей очереди и продолжил рассказ.
- Они взяли с собой маленького Витторио туда, в хижину, а он убежал и бродил вокруг дома мисс Сэндоу, пока не увидел в окно амулет. Он стащил его, подумав, что золото может пригодиться.
- Оно и пригодилось, - вставил Боб, - но не потому, что золото. Он нашел тайничок в статуэтке и положил туда записку с просьбой о помощи.
- Потом его поймали, - продолжал Пит, - и мы слышали крик - "Помогите!" Витторио надеялся, что записку найдут его братья, а нашли мы.
- И это большая удача! - заметил мистер Хичкок. - Вы вовремя раскрыли тайну. Скажите, амулеты были ключом к ней?
- Нет, сэр, - объяснил Юпитер. - Они только подтвердили существование сокровища. Конечно, Натчес подумал, что первый амулет принадлежал Витторио. А насчет второго я совершил большой промах, и Харрису удалось меня обмануть.
- Ошибся? - сказал мистер Хичкок, удивленно подняв брови.
- Да, сэр. Я думал, что Тед виноват и что амулет - это ключ к тайне. Это ввело меня в заблуждение насчет всего остального, о чем говорил Харрис.
Знаменитый режиссер кивнул.
- Это худшая ошибка, которую может совершить сыщик: без проверки принять что-то на веру. Открытый к истине разум - единственный путь, чтобы не быть обманутым. А теперь, молодой человек, объясните мне, что помогло вам догадаться, что хохочущая тень - это птица кукабурра и что Харрис - австралиец?
- Я сперва считал, что тень - это Тед, но манера Харриса говорить подсказала, что, возможно, его английский говор не британского происхождения.
- Понимаю. А как вы узнали, что это именно Австралия - и птица, и акцент, - откуда?
Юпитер улыбнулся.
- Это потому, что все по-разному слышали, как одна и та же тень хохочет. Тут я вспомнил рассказ Эдгара По "Убийство на улице Морг" и…
- Гром и молния! Конечно! Там никак не могли понять, на каком языке говорил убийца! А им была обезьяна!
- Совершенно верно, сэр, - сказал очень довольный собой Юпитер. - Я вдруг понял, что смеется вовсе не человек. Вот когда я подумал про австралийское смеющееся животное. Сначала не понимал, кто же это, но когда птица вылетела из кустов, все стало ясно!
- Блестяще! - рассмеялся мистер Хичкок. - Хохочущий осел напоследок развлекся за счет мистера Харриса! Сокровище, вероятно, представляло собой волшебную картину?
- Да, сэр! - согласился Боб. - Мы принесли вам частичку.
И он поставил на стол сверкающий золотой кубок.
- Привет от мисс Сэндоу.
- Поблагодарите от меня эту добрую леди, молодые люди. Эта вещь пополнит мою коллекцию сувениров - на память о ваших подвигах. А остальные сокровища? Я полагаю, они принадлежат мисс Сэндоу?
- Их изучает профессор Меекер, - сообщил Пит. - Думаю, дело государства определить, где они будут находиться. Ими очень интересуются музеи.
- Мисс Сэндоу хочет, чтобы часть сокровищ досталась индейцам, - прибавил Боб. - Неплохо, если бы якуали могли привезти хоть немного золота в свою деревню.
- Итак, вроде дело закончено, - кивнул мистер Хичкок. - Но, мои юные друзья, боюсь, что еще не совсем. Я обнаружил одну неувязочку.
- Неувязочку? - воскликнул Пит.
- Не понимаю, сэр, - опешил Юпитер.
- Если я только не упустил чего-нибудь из вашего рассказа. Остался ведь еще Скинни Норрис.
Ребята заулыбались.
- Не волнуйтесь, - сказал Юпитер. - О нем уже позаботились.
На этой многообещающей ноте и закончилась вся история.