Жизнь с ламой - Лобсанг Рампа 13 стр.


Не любим мы также, когда с нами начинают слащаво сюсюкать: "Ах ты, моя кисонька!" Мы понимаем ЛЮБОЙ язык при условии, что человек будет думать о том, что говорит. Обращение с нами, как с детьми, раздражает нас и делает невозможным нормальное общение. У нас есть разум, и мы знаем, как его использовать. Из всех вещей подобного рода, касающихся отноше­ний между человеком и зверем, нас больше всего изумляет глубокая уверен­ность людей в том, что мы - просто "тупые животные".

Люди настолько уверены, что кроме них не существует другой разум­ной формы жизни, так что в других мирах жизни ПРОСТО БЫТЬ НЕ МОЖЕТ! Еще бы - ведь люди считают, что именно они и есть высшая форма эволюции! Позвольте же мне сказать по этому поводу кое-что: мы не говорим ни по-английски, ни по-французски, ни по-китайски (в нормаль­ном понимании этих языков); однако мы понимаем любой из них. Мы общаемся с помощью мысли и "понимаем" других с ее же помощью.

Когда-то так умели и люди... Да-да! Так было прежде, чем они предали животный мир и по этой причине ПОТЕРЯЛИ способность к чтению мыс­ли! Мы не используем "разум" как таковой, поскольку у нас нет лобных долей головного мозга; однако мы ЗНАЕМ благодаря интуиции. Ответы на вопросы как бы сами собой приходят к нам без необходимости обдумывать проблему.

Для того чтобы общаться на расстоянии, люди пользуются телефоном; для этого им необходимо знать номер. Мы же, кошки, зная "номер" того представителя кошачьего племени, с которым желаем говорить, с помощью телепатии можем послать свои мысли за тысячи миль. Люди крайне редко в состоянии понять наши телепатические сообщения. Иногда это получается у Ма. Хозяин всегда умеет это.

Ох, простите! Мисс Ку правильно только что напомнила мне, что это весьма пространное отступление от описания первого автомобиля, куплен­ного нами в Канаде. И все же, при всем уважении к Мисс Ку, я скажу в заключение, что в вопросах, как взять кота на руки и как с ним обращаться, никогда не лишне узнать мнение самого кота.

На следующее утро почтальон принес письма - целую гору писем. Хозяин просмотрел конверты, и я услышала звук разрываемой бумаги. Послышалось шуршание: это Хозяин вынимал письмо из конверта; затем, пока он читал, воцарилась тишина.

- О, - сказал он, - эти канадцы не меньшие хищники! Это письмо из министерства здравоохранения, и в нем говорится, что если я не явлюсь туда в указанные сроки, то меня могут ДЕПОРТИРОВАТЬ из страны!

Ма взяла письмо и тоже прочла его.

- Учитывая, что они обращаются к тебе впервые, меня удивляет, почему они делают это так грубо? - спросила она.

- Не знаю, - отозвался Хозяин, - но знаю точно, что я уже горько жалею о переезде в эту ужасную страну! Затем он принялся за другие письма.

- Вот извещение из Таможни, в котором говорится, что паши вещи, - те, которые мы отправляли пароходом, - уже прибыли и кому-то из нас надо прибыть на Таможню, чтобы забрать их. Это где-то в Оэлетт.

- Я съезжу, - Ма сразу начала собираться. Ма вернулась как раз к обеду.

- Не понимаю, отчего канадские чиновники столь недружелюбны, - сказала она прямо с порога. - Они попытались раздуть целую проблему из пишущих машинок. Они заявили, что если нам нужна электрическая пишу­щая машинка, то нам следовало приобрести ее в Канаде. Я объяснила им, что она была куплена ДО ТОГО, как мы приняли решение о переезде сюда. Конечно, сейчас все улажено, но до чего же неприятно было с ними разгова­ривать!

Ма села за стол, и мы все приступили к обеду.

- Кто желает прокатиться? - спросил Хозяин.

- Я! - заорала Мисс Ку и помчалась к двери.

- А я останусь дома и составлю компанию Фифи, - сказала Ма.

Хозяин, Мисс Ку и Лютик спустились вниз. Я услышала, как открыва­ется дверь гаража. Заурчал двигатель машины.

- Вон они поехали, Фиф, - сказала Ма, поглаживая меня по спинке вверх-вниз. - Они собираются осмотреть окрестности Виндзора.

Мы немного занялись домашними делами. Я помогала Ма застилать кровати: я пробегала по простыням туда и обратно, благодаря чему они замечательно разравнивались. Затем нам пришлось пообщаться с зашедши­ми разносчиками товаров: булочником, молочником, а также еще кем-то, кто решил спросить у нас имя местного землевладельца. На улице одна за другой проносились машины, и я не могла понять, зачем это людям надо так много передвигаться.

Где-то через час вернулся Хозяин. Лютик принесла Мисс Ку на руках, чтобы та не отморозила свои лапки в снегу. Закрыв гараж, Хозяин вернулся в дом и сел с нами за чай.

- Это не так красиво, как в Дублине, Фиф, - сказала Мисс Ку. - Виндзор очень маленький городок, и все его жители, по-моему, как один курят крепкие сигары и говорят только "ну-у, я думаю...". Мы проехались вдоль улицы, и я надеялась увидеть там гигантские небоскребы; однако на противоположном ее конце мы наткнулись лишь на реку. Все большие дома остались в Детройте.

- Человек из Таможни привез наши чемоданы, - сказала Ма.

В дом начали неспешно заносить вещи: ящики с одеждой, коробки с книгами, магнитофон и большую электрическую пишущую машинку. Всю вторую половину дня мы занимались распаковкой. Мы с Мисс Ку вносили наш посильный вклад, исследуя содержимое ящиков и сгребая на отдель­ные кучи одежду и все бумажное. Хозяин раскрыл большой ящик, в кото­ром стояла пишущая машинка.

- Мы отлично сэкономили время, - сказал он, - заранее поменяв электродвигатель в ней соответственно напряжению в канадской сети. Те­перь можно начать новую книгу, не откладывая.

Он с натугой поднял машинку с пола и поставил ее на стол. Вставив в нее чистый лист бумаги и воткнув штепсель в розетку, он хотел начать печатать. Машина рыкнула и остановилась. Хозяин сердился все больше; поднявшись, он подошел к электросчетчику и прочел: "115 Вольт, 60 Герц". Вернувшись к пишущей машинке он перевернул ее и увидел надпись: "115 Вольт, 50 Герц".

- Рэб! - позвал он. - Они установили в этой машинке не тот элект­родвигатель. Ею невозможно пользоваться.

-Давай позвоним на фирму-изготовитель, - сказала Ма, - у них есть филиал в Виндзоре.

Лишь несколько НЕДЕЛЬ спустя мы узнали, что изготовители нисколь­ко не заинтересованы ни в обмене пишущей машинки, ни в продаже. В конце концов Хозяину удалось обменять ее на обычную портативную, сдеданную другой фирмой. Теперь этой машинкой пользуется Лютик, а Хозя­ин работает на своей старой портативной "Олимпии", на которой он уже написал "Третий глаз", "Доктор из Лхасы", "История Рампы", а теперь печатает вот эту мою книгу.

Однажды Ма и Лютик отправились в Виндзор, чтобы купить нам с Мисс Ку торфяного мха. Лишь только они вернулись, как Мисс Ку мрачно заметила:

- Что-то должно произойти, Фиф, попомни мои слова! Лютик просто вне себя. Что-то будет! - Важно кивнув мне головой, она побрела прочь, что-то бормоча про себя.

- Шила увидела обезьянку! - сказала Ма. Хозяин вздохнул:

- Но ведь раньше она видела столько разных обезьянок, не правда ли?

- Эй, Фиф! - прошептала Мисс Ку, пулей вернувшись ко мне обрат­но. - ТАК вот почему она так странно пахнет! Она была рядом с обезьяной. Святые Коты! Кто знает, что еще придумает эта молодая особа!

- Как ты смотришь на то, что у нас будет жить обезьянка? - спросила Ма у Хозяина.

- Господи Боже! - заартачился он. - Разве недостаточно того, что я уже живу с двумя - с вами?

- Я серьезно говорю, - сказала Ма. - Шила хочет обезьянку!

- Лютик, о Лютик! Лютик, что же ты натворила! - произнесла Мисс Ку. - Фиф, - зашептала мне она, - старика уже хватил удар от этой, как ее, ОБЕЗЬЯНЫ! Кто будет следующим?

Хозяин сидел на стуле. Я подошла к нему и потерлась головой об его ногу, чтобы показать свою солидарность с ним. Взъерошив мой мех, он повернулся к Лютику.

- Ну и к чему это все? - спросил он. - Ну, понимаете, - сказала она, - мы поехали за торфяным мхом, а там, на дне клетки, скорбно сидела эта бедная обезьянка. Она такая МИЛЕНЬКАЯ! Я попросила, чтобы мне дали посмотреть на нее; мне кажется, что у нее настоящий клеточный паралич от долгого сидения в заточении. Однако, если мы возьмем ее к себе, она быстро выздоровеет, - быстро добавила Лютик.

- Ну что ж, воспрепятствовать тебе я не могу, - сказал Хозяин. - Если ты хочешь обезьянку - иди и бери ее, хотя это очень беспокойные создания.

- Ой, пожалуйста, давайте съездим вместе и вы посмотрите на нее, - взволновано сказала Лютик. - Она такая МИЛЕНЬКАЯ!

Хозяин встал, вздохнув так глубоко, что я услышала, как затрещали пуговицы на его одежде.

- Ладно, тогда едем сейчас, - сказал он, - иначе попадем в вечерний час пик.

В порыве радости Лютик промчалась мимо нас, взлетела вверх по лест­нице и через мгновение уже стояла внизу. Когда они вышли, Мисс Ку улыбнулась про себя.

- Видела бы ты лицо Хозяина! - шепнула мне она.

Вот уж чего я действительно ХОТЕЛА бы - так это видеть сейчас лицо Хозяина. Я знаю: он лысый, бородатый и высокий. Мисс Ку часто описывает мне людей - причем неплохо, - но иногда никакое описание не заменит одного-единственного взгляда. У нас, слепых, развивается способность "ви­деть" насквозь. Мы формируем некий мысленный образ человеческого об­лика. Мы можем ощутить лицо человека, понюхать его; многое можно будет рассказать на основе его прикосновений и голоса. Однако нам недос­тупен "цвет" человека.

Мы бесцельно бродили по дому. Наши мысли частично были заняты приближающимся чаепитием, частично пребывали вместе с Хозяином и Лютиком: что-то они привезут сюда?

- Как-то мне довелось несколько дней прожить в клетке для обезь­ян, - обратилась я к Мисс Ку, чтобы как-то завязать разговор.

- Н-да? - осведомилась Мисс Ку. - Что ж, думаю, у них были осно­вания для того, чтобы запихнуть тебя туда! Боже мой, обезьяна! - продол­жала она огорченно. - Ну кому нужны эти обезьяны?!

Затем мы сели и принялись ждать. Накрыв чай, Ма тоже села рядом с нами. Наверное, она тоже думала про обезьян.

- Я пошла наверх - буду смотреть через окно ванной, - сообщила Мисс Ку. - Если что-нибудь увижу, дам вам знать, - добавила она, уже отворачиваясь, и легко взбежала по лестнице. В дверь позвонил мальчик-разносчик вечерней газеты. Ма взяла ее и начала проглядывать заголовки. Мисс Ку, спрятавшись на окне ванной, не подавала признаков жизни. Все замерло в ожидании.

Глава 8

Открылась дверь и вошли Хозяин и Лютик. Уже по тому, как тяжело они передвигались, я заключила, что они несут нечто тяжелое или громоз­дкое. Мисс Ку подбежала ко мне поближе.

- Фу! Узкоглазая! - воскликнула она.

Я наморщила нос: вокруг распространился пронзительный кислый за­пах, напоминавший смесь ароматов мокрого кролика, несвежих отбросов и старого дворового кота.

- Ну, Кошки, - сказал Хозяин, - идите поздоровайтесь с нашей обезьянкой.

Он поставил что-то на пол. Необычные впечатления настолько захва­тили меня, что вдоль позвоночника пробежал холодок ужаса, а хвост начал нервно подергиваться.

- Осторожно, Фиф! - взволнованно выдохнула Мисс Ку. - По-мое­му, среди нас появился подозрительный субъект, сидящий в большой клет­ке для попугаев! О Господи! - в отчаянии простонала Мисс Ку. - Она обмочилась!

- Как вы думаете, может снять с нее цепь? - спросила Лютик. - Я УВЕРЕНА, что и без этого все будет нормально.

- Да, - сказал Хозяин. - Но сначала давайте выпустим ее из клетки.

Он подошел к клетке, и я услышала, как маленькая дверца со скрипом отворилась. И вдруг совершенно неожиданно на нас обрушились все демо­ны преисподней. Гвалт, который стоял в доме, напоминал некую смесь корабельных сирен, которые я слышала в нью-йоркской гавани, и противо-туманного ревуна на маяке Бейли в Дублине. Опешившая Мисс Ку попяти­лась.

- Пресвятые Коты-Прыгуны! - возопила она. - Как бы мне хотелось быть виновницей такого шума - тогда бы я ушла, избавив вас всех от этого. Фиф, назад! Она опять сделала лужу!

Я несколько попятилась, не решаясь повернуться спиной к странному созданию, а затем, склонившись к Мисс Ку, спросила:

- Это... животное... его что, убивают?

- Убивают? Господи, нет же! Просто эта тварь - невротик по натуре. Она подняла весь этот содом еще до того, как к ней прикоснулись. Теперь Хозяин снимает с нее тяжелую звенящую цепь, чтобы ей было удобнее.

- Положите на пол газет, - сказал Хозяин, - надо же хоть как-то извлекать пользу из Прессы!

Послышался шорох газет, и тут это создание снова начало визжать, свистеть и угукать.

- Мисс Ку, - поинтересовалась я, - а как мы будем называть... это?

- Лично я собираюсь называть это Буйной Обезьяной! - ответила Мисс Ку. - Боже ты мой! - добавила она. - Лютик ДЕЙСТВИТЕЛЬНО потеряла последнюю заклепку!

- Смотри, Шила, - сказал Хозяин, - если мы повесим клетку здесь, между двумя комнатами, она сможет увидеть больше. Ты как думаешь?

- Да, конечно, - ответила она, - но я бы хотела, чтобы она не сидела в клетке.

- По-моему, ей необходим уход и внимание, - сказал Хозяин. - Надо вызвать Ветеринара, чтобы он осмотрел ее.

- Фиф! - прошептала Мисс Ку. - К ЧЕРТУ ЭТО! Сюда едет Ветери­нар, он точно не оставит наши уши в покое.

Чтобы обезопасить себя, мы отступили под укрытие кровати Хозяина. Ма вернулась от телефона.

- Ветеринар прибудет завтра, - сказала она. - Он не хотел приез­жать, но я ему объяснила, что привезти обезьянку будет затруднительно. Он будет здесь около одиннадцати утра.

- Отлично, Фиф, - сказала Мисс Ку. - Нас спас удар гонга. Можно опять выбираться.

- Мисс Ку, - спросила я, - а как выглядят обезьяны?

- Как выглядят, говоришь? О, да они ни на что не похожи! Действи­тельно преотвратное создание. Последний раз я видела что-либо подобное лишь тогда, когда Лютик родила своего последнего ребенка. Ты знаешь, это было в Англии. То, что получилось, называлось Томом, и лицо у него было, как у этой обезьяны - или у этой обезьяны лицо, как у маленького Тома: сморщенное и беспомощное. При этом существо постоянно издает бес­смысленные звуки и мочится под себя.

Замолчав, Мисс Ку предалась воспоминаниям.

- Ох! Странные это были деньки, - сказала она. - Сначала у Лютика был муж, потом однажды она сказала: "Эй! У меня будет ребенок!" - так она и поступила, в тот же момент и на том же месте. А теперь она завела себе обезьяну!

- Ненавижу, ненавижу! - произнесла Буйная Обезьяна. - Все нена­вижу! В магазине жить плохо. Не хотела идти. Эдди продал на корню. Ненавижу!

- Мисс Ку, - я была в некоторой растерянности, - как вы считаете, может, нам стоит поговорить с Буйной Обезьяной? Ведь нам НЕ НУЖНА тут никакая ненависть - это ПОРЯДОЧНЫЙ дом.

- Эй! Да этот парень спятил! - ответила Мисс Ку, которая иногда переходила на американский или канадский диалект.

- Спятил? Я спятила? - переспросила Буйная Обезьяна. - Коты спятила! Я есть хорошая американка, всех ненавижу. Ненормальные коты вон.

Хозяин подошел поближе и взял меня на руки.

- Фиф, - сказал он мне, - я поднесу тебя поближе к клетке, а ты скажешь обезьяне, что она ведет себя глупо. Все равно она не сможет доб­раться до тебя, Фиф.

- Всех, всех ненавижу! - заверещала Буйная Обезьяна. - Пошли вон отсюда!

Тут я почувствовала изрядное сожаление по поводу того, что животное может быть таким глупым, бестолковым и духовно слепым.

- Эй, Буйная Обезьяна! - сказала я. - Слушай меня. Мы хотим, чтобы ты была счастлива, чтобы ты выбралась из клетки и играла с нами. Мы будем ухаживать за тобой.

- Сумасшедшая старая кошка! - не унималась Буйная Обезьяна. - Пошла вон отсюда!

Хозяин погладил мою шейку и грудку.

- Не обращай внимания, Фиф. Возможно, когда мы оставим ее нена­долго, она придет в себя.

- Хорошо, Хозяин, - ответила я. - Мы с Мисс Ку присмотрим за ней. Если нам удастся чего-нибудь добиться, мы сообщим. Думаю, что она слиш­ком долго пробыла в магазине, поэтому и нервы у нее расшатались. В общем, время покажет.

- Слушай, Хозяин, - позвала Мисс Ку, - дай-ка мне перекинуться словом с Лютиком. Если она выпустит ее из клетки на пол, может быть, ей станет лучше.

Клетка была подвешена в арке между двумя комнатами. Пока Лютик удерживала клетку, Хозяин пытался вынуть Буйную Обезьяну из клетки. Воздух был пропитан - нет, скорее ПРОНИЗАН воплями Буйной Обезь­яны, которая не переставала орать, вцепившись в клетку.

- Да, - сказала Мисс Ку, - это действительно жутко нервная обезь­яна.

А Буйная Обезьяна все кричала о ненависти. Наконец ее освободили и посадили на пол. Я услышала какое-то хлюпанье и двинулась вперед, чтобы узнать, что происходит.

- Имей в виду! - сказала Мисс Ку. - Если ты двинешься вперед, то тебе придется перепрыгнуть через Желтое море. А если будешь зевать, - уже орала она, - то тебя захлестнут приближающиеся волны.

- Рэб!

- Что? - откликнулась Ма.

- Как насчет того, чтобы укутать кошек и сводить их глянуть на воду? Бедная старушка Ку просто умирает от желания прогуляться.

У нас с Мисс Ку были специальные кофты на случай холодной погоды: они были связаны из плотной шерсти, имели отверстия для лап и действи­тельно отлично согревали. Теперь, одетые в кофты и завернутые в еще более теплую шаль, мы были готовы к выходу на улицу.

Хозяин нес Мисс Ку, поскольку оба они были более склонны к приклю­чениям. Ма несла меня. Открыв дверь по другую сторону веранды, мы ступили на заснеженную траву. Судя по времени нашей прогулки, я заклю­чила, что задний сад длиной приблизительно в три дома. В конце его была широкая каменная стена, за которой находилось покрытое льдом озеро.

- Осторожно, - предупредил Хозяин Ма и меня, - здесь очень скользко.

-Ох! - закричала Мисс Ку, -Какое ГРОМАДНОЕ озеро! Ах, Фиф, - воскликнула она, обернувшись ко мне, - оно напоминает море, оно такое же большое, как море в Гоуте. И еще оно покрыто льдом. Что же мне рассказать тебе о нем? Ах да, поняла. Итак, передо мной - озеро. Слева от меня находится остров. На его оконечности стоит вышка, с которой люди следят, чтобы никто не крал лед. Люди должны покупать холодильники - вот в чем суть бизнеса. Прямо перед собой, далеко, я вижу Америку, а направо озеро расширяется, становясь все больше.

- Как дела, Фиф? - спросил Хозяин. - Тебе не холодно? Я сказала ему, что у меня все в порядке и мне нравится приятное разнообразие.

- Ку'эй, - сказал Хозяин, - скажи: ты действительно храбрая взрос­лая барышня-Кошка?

- Я? Безусловно, - откликнулась Мисс Ку.

- Хорошо. Тогда держись крепче, - сказал Хозяин. - Сейчас мы с тобой спустимся на лед, а потом ты расскажешь об этом Фиф.

Мисс Ку буквально завизжала от радости. Я услышала звуки шагов по замерзшему дереву; немного погодя издалека донесся голос Мисс Ку:

- Эй, Фиф! Меня держат на льду. Знаешь, а он твердый. Я могу так дойти до Америки, Фиф!

И все же возвратиться домой было приятно: там было тепло и там сидела Лютик, кормившая Буйную Обезьяну (которая в этом случае оказа­лась весьма послушной). Когда мы вошли, Лютик быстро поднялась, опус­тив обезьяну на пол.

- Ой! ВОТ НЕПРИЯТНОСТЬ! - воскликнула она. - Все на мое чистое платье.

Мисс Ку обернулась ко мне:

- Так, так! - пробормотала она. - Напомни МНЕ, Фиф, чтобы я никогда не вздумала заводить себе ***** обезьяну!

Назад Дальше