В восторге от своей идеи, близнецы со всех ног припустили к сараю. Их появление осталось незамеченным. Они робко приблизились к девушке, которая продолжала начатую накануне работу – чинила обивку кресла. Заметив детей, она вздрогнула от неожиданности. Затем улыбнулась.
– Вы меня прямо испугали! – сказала она с мягким упреком.
Двойняшки обменялись взглядами, в которых читалось: "Ну же! Давай, говори!…"
– У вас такой таинственный вид, – заметила девушка. – Хотите мне что-то сказать?
– Да! То есть… – начал Ив.
– Мы нашли открытку, – добавила Мари-Франс.
– И вчера отнесли ее вам домой, на виллу господина Рамадона!
У Николь округлились глаза.
– Какую открытку?… Ничего не понимаю!
Двойняшки опять переглянулись. Либо Николь говорила искренне, либо была прекрасной актрисой.
– А почему вы не дали мне эту самую открытку днем, когда я здесь была?
– Мы хотели пошутить! – признался Ив. Девушка выглядела так ошеломленно, словно на нее вылили ушат холодной воды.
– Я очень люблю шутки, но… при чем здесь открытка?
На этот раз ответила Мари-Франс:
– На ней имя и адрес господина Марнье из Даура… Вы…
Девочка испуганно прикусила язык. Лицо Николь стало таким бледным, словно еще немного, и она потеряет сознание. Растерявшись, Мари-Франс решила позвать на подмогу старшего брата.
– Мишель! Мишель! Быстрей! При этом она бубнила себе под нос: "И что она так распереживалась из-за какой-то открытки?"
8
На зов сестры прибежал Мишель.
– Ты поранилась? – забеспокоился он. Николь Марнье удалось пересилить слабость.
– Нет, просто Мари-Франс сообщила мне оглушительную новость.
Девушка с трудом переводила дыхание. Мишель, ошеломленный, не знал, что и думать.
– Что ты еще натворила?! – набросился он на сестру.
– Ничего я не натворила! – возмутилась та. – Открытка самая взаправдашняя!
– И что же это за открытка такая? – спросил Мишель. – Может, объяснишь все по порядку?
– Пожалуйста.
И Мари-Франс поведала, как они бросили открытку в почтовый ящик господина Рамадона.
Нахмурившись, Мишель с нарастающим удивлением слушал рассказ сестры.
Узнав, что адресатом открытки был некий господин Марнье, он вздрогнул. И тут же поразился:
– Но как она очутилась у вас?
– Я как раз собиралась это спросить, – добавила Николь.
– Она была в альбоме, – объяснил Ив, словно речь шла о чем-то само собой разумеющемся.
– В моем альбоме?! – воскликнула Николь.
К группе присоединился Даниель. Но Мишель настолько запутался во всех перипетиях рассказа, что был не в состоянии ответить на вопросы кузена.
– Ну и дела, – проговорил он в конце концов. – Кажется, здесь все не так просто. Пожалуйста, еще раз с самого начала. Вот, к примеру, альбом! Где вы его взяли?
Мари– Франс и Ив переглянулись, замялись, затем девочка смирилась с неизбежным. Во всех деталях она описала приключение на ферме Нюма.
– И вы, естественно, все это время молчали! – проворчал Мишель, когда сестра умолкла.
– А альбом… у вас? – спросила Николь.
– Да, да! – закивала Мари-Франс.
– Можете показать? – продолжала девушка.
– Конечно.
Довольные, что получили передышку, близнецы помчались к дому. Николь вздохнула.
– Я страшно расстроилась, – призналась она. – Открытка была послана отцу… и…
У девушки перехватило дыхание, больше она не в силах была выжать из себя ни слова. Потупив взгляд, Мишель с Даниелем носками ботинок ковыряли пыль на полу. Наконец Николь удалось побороть смятение.
– По поводу рассказа твоей сестры, Мишель, возникает весьма существенный вопрос. Как альбом попал на заброшенную ферму?
– Где его собирались уничтожить! – с жаром вставил Даниель.
– Я вижу единственное объяснение, – ответил Мишель. – Довольно серьезное. Альбом ведь хранился у твоего дяди?
– Да…
– Похоже, что грабитель унес его вместе с другими вещами.
– Точно! – воскликнула девушка.
– А что, если бумаги на ферме жег наш беглый водитель? – предположил Даниель.
– Очень даже может быть, – кивнул Мишель.
Казалось, это открытие еще сильнее озадачило Николь Марнье.
– Что ты на это скажешь? – спросил ее Мишель.
– Я? Увы, ты упускаешь из вида некое обстоятельство… Ума не приложу, почему дядя промолчал об открытке…
– Кстати… он нас уверял, будто увлекается подобными вещами… якобы собирает коллекцию! – вставил Мишель.
– Впервые слышу, – прошептала Николь. – Прямо чудеса!
Беседу прервало появление близнецов, тащивших альбом.
Николь схватила его с такой жадностью, что Мари-Франс попятилась.
– Простите, это последнее, что осталось от отца – все остальное украли.
Девушка положила альбом на ближайший столик и, покусывая губы, стала перелистывать страницы – медленно, сосредоточенно…
Мишель отозвал Даниеля в сторону.
– По-моему, стоит наведаться на ферму Нюма, – сказал он вполголоса. – Возможно, это ничего не даст, но вдруг…
– Отличная мысль… Николь возьмем?
– Обязательно! Как только она закончит рассматривать альбом, я ей скажу.
Девушка отложила толстую тетрадь. Глаза ее слегка блестели. Она встряхнула головой и попыталась улыбнуться.
– Слава Богу, хоть он отыскался, – прошептала она.
– Я тут подумал, неплохо бы прогуляться на эту ферму, – произнес Мишель. – Хочешь пойти с нами?
– Господи… Ну конечно! Но сначала я хотела вас попросить об одном одолжении… Пусть альбом пока побудет у вас… и, пожалуйста…
Николь явно стеснялась договорить до конца. Мишель даже не пытался ее подгонять.
– Так вот, – произнесла она наконец, – по некоторым причинам мне не хотелось бы, чтобы дядя знал, что он здесь. Вы ничего не имеете против?
– Альбом твой, Николь, – ответил Мишель. – Тебе и решать.
– Спасибо большое. С удовольствием взгляну на эту ферму. Пойдемте?
Близнецы тоже отправились на прогулку, чрезвычайно довольные своей новой ролью проводников и тем, что альбом пока остается у них.
Ребята решили пройти через город, мимо шлюза, чтобы не тащить девушку по грязным тропинкам между озер.
Мишель показал Николь место, где был сбит мотоциклист. Затем вся компания вступила на проселочную дорогу. Мишель продолжал рассказывать о несчастном случае.
Когда они поравнялись со стеной старого завода, возвышающегося на другом берегу, Мишель указал на него.
– По-моему, именно оттуда доносился шум мотора.
Они шли мимо рослых тополей, тянувшихся вдоль дороги.
– Но в таком случае ему бы пришлось заталкивать машину на мост! – заметила Николь.
– С хорошего разгона грузовик сумел бал одолеть подъем, – вставил Даниель. – Такой точки зрения придерживаются жандармы.
Так, разговаривая, они продвигались вперед. Вскоре ребята услышали урчание мопеда – звук доносился с противоположного берега.
Мишель машинально скосил глаза, убедился, что набережная пуста, но, увлеченный беседой, не стал ломать себе голову.
Шум мотора нарастал; внезапно сзади пронзительно и настойчиво забибикал клаксон. Ребята вздрогнули и отскочили на обочину.
К их великому изумлению, мопед ехал не по набережной, а по проселочной дороге.
– Вы что, оглохли? – крикнул мотоциклист, обгоняя компанию.
Братья, оторопев, ничего не сказали в ответ. Слишком сильно было удивление.
– Я мог бы поклясться, что он тарахтел на другом берегу, – пробормотал Даниель.
– Я тоже, – признался Мишель.
– Это все из-за эха, – заметила Николь. – Заводская стена отражает звук и…
Мишель открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не выдавил из себя ни звука.
– Что с тобой? – спросил Даниель.
– Николь права… Эхо! Это ужасно, просто ужасно!
– Что ужасно? – заволновалась Николь.
– Скорее всего, в тот самый вечер… ну, когда произошел несчастный случай… я так же оплошал! Получается, я дал ложные показания!
На этот раз пришла очередь его спутников разинуть рты. Близнецы меж тем шагали впереди, ровным счетом ничего не замечая.
– Честно говоря, я не очень понимаю… – начала Николь.
Мишель занервничал.
– Сейчас вам все станет ясно. До самой последней минуты я не сомневался, что слышал грузовик на набережной – в окрестностях завода… Меня обмануло эхо…
– Выходит, грузовик свернул сюда, на проселочную дорогу? – спросила Николь.
– Его вполне можно было спрятать за старой конюшней, где раньше держали тягловых лошадей.
– Значит, таинственное исчезновение получает объяснение… – протянул Даниель.
– Меня удивляет только одно, – сказала Николь.
– Что именно? – спросил Даниель. Девушка опять смутилась.
– Давайте немного пройдемся. Мне нужно еще подумать, тут нельзя ошибиться…
Ребята, заинтригованные, последовали за Николь… Интересно, что у нее на уме?
9
– Мне одно не дает покоя, – продолжала Николь. – Почему водитель выбрал проселочную дорогу, тем более в такой поздний час? Ведь это верное средство выдать себя. Махнул бы в Фуйя – чего уж проще!
Замечание было веским. Ребята не могли этого не признать.
– Может, грабитель все заранее просчитал, – сказал Мишель, – и не захотел отступать от плана? Он ведь не предполагал, что найдутся свидетели…
– Верно! Но ведь тогда Эрнест Бури здесь ни при чем и жандармы зря его держат? – сказала Николь.
– Что касается меня, то я ни секунд" не верил, что Бури грабитель, – произнес Мишель. – По-моему, мой долг – пойти к бригадиру и честно ему рассказать об ошибке!
– Может, раньше все-таки заглянем на ферму? – предложил Даниель.
Николь его поддержала.
Хотя трудно было вообразить, что на ферме до сих пор кто-то прячется, Мишель счел нелишним принять кое-какие меры предосторожности.
– Я схожу на разведку, – сказал он. – Всем нам незачем сразу там показываться.
Компания нырнула в лес, а Мишель двинулся по дороге.
Вскоре впереди показался дом.
Первое, что отметил Мишель – это отсутствие дыма из трубы. На всякий случай он прислушался, но все было тихо. С видом праздношатающегося – что выглядело наименее подозрительно – Мишель ступил на лужайку.
Он добрался до дверей – те оказались приоткрытыми – и осторожно заглянул внутрь. В комнате не было ни души, во всем доме царила мертвая тишина.
Мишель вернулся на опушку и помахал товарищам.
Первыми к дому подлетели близнецы, но на пороге застряли – как бы они ни хорохорились, им явно не хватало решимости. Затем подошли Даниель с Николь.
Никому не хотелось говорить. Ферма Нюма отнюдь не считалась страшным местом, но после недавних событий, разыгравшихся на глазах близнецов, от нее повеяло чем-то таинственным и тревожным.
Ребята вошли в дом, близнецы шмыгнули следом. Камин был пуст.
– Любопытно, – проговорил Мишель, присаживаясь на корточки. – Тут такая пылища, как будто камин сто лет не топили.
– Верно, – поддержала его Николь. – И ни клочка обгорелой бумаги.
Двойняшки залились краской. Они догадались, что старшие сомневаются в правдивости их рассказа, хотя ничего подобного вслух не было произнесено. Мишель повернулся к брату с сестрой.
– Вы уверены, что нашли альбом именно здесь?
Онемев от обиды, Мари-Франс и Ив беззвучно закивали. Наконец девочка обрела дар речи:
– Кстати, еще тут присутствовал господин Дрокур!
– Невероятно! – прошептал Даниель.
– А что, если камин почистили? – предположила Николь.
– Очень даже может быть, – поддержал ее Мишель, понимая состояние брата с сестрой. – Однако эта пыль… Разве что камин припорошили нарочно, для отвода глаз: якобы не было никакого огня… Ловко, ничего не скажешь!
Двойняшки улыбнулись и с благодарностью посмотрели на брата. Воспользовавшись тем, что старшие осматривают дом, они украдкой выскользнули на улицу.
Выйдя вслед за ними, Мишель, Даниель и Николь направились к сараю, который прилегал к дому.
– Эти двери, наверное, одного возраста с нашими в мастерской, – заметил Мишель.
– Во всяком случае, не красили их явно столько же, – прибавил Даниель. – Плюс к тому они совсем трухлявые. Сплошные трещины.
Николь приникла к трещине, пытаясь разглядеть, что лежит внутри.
– Здесь сено, – сообщила она. – Может быть, фермой еще пользуются?
Мишель обошел вокруг дома. Остальные следовали за ним по пятам. Никаких следов. Дом выглядел необитаемым.
Молодые люди вернулись в комнату, осмотрели внутренние двери. Те оказались запертыми. Одни, с непрочной задвижкой, Мишелю удалось открыть, – они вели на пыльную, прогнившую лестницу с провалившимися ступеньками…
В этот момент раздался крик:
– Мишель, Даниель!
Голос принадлежал Мари-Франс.
Одним прыжком Мишель очутился на пороге.
– Куда их опять понесло?
Даниель и Николь смотрели в сторону озер.
– Вон они, – сказал Даниель. И правда, близнецы стояли там, исступленно размахивая руками.
– Что еще там? – пробурчал Мишель. Николь и братья направились к тому месту, где малыши изображали ветряные мельницы.
– Тут в камышах горелая бумага! – выпалила Мари-Франс, когда ребята подошли поближе.
И в самом деле, раздвинув камыши, близнецы обнаружили на земле обгорелые клочки размером с монету.
– Кто-то вычистил камин и выбросил сюда золу, – уверенно изрек Ив.
– Теперь-то вам ясно, что мы были правы?! – добавила Мари-Франс. Мишель улыбнулся.
– Отлично, мадемуазель. Мы раскаиваемся. Разумеется, вы были правы. Мы признаем свое заблуждение.
Однако лица близнецов еще сохраняли выражение оскорбленного достоинства – довольно, впрочем, забавное. Николь присела на корточки и подняла с земли несколько бумажных обрывков. На них еще можно было различить почерк ее отца…
– Если бы вы не спасли альбом, – вздохнула она, – у меня бы ничегошеньки не осталось.
– Я иду в полицию! – решил Мишель. – Но этот тип, надо сказать, не дурак! Надо же придумать такое – припорошить камин пылью. Ничего, мы до него еще доберемся!
Николь с трудом оторвалась от своих мыслей.
– Я бы все отдала, только бы выяснить, кто жег эти бумаги.
Даниель, близнецы и девушка повернули обратно в "Маргийери", а Мишель отправился в полицию– давать новые показания.
* * *
– Все, что вы говорите, замечательно, – заключил бригадир, когда Мишель окончил рассказ, – но что это, по сути, меняет? У семейства Бури имеется лодка. Почему бы им не переправиться через канал и не сжечь компрометирующие бумаги в камине на ферме Нюма? Следователя, естественно, я в известность поставлю, но не думаю, что ваше свидетельство повлияет на его точку зрения.
Мишель чувствовал, как в нем закипает раздражение. Уже двадцать с лишним минут он торчал в кабинете бригадира и все это время из кожи лез вон, чтобы его убедить. И что толку!
– Прислушайтесь лучше к моему совету. Выкиньте вы эту историю из головы. Мы с ней сами прекрасно справимся. Пока Бури не признался, но не сегодня-завтра это произойдет, вот увидите.
Мишель понял, что настаивать бесполезно. Его взяла такая досада, что он даже забыл рассказать об альбоме. В самом начале беседы он вскользь упоминал о нем, но жандарм, очевидно, истолковал его слова в том духе, что коллекция открыток тоже сгорела.
Мальчик вышел из жандармерии в препаршивейшем настроении. До этого визита у него еще теплилась надежда на то, что его вмешательство изменит судьбу Эрнеста Бури, – но ничего подобного!
– Остается только одно – искать настоящего грабителя, – сказал он себе. – Если будет доказано, что этот грабитель виновен еще и в наезде на мотоциклиста, Эрнест Бури моментально окажется вне подозрений.