Загадка магических чисел - Энид Блайтон 6 стр.


- Все равно это здорово, что тебе предложили такую интересную работу! - с завистью проговорил Снабби. - Мне бы вот так, ни с того ни с сего, никто не предложил. Месяцами бы бегал и искал.

Жаркий, располагающий к лени день клонился к вечеру. Часов в шесть мисс Перчинг пошла прогуляться, и ребята остались одни. Друзья подробно рассказали Барни о других постояльцах пансионата, особенно о мисс Стрект. Не забыли они и странного маленького Дамми. Услышав это имя, Барни удивленно вскинул глаза.

- Дамми? Расскажите, как он выглядит.

- Низенький, но невероятно сильный, с большой головой, круглыми серыми глазами и маленьким ротиком, - начала Диана.

- Его возраст невозможно определить. Так, наполовину взрослый, наполовину ребенок, - продолжил Роджер. - Нам он понравился. Таксист, правда, говорил, что иногда с ним случаются припадки ярости. А ты что, его знаешь?

- Вполне возможно, это тот самый Дамми, которого, я знал когда-то, - кивнул Барни. - Несколько лет назад мы выступали в одном цирке. Еще мама была жива. Помню, он очень любил ее, да и она к нему хорошо относилась. Потом я ушел из этого цирка и больше никогда не слышал о Дамми. Он мне тоже нравился. На самом деле он просто большой добрый ребенок. Хотя, правда, на него, бывало, накатывали какие-то припадки злости, и тогда, учитывая его невероятную силу, он был опасен. Я однажды видел, как он схватил одного типа и подкинул его в воздух, как мячик.

- Да ну? - поразился Роджер. Дамми предстал перед ним в новом свете. - Я думаю, ты должен сам посмотреть, тот ли это Дамми или нет. Мы тоже расскажем ему о тебе.

Вернулась Мисс Перчинг и позвала ребят обедать.

- До свидания, Барни, завтра увидимся! - крикнул Снабби. - Береги себя!

Глава Х. СТРАННОСТИ ПРОФЕССОРА

После обеда мисс Перчинг не позволила детям пойти в павильон аттракционов.

- Это будет первый рабочий день Барни, - сказала она, - и ничто не должно отвлекать его от дела.

- Но мы же не будем ему мешать! - возмутился Снабби.

Однако Роджер решил, что мисс Перчинг права. Будет плохой услугой для Барни, если в первый же день, пока он еще не освоился со своей новой работой, трое его друзей, не говоря уж о Чудике, явятся туда и станут отвлекать его внимание или смущать своими ободряющими взглядами.

Ребята решили поговорить с Дамми, чтобы выяснить, знает ли он Барни.

Миссис Грузгрюм была немного удивлена, когда они спросили ее, нельзя ли побеседовать с Дамми.

- Кажется, мы нашли одного его давнего приятеля, - объяснил Роджер. - Мы просто хотим узнать, так ли это.

- Но вам ничего не удастся узнать у этого несчастного, - вздохнула миссис Грузгрюм. - От него и слова не добьешься. Он может лишь имитировать звуки: "бум-бум, бэнч-бэнч, чух-чух-чух или мяу-мяу", но говорить он не умеет.

- И все-таки мы хотели бы с ним встретиться, - настаивал на своем Роджер. Наконец миссис Грузгрюм сдалась:

- Он на заднем дворе, - бросила она не слишком любезно.

Ребята прошли по темному коридору и, толкнув дверь, обитую грубым сукном, оказались в огромных размеров кухне. Следующая дверь вывела их на задний двор. Это было довольно неприглядное местечко: кругом кучи мусора, разбитые бутылки, пустые коробки и ящики с гниющими овощами, меж которых разгуливала полосатая кошка.

Как только во дворе появился Чудик, кошка запрыгнула на высокую ограду. Чудик, наивно веривший, что ограда ему не помеха, начал оголтело кидаться на нее.

Дамми был здесь - он выметал мусор. Услышав лай Чудика, он обернулся и, увидев ребят, по-доброму и как-то по-детски улыбнулся.

- Гав-гав, - произнес он, указывая на Чудика.

- Привет, Дамми, - поздоровался Снабби. - Мы хотели тебя кое о чем спросить.

Лицо Дамми сразу помрачнело. Он не любил, когда ему задавали вопросы. Это нарушало его покой. Вот когда ему давали поручения - это другое дело, он не возражал. Потому что работать - это несложно, а вот отвечать на вопросы - очень тяжело. Нужно думать, прежде чем ответить.

- Не волнуйся, Дамми, - мягко сказала Диана, заметив, как он нахмурился. - Мы только хотим тебе кое-что сказать. Сегодня мы встретили одного нашего друга. Его зовут Барни. Он говорит, что знает тебя.

Дамми задумался, потом покачал головой. Дети разочарованно переглянулись.

- Видимо, Барни был знаком с каким-то другим Дамми, - вздохнул Роджер. - Хотя по описанию Барни его узнал.

Внезапно у Дианы родилась идея. Она повернулась к Дамми, который с тревогой смотрел на троих ребят.

- Дамми, - ласково улыбнулась она. - У Барни есть обезьянка - маленькая симпатичная обезьянка по имени Миранда. Ты помнишь ее?

Неожиданно лучезарная улыбка преобразила напряженное лицо Дамми. Он отбросил свою метлу, сложил руки вместе, изображая, будто держит на руках какое-то маленькое существо.

- Ми-ран-да! - выговорил он наконец. А потом с огромным усилием произнес: - Ба-р-ни, - и принялся энергично кивать головой, повторяя одно и то же: - Барни, Барни, Барни.

Коротышка потянул Диану за рукав и обвел рукой дворик, как будто спрашивая, где же он, Барни?

- Он работает в павильоне аттракционов, там, где электромобильчики, знаешь? - спросила Диана.

- Да, он хо-ро-ший, хо-ро-ший, - несколько раз повторил Дамми с почти детским восторгом.

Но заметив в одном из окон миссис Грузгрюм, он вновь схватился за метлу.

- Пожалуй, нам лучше уйти, - сказал Роджер. - Мы его так разволновали, что он теперь не сможет нормально работать, пока мы здесь. Интересно, когда заканчивается его рабочий день? Наверняка он сразу пойдет искать Барни.

- Мне он очень понравился. - Диана посмотрела на Дамми. - И я уверена, что он мог бы нормально говорить, если бы люди были к нему добрее.

- Обещаю, что я буду с ним ужасно добр, - с жаром выпалил Снабби. - Мне он тоже понравился. Немного напоминает Чудика - такой же добрый и доверчивый.

- И вовсе он на Чудика не похож, - поморщилась Диана. - Чудик у тебя чокнутый! Ты посмотри, что он делает - пытается прыгнуть на стену и никак не поймет, что ему туда не доскочить. Чудик, иди сюда! Даже кошка смеется над тобой.

Ребята вернулись в дом тем же путем. В вестибюле они остановились, чтобы обсудить дальнейший план действий.

- Давайте посмотрим, есть ли кто-нибудь в гостиной, - предложил Снабби. - Если там пусто, можно перекинуться в картишки. Но если там мисс Стрекот, я туда ни ногой!

К счастью, мисс Стрект в гостиной не оказалось. Зато там был профессор Джеймс, который мирно дремал в большом кресле.

- Пока он спит, можно принести сюда карты и поиграть полчасика в какую-нибудь спокойную игру, - сказала Диана. - Кроме того, он, говорят, глухой и ничего не услышит.

Роджер сходил в свою комнату за колодой. Друзья расселись вокруг небольшого столика, раздали карты. Роджер обернулся и еще раз посмотрел на профессора. Тот по-прежнему спал, и можно было без опаски говорить в полный голос.

Ребята сыграли уже две игры и собрали карты, размышляя, осталось ли у них время на третью. Тут Снабби вспомнил об узкой лестнице, ведущей на крышу, откуда можно было увидеть море через расщелину в утесе.

- А что, если вылезти через этот люк на крышу, пробраться по ней к утесу и понаблюдать за той самой секретной базой, - заговорщицким тоном предложил он. - Может быть, мы увидим что-нибудь интересное.

- Вряд ли. Это слишком далеко. А странная эта лестница, правда? Я, как ее увидел, сразу подумал: для чего ее раньше использовали? Не очень понятно, какая от нее польза?

- В давние времена здесь было полно контрабандистов, - начал объяснять Снабби. - Мне мисс Перчинг рассказывала. Поэтому нет ничего странного, что лестница ведет прямо на крышу. Ее использовали, чтобы передавать сигналы кораблям с контрабандой.

- Или какие-нибудь преступники заманивали корабли на скалы ложными сигналами, а потом грабили их, - выдвинула свою версию Диана.

- Вот злодеи! Не понимаю, как так можно! - возмутился Снабби.

- Ты, может быть, и сам бы так делал, если бы жил в то время, - пожала плечами Диана.

- Я? Ни за что! - почти выкрикнул Снабби. - Как ты можешь так говорить?!

Роджер рассеянно слушал их разговор, тасуя карты. Случайно его взгляд упал на висящее напротив зеркало. В нем хорошо был виден старый профессор, который сидел в кресле за спиной Роджера. Что это? У него открыты глаза или показалось? Похоже, что тот давно не спит и внимательно слушает их болтовню.

Роджер резко обернулся, но глаза старика были по-прежнему закрыты. Неужели ошибся, недоумевал мальчик. Но ведь он ясно видел в зеркале, что старик сидел с открытыми глазами. Зачем же он притворялся?

А Снабби и Диана все еще спорили. Снабби никак не мог простить Диане, что та могла подумать, что он мог быть морским пиратом.

- Не кричи - профессора разбудишь, - предупредила Диана.

- А мне наплевать! - начал уже грубить Снабби. - И пусть Чудик бросится на него и перепугает как следует! Это же невыносимо для собаки - сидеть под столом тихонько, как мышка!

Роджер опять кинул взгляд на зеркало. Да, теперь он просто уверен - старик вновь открыл глаза! Он смотрел в спину Роджера и слушал, что о нем говорят.

Роджер быстро обернулся… И вновь глаза старика были закрыты. Это уж совсем непонятно! Что за глупое притворство? Но ведь он как будто глухой? Тогда какой смысл? Ну да ладно, в конце концов, это его личное дело. Если этому старому чудаку хочется притворяться глухим и спящим, чтобы подслушивать - пожалуйста, ему не жалко.

И все-таки здесь что-то не так. Надо бы выяснить наверняка, глухой старик или нет. И спит ли он. Перегнувшись через стол, Роджер подмигнул ребятам. Поняв, что сейчас что-то произойдет, они выжидающе посмотрели на него.

- Слушайте, - зловещим тоном проговорил Роджер. - Мы здесь одни - кроме этого глухого профессора, который к тому же крепко спит - и можем спокойно поговорить о том, что знаем.

- А-а… Ну да… - не очень уверенно произнес Снабби, не зная, чего ожидать, но готовый принять участие в любой, даже самой глупой затее Роджера. - Это о Человеке, который шепчет? И о другом, с фальшивым паспортом?

- Ну да, - подыграл Роджер. - Как только мы узнаем пароль, можно приступать. Но нужно опасаться переодетого человека.

- Да. Его можно узнать по руке. У него на левой руке мизинец кривой, - вспомнил Снабби одного из своих попутчиков-моряков и вставил его описание в свой глупый рассказ.

Открыв рот, Диана непонимающе уставилась на мальчиков. Что за ерунда, о чем это они? Может, они оба сошли с ума?

Роджер украдкой взглянул в зеркало - глаза старика были широко открыты. Он явно прислушивался. Ну-ну, пусть слушает! Если он поверил всему, что они тут наговорили, у него есть над чем поломать голову!

Громкий голос мисс Перчинг заставил всех вздрогнуть:

- Вы до сих пор еще не ушли? Ах, здесь профессор… Я его сначала не заметила, иначе я бы не стала говорить так громко.

- Ничего страшного, - поднялся Роджер, - он крепко спит.

Глава XI. КАК ВАЖНО МЫТЬ УШИ

Следующий день был полон волнений. Прежде всего потому, что накануне Барни убедился, что это тот самый Дамми, которого он когда-то знал.

Утром друзья встретились с ним на пляже. Миранда была сильно возбуждена и болтала без умолку. Подражая ребятам, она принялась рыть в песке небольшую ямку, чтобы удобнее было сидеть. Чудик наблюдал за ней, свесив язык. Вдруг Миранда сильно ущипнула его за кончик языка. Чудик взвизгнул.

- А ты, Чудик, не высовывай свой язык, - посоветовал Снабби. - Сам напросился - стоишь тут, язык до земли. Глупая ты собака, если позволяешь обезьяне брать над собой верх.

Чудик обиделся и отвернулся ото всех, а Барни начал рассказывать о встрече с Дамми.

- Вчера вечером я как раз заканчивал работу… Вдруг мой шеф говорит: "Барни, к тебе тут пришли". Смотрю - заходит Дамми!

- Он тебе обрадовался?

- Обрадовался? Да он был без ума от счастья. Схватил мои руки и начал трясти их, будто это ручки пожарного насоса! Потом его заметила Миранда, уж она-то точно никогда никого не забывает. Сиганула ему на грудь, и он стал укачивать ее, как делал, когда она была маленькой. Он даже начал ей что-то напевать, как когда-то. Я едва не разревелся!

- А он с тобой разговаривал? - спросил Роджер. - Похоже, он не очень-то это умеет.

- Ну, во-первых, он вообще не англичанин, - объяснил Барни, - и английскому как следует так и не научился. Но он может говорить, когда сам захочет. Если в настроении или с друзьями. Сначала он ни слова не мог выговорить, но когда мы перешли в мою конуру, разговорился.

- О чем же вы говорили? - заинтересовалась Диана. - Наверное, о своих старых друзьях?

- Да. И о моей маме, - грустно сказал Барни и замолчал. - Дамми не знал, что она умерла, - продолжил он спустя какое-то время. - Когда я сказал ему об этом, он заплакал. Он очень любил ее. Мама была добра к нему. И еще он сказал, что я на нее совсем не похож.

- В каком смысле? - не понял Роджер.

- Ну… она темноволосая, а я - светлый. У нее были карие глаза, а у меня - синие. Она была невысокая, а я - высокий. Мне жалко, что я пошел не в нее.

- Тогда, значит, ты похож на отца, - сделала вывод Диана, глядя в необыкновенно синие глаза Барни. - Это может помочь нам в его поисках. Мы будем искать человека, похожего на тебя!

- Если бы я смог его найти! - вздохнул Барни. - Знаете, как нужен отец, когда начинаешь взрослеть. Конечно, он может мне не понравиться. Или я ему. Может быть, он даже будет меня стыдиться.

- Почему твоя мама сбежала от него? - спросила Диана. - Он с ней что, плохо обращался?

- Не знаю. Может быть, она не смогла жить в обычном доме после того, как всю свою жизнь прожила в фургоне? - предположил Барни. - А может, она стремилась вернуться к прежней жизни. Но лучше, если бы она сообщила отцу о том, что я родился. Обидно думать, что он ничего обо мне не знает. Он же может просто не поверить мне, когда я его найду.

- А как твоя фамилия, Барни? - Роджер вдруг подумал, что они никогда не спрашивали его об этом.

- Лоример. Мое полное имя Барнабас Хьюго Лоример - язык сломаешь, правда? Но Лоример - это фамилия матери. Когда она ушла от отца, то вернула свою девичью фамилию. А фамилии отца я не знаю. Мама не говорила, а я и не спрашивал. Думал, это ее фамилия по мужу, понимаете? Мне и в голову не приходило, что когда-нибудь это будет так важно.

- А что написано в твоем свидетельстве о рождении? - подумав, спросила Диана. - Там ведь все это должно быть указано, правда?

- А что такое свидетельство о рождении? - удивленно вскинул глаза Барни. - Никогда о таком не слышал. И, уж в любом случае, у меня его нет.

Все четверо на время умолкли. Роджер, Диана и Снабби подумали о том, что совершенно безнадежно найти человека, когда не знаешь, ни как он выглядит, ни сколько ему лет, ни хотя бы как его зовут! Ведь он может жить с тобой в одном городе и никогда об этом не узнать!

Роджер решил обратиться за помощью к мисс Перчинг. Может быть, она придумает, как лучше поступить. Ведь единственное, что они знают, - это то, что отец Барни играет (или играл раньше) в шекспировских пьесах. И больше - увы! - никакой информации.

Появился Чудик с каким-то предметом в зубах.

- Что это ты опять притащил. Чудик? - рассердился Снабби. - Если ты еще раз принесешь нам дохлого краба, я заставлю тебя его съесть. Он еще вчера был дохлятиной, а сегодня и того хуже.

Но это был не краб. Это была щетка для волос!

Снабби вытащил ее из пасти Чудика и с укоризной посмотрел на него:

- Плохая собака! Я разве не говорил тебе: когда живешь в пансионате или гостинице, нельзя хватать чужие вещи! Ты же не дома. Чья это щетка, хотелось бы знать?!

- Гав! - отозвался довольный собой Чудик.

- Ты что, хочешь сказать, что уже успел сбегать в пансионат и стащить оттуда щетку? Даты просто чокнутый!

- Он просто решил повоображать перед Мирандой, - рассмеялась Диана. - Хочет показать ей, что он тоже кое-что умеет.

- Не говори так! - в шутку встревожился Барни. - Ты же знаешь, как она любит всем подражать. Я не хочу, чтобы она тоже таскала чужие вещи. Для меня это обернется большими неприятностями.

- Для Чудика тоже, - нарочито строгим тоном добавил Снабби и легонько шлепнул удивленного спаниеля по носу. - И почему тебя так интересуют щетки? Сколько можно повторять: ты не должен хватать щетки, полотенца и половички!

Чудик попятился, опасаясь второго шлепка, и нечаянно сел на Миранду. Но тут же вскочил, когда ее острые зубки впились ему в хвост. Взвизгнув, он кинулся к Снабби, но тот был непреклонен.

- Нечего играть со мной и Мирандой в "море волнуется". Я на тебя еще сердит.

Внимательно осмотрев щетку, Снабби заметил на ней инициалы: "М.М.", инкрустированные серебром.

- Мэтью Марвел, - догадалась Диана, проводя по ним пальцем. - Это же фокусник. Его комната на одной площадке с нашими. Наверное, Чудик обнаружил, что его дверь приоткрыта, и вошел. Он ведь считает, что все комнаты здесь в его распоряжении и он может свободно разгуливать по ним. Вчера я тоже его там застала.

- Ладно, я потом отнесу щетку мистеру Марвелу, - сказал Снабби. - А сейчас пойдемте купаться.

И все четверо бросились в воду. Только Миранда осталась на берегу. Она плясала и подпрыгивала у самой кромки волн, забавно подбирая свою красную юбочку, к радости собравшихся возле нее ребятишек. Чудик тоже отважно бросился в воду, пытаясь догнать Снабби. Барни плавал лучше всех. Он уже чувствовал себя вполне окрепшим, отчасти еще и потому, что вновь был счастлив оказаться рядом со своими друзьями. И что бы ни случилось, он никогда, НИКОГДА с ними не расстанется.

- Ты присоединишься к нам после ленча, Барни? - спросил Роджер, когда они грелись на солнышке, подсыхая после купания.

- Да, до половины пятого я свободен, - кивнул юноша. - А вы куда-то собрались?

- Мы еще не решили. Может, возьмем лодку и покатаемся, - предложил Снабби.

- Неплохая мысль, - согласился Роджер. - А давайте сплаваем к водовороту, интересно было бы на него посмотреть.

- А что это такое? - заинтересовался Барни. И все в один голос принялись рассказывать об ущелье.

- Это недалеко отсюда, - добавил напоследок Снабби, когда Барни разобрался во множестве самых разных описаний водоворота.

- Хорошо. Возьмем лодку и сегодня же туда сплаваем, - согласился Барни. - Интересно будет посмотреть. Я раньше никогда не видел настоящий водоворот.

Подошло время ленча, и ребята поспешили в пансионат - не потому, что опаздывали, а просто очень захотели есть. Они бегом поднялись наверх приводить себя в порядок.

- Надо бы вернуть мистеру Марвелу его щетку, - вдруг вспомнил Снабби, - Надеюсь, его сейчас нет в комнате. Мне совсем не хочется объясняться насчет идиотского поведения Чудика!

Снабби негромко постучал в дверь фокусника и прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. Тогда он повернул круглую дверную ручку, бесшумно прошмыгнул внутрь, зажав в руках щетку, и…

…В растерянности остановился.

Назад Дальше