Глава XV
КАК ЗАСТАВИТЬ ОТЦА ИЗМЕНИТЬ РЕШЕНИЕ?
Я немедленно позвонила Эллен. И попросила ее прийти.
Поскольку теперь она дружила со Стиви Палмером, Эллен договорилась покататься на велосипедах с ним и его друзьями. Но Эллен была настоящей подругой. Поэтому она пообещала позвонить Стиви и сказать, чтобы они ехали без нее.
Вскоре она появилась в доме. Я провела ее в свою комнату.
- Лаура, что случилось? - спросила она, присаживаясь на край моей кровати. - Ты говорила по телефону таким странным голосом.
- Все дело в моем отце. Он отсылает меня отсюда! - пожаловалась я. - Я… я подслушала, как он говорил по телефону. С мамой. Он попросил маму забрать меня к себе. Он сказал, что надо удалить меня отсюда.
Эллен вскочила на ноги.
- Просто не верится! - Она покачала головой. - Он не может вот так взять и отослать тебя. Не узнаю твоего отца. Что с ним приключилось?
- Н-не знаю, - пролепетала я. - Возможно, это связано с животным, которое на меня напало.
И я рассказала подруге о происшествии с поросенком. Затем я показала ей свою шею.
- О, бо-о-оже, - протянула Эллен. - Тебе больно?
- Нет, но папа запретил мне ходить в лес. Он считает, что это опасно, - сказала я, проводя пальцем по свежему шву. - А потом он позвонил маме и… и… - И я зарыдала. - Как он мог так поступить? - всхлипывала я. - Просто он хочет избавиться от меня. Он даже не поговорил со мной, прежде чем позвонить ей. Почему он так поступил, Эллен? Наверное, он больше меня не любит. Ему плевать на мои страдания.
Эллен подошла ко мне поближе и обняла за плечи.
- Конечно, он тебя любит, - сказала она. - Он так переживал, что на тебя напали, Просто он заботится о твоей безопасности. И, согласись, у него есть для этого кое-какие основания. Вот почему он позвонил твоей маме. Но все это не всерьез. Он никогда не отошлет тебя в Чикаго.
- Нет, всерьез, - возразила я. - Уверяю тебя, Эллен, он говорил с мамой совершенно серьезно. Он хочет избавиться от меня.
Я тяжело вздохнула - и мне пришла в голову новая мысль, от которой мурашки побежали у меня по спине.
- Я знаю, почему он так поступает. Он просмотрел пленку в камере, установленной над дверью сарая. Он узнал, что я туда заходила.
- Тише, тише. Успокойся. Попридержи коней. - Эллен подняла руку. - Ты хочешь сказать, что твой отец установил камеру на вашем сарае?
Я кивнула.
- И ты туда зашла? Что же ты там увидела? - поинтересовалась Эллен.
- Инструменты и все такое. Больше ничего, - сообщила я. Мне не хотелось говорить о журнале, который я там обнаружила. Я не знала, убивал отец животных или нет. И не желала обсуждать этот вопрос с Эллен, пока ситуация не прояснилась.
- А как насчет животных? - спросила Эллен. - Помнишь, мы слышали их стоны, доносившиеся из сарая?
- Там не оказалось никаких животных, - ответила я. - Не знаю, что с ними произошло.
С этими словами я плюхнулась на постель.
- Я не собираюсь ехать в Чикаго! - объявила я. - Ни за что!
У Эллен задрожал подбородок.
- Надеюсь, этого не случится, - проговорила она тихим голосом. Я видела, что она тоже расстроена. Но вдруг на ее лице заиграла улыбка. - По крайней мере, до дня моего рождения!
Мы обе засмеялись.
Она знает, как меня развеселить.
- Я должна заставить его передумать, - сказала я. - Для этого есть только один способ: узнать, что заставляет его вести себя так странно. Если бы только…
Я осеклась, услышав громкий крик, донесшийся снаружи.
Мы обе повернулись к открытому окну.
- Что это было? - спросила Эллен.
Раздался ужасающий вой какого-то животного. Это был крик боли.
И тут я услышала еще один звук. Яростный визг другого животного.
Я высунулась из окна и стала всматриваться в темнеющую даль.
Вдруг фигура какого-то животного прыжками устремилась к лесу. Я видела, как оно мчится на четырех ногах. Животное было величиной с большую собаку.
Добежав до края леса, оно остановилось - и я едва не задохнулась от ужаса. Оно встало. Встало на две ноги - и скрылось в лесных зарослях.
Я обвела взглядом лужайку, потом двор…
Посмотрела на землю.
И увидела лежавшего возле дома пса.
- Джорджи! - вскрикнула я. - Ах нет, нет! Джорджи!
Глава XVI
НАПАДЕНИЕ НА ДЖОРДЖИ
Мы с Эллен выбежали из спальни и кубарем скатились вниз по лестнице. Я распахнула кухонную дверь и помчалась по траве.
- Джорджи! - крикнула я. - Что с тобой?
Бедный пес стонал, лежа на боку. Его ноги дрожали. Грудь лихорадочно вздымалась вверх и опускалась.
- Джорджи… Джорджи!
Я села на землю рядом с ним и стала гладить пса по голове. Его глаза округлились, в них появился какой-то безумный блеск. Язык вывалился у него изо рта.
- Ты только посмотри на его лапу, - простонала Эллен. - Какой ужас.
Я проследила за направлением ее взгляда. Собачья лапа… ах… лапа Джорджи…
Существо, которое на него напало, откусило у пса изрядный кусок бедра.
С уцелевшей части лапы была содрана шерсть. Мясо свисало клочьями. Кровь хлестала из раны на траву. Я видела вены, пульсировавшие в изжеванной плоти, и белые раздробленные кости.
У меня начались колики в животе. Потом меня вырвало.
Я принудила себя оторвать взгляд от ужасной раны.
- Джорджи, - прошептала я, мягко поглаживая пса по голове. - Все будет хорошо. Все будет хорошо.
Собака жалобно застонала. Она была слишком слаба, чтобы поднять лежавшую на земле голову.
Оглянувшись, я увидела Эллен, которая вела за собой моего отца, показывая ему на Джорджи.
- На него напали! - крикнула я отцу. - Его лапа…
У отца отвисла челюсть, когда он увидел изуродованную собачью лапу.
- Джорджи потерял много крови. Надо остановить кровотечение.
Отец снял рубашку и оторвал от нее лоскут.
- Лаура, сходи в дом и принеси мне бинты, - приказал он, обтягивая лапу Джорджи жгутом из рубашки. - Нам нужно отвезти его в ветеринарную клинику. И поскорее. Придется сделать ему операцию.
Мы с отцом внесли несчастного пса в машину и поместили его на заднем сиденье. Мы оба были забрызганы кровью.
- Я позвоню тебе позже, - сказала я Эллен, садясь в машину рядом с отцом.
- Надеюсь, все обойдется, - проговорила Эллен, печально качая головой. В ее глазах блестели слезы. - Позвони мне обязательно.
Когда машина тронулась и поехала по подъездной дорожке, Джорджи тихо застонал.
- Думаю, я видела животное, которое напало на Джорджи, - сказала я.
- И что это за животное? - спросил отец, не сводя глаз с дороги.
- Видишь ли, я не совсем уверена. Было слишком темно, чтобы я смогла разглядеть его как следует. Но оно было примерно такой же величины, как Джорджи…
- Ну, это мог быть кто угодно, - перебил меня отец.
- Знаю, - согласилась я. - Но произошла очень странная вещь. Это животное передвигалось на четырех ногах. А потом оно остановилось и поднялось… на две ноги. И побежало в лес на двух ногах.
Отец судорожно сглотнул.
- На двух ногах? - переспросил он, глядя прямо перед собой.
- Да. Разве это не странно?
Отец ничего не ответил.
Я посмотрела в окно. В большинстве домов, мимо которых мы проезжали, не горел свет. Джорджи тихо стонал на заднем сиденье.
- Подожди! - воскликнула я. - Мы едем не в ветеринарную клинику! Это не та дорога! Папа, поверни машину!
- Я и не собирался ехать в городскую ветеринарную клинику, - отозвался отец, не глядя на меня.
- Но… но… - пролепетала я, не находя нужных слов.
- Есть хорошее место в Уолкер-Фоллз, - сказал он. - Я знаю тамошних докторов. На них можно положиться.
- Уолкер-Фоллз? Но ведь это очень далеко! - воскликнула я.
- Там хорошая больница с прекрасным персоналом, - стоял на своем отец. - Они специализируются в области хирургии.
- Но, папа…
Наконец он повернулся ко мне. К моему ужасу, его глаза сверкали холодным блеском. Он произнес тоном, не терпящим возражений:
- Не спорь со мной, Лаура. Я знаю, что делаю.
- Хорошо. Хорошо, папа, - проговорила я со смиренным вздохом и, отвернувшись от отца, стала смотреть в окно.
Остальную часть пути мы проехали в полном молчании.
"Отец не желает приближаться к нашей ветеринарной клинике, - подумала я. - Даже в самом крайнем случае вроде сегодняшнего".
Но почему он принял такое решение? Непонятно.
Неужели он совершил поступок, который не позволяет ему встретиться с доктором Карпентер лицом к лицу?
Что же он сделал? Наверное, что-то ужасное…
Глава XVII
ХИЖИНА В ЛЕСУ
Нам пришлось оставить Джорджи в клинике. Врач-ветеринар промыл рану и наложил на нее швы. Но он не был уверен, что лапу Джорджи удастся спасти. Нам оставалось только ждать и надеяться.
Когда мы вернулись домой, я легла в постель, но долго не могла заснуть. Я металась и ворочалась почти всю ночь, думая о Джорджи и о странном животном, которое на него напало. В последнее время в лесу происходило много странных событий.
Я должна выяснить, что здесь творится. Но если мне придется переехать в Чикаго, я не смогу этого сделать.
Вся моя жизнь внезапно пошла под откос. Я боялась теперь того, что любила больше всего на свете, - леса. И я была сердита на отца. Потому что он не доверял мне. Не считал возможным на меня положиться. Я злилась, потому что он хотел отослать меня в Чикаго.
Кроме того, я боялась его и сознавала это. Я сомневалась, что знаю его. И понятия не имела, чего от него ожидать.
После школы я пошла в ветеринарную клинику. Доктор Карпентер встретила меня в приемном покое. Она выглядела очень озабоченной и усталой. У нее были синие круги под глазами, ее белокурые волосы ниспадали на плечи неровными, спутанными прядями.
Прежде чем я успела поздороваться, она заметила рану у меня на шее.
- Лаура, что случилось? Тебя укусил Джорджи?
- Нет. Меня укусил… - Я не знала, что сказать. Действительно, кто меня укусил?
- Кто?
- Ну, это существо выглядело как маленький поросенок. С очень острыми зубами. - У меня вырвался нервный смешок. - Я понимаю, что это звучит дико…
- Где это случилось? - поинтересовалась миссис Карпентер. - Где ты находилась, когда это существо тебя укусило?
- В лесу, - ответила я.
- Маленький поросенок с острыми зубами бродит по лесу. Это действительно звучит дико, не так ли? - Доктор Карпентер нахмурилась. - А что думает об этом твой отец?
Я печально вздохнула.
- Не знаю. Он сказал доктору Дэвису, что это была белка. Он решил, что дать такой ответ проще, чем объяснить, как в действительности выглядело это существо.
- Вот как? Значит, твой отец тоже его видел? - спросила она.
- Думаю, да.
Доктор Карпентер наклонилась надо мной и пристально осмотрела мою рану. Затем мягко провела пальцами по швам.
- Это ужасно, - пробормотала она, поднимая на меня глаза. - Доктор сделал тебе укол против бешенства? Или прописал антибиотик?
- У меня взяли кровь на анализ. Результаты были получены сегодня утром. Нет необходимости делать мне укол против бешенства, - сообщила я. - Доктор прописал мне антибиотик, и я его приняла. - Тут я кое-что припомнила. - Ах нет. Папа получил по рецепту таблетки, но забыл мне их дать.
Миссис Карпентер положила руку мне на плечо.
- Не беспокойся. Рана не выглядит инфицированной. Но она немного опухла. Сейчас я сделаю тебе укол, который воспрепятствует росту опухоли.
Я забыла, что миссис Карпентер умела лечить не только зверей, но и людей.
- Хорошо, но мне кажется, что я должна посоветоваться с отцом на этот счет, - заметила я.
- Ладно, - согласилась доктор Карпентер. - Я позвоню ему прямо сейчас и попрошу у него разрешения. Идет?
- Идет, - ответила я. - Спасибо, доктор Карпентер.
Она вышла, оставив меня в одиночестве в приемном покое. Через несколько минут она вернулась с улыбкой на лице.
- Он извинился за то, что забыл дать тебе пилюли, Лаура. Он сказал, что это здравая мысль - сделать тебе укол прямо сейчас.
- Хорошо. Отлично, - проговорила я, делая над собой усилие, чтобы мой голос прозвучал весело и бодро. Дело в том, что я ненавижу уколы.
Миссис Карпентер провела меня в лабораторию. Там она достала из шкафа несколько пузырьков и приготовила шприц для укола.
- Каким вам показался мой отец, когда вы с ним разговаривали? - спросила я.
- Совершенно нормальным, - ответила она. - Может быть, немного усталым. Интересно отчего? Может быть, он неважно себя чувствует?
- Нет-нет. Он здоров. В общем и целом.
- Он все еще расстроен оттого, что больше не работает в ветеринарной клинике? - спросила она.
- Не думаю.
- Так в чем же дело, Лаура? Что тебя беспокоит? - Доктор Карпентер села на стул рядом со мной.
- Мне кажется, что-то изменилось с тех пор, как папа ушел с работы. Что-то происходит. Что-то плохое. - Я тяжело вздохнула.
- Что-то плохое? - переспросила миссис Карпентер. - Почему ты так думаешь?
Мне не хотелось рассказывать ей о Джорджи. Если я скажу, что отец не захотел отвезти его в эту клинику, она ужасно обидится.
Но у меня не было выбора.
- Вчера вечером на Джорджи напало какое-то существо, и папа отвез его в Уолкер-Фоллз. Он не захотел поехать сюда, - быстро проговорила я.
Доктор Карпентер ничего на это не сказала. Только кивнула головой.
- Вы не знаете, почему он не захотел отвезти Джорджи сюда? - спросила я.
Она снова ничего не ответила. Вместо этого она встала, протерла мою руку смоченной спиртом ваткой и взяла шприц.
- Ай! - Я приложила все усилия для того, чтобы не вскрикнуть, но не удержалась.
Доктор Карпентер нахмурилась.
- Ведь тебе было не так уж больно, не правда ли? - Она прижала ватку к тому месту, куда был сделан укол. - Инъекция снимет воспаление. Примешь еще этот антибиотик. - Она дала мне зеленую пилюлю, сложила остальные таблетки в маленькую пластиковую коробочку и протянула ее мне со словами: - Раз в день по утрам, после завтрака.
Я сжала коробочку в кулаке и спросила:
- А что вы скажете о моем папе?
Миссис Карпентер вздохнула.
- Лаура, если твой отец не желает рассказывать тебе о том, что произошло, не мне нарушать его волю. Пускай он сам сообщит тебе обо всем, если захочет.
Она расправила складки на своем халате.
- Отчего бы тебе не прийти сюда завтра? Я посмотрю, как заживает твоя рана, и мы сможем подробно обо всем поговорить.
- Хорошо, - согласилась я и направилась к двери. - Спасибо.
- Лаура, - бросила мне вслед доктор Карпентер. - Думаю, тебе следует на время воздержаться от прогулок по лесу.
Я оглянулась и посмотрела на нее. Она посоветовала мне то же самое, что и отец!
"Не дождетесь! - подумала я. - Почему это мне нельзя гулять по лесу?"
У меня в голове вертелось множество вопросов.
И я не могла получить ответа ни на один из них.
На следующий день я сидела во дворе нашего дома и делала домашнее задание. Прислонившись спиной к дереву, я читала хрестоматию по английской литературе. Мне всегда нравилось готовиться к урокам на свежем воздухе.
- Эй! Как дела? - Это был голос Джо. Мальчик появился из-за кустов и зашагал ко мне.
- Привет. - Я уронила книжку на траву и улыбнулась. На Джо были черные джинсы и серая рубашка. Он показался мне очень симпатичным.
- Как твоя собака? - спросил он.
- Все еще в больнице, - сообщила я, поднимаясь на ноги. - Доктор-ветеринар сделал ему операцию вчера вечером. Мы до сих пор не знаем, удастся сохранить ему лапу или нет.
Глаза Джо расширились от изумления.
- Как? Твоя собака в больнице?
- А что тут удивительного? - спросила я.
Он покачал головой.
- Послушай, в последний раз, когда я тебя видел, твоя собака едва не напала на тебя. Помнишь?
- Да, конечно. - С тех пор произошло так много событий. Я рассказала Джо о том, как Джорджи сам подвергся нападению.
Джо задумался.
- Ты хочешь сказать, что они могут ампутировать ему лапу? Извини, если расстроил тебя этим вопросом, - пробормотал он, накручивая на палец прядь своих длинных волос. - Я понимаю, как тебе тяжело. Это очень плохая новость.
- Еще бы, - подтвердила я. - Но есть и хорошая новость. - Я с шумом выдохнула. - Я собираюсь закатить вечеринку в честь дня рождения моей подруги Эллен. Ты сможешь прийти?
Слава богу, я все-таки сделала это: сказала то, что хотела.
Джо ответил не сразу.
- Ну разумеется, - проговорил он наконец. - С удовольствием.
Мне сразу захотелось сообщить Эллен о том, что Джо принял приглашение. Моя подруга придет в восторг.
- Почему ты без фотоаппарата? - спросил он. - Мы могли бы прогуляться по лесу и сделать снимки на озере.
- Отличная идея!
Через несколько минут мы с Джо уже шли по направлению к озеру.
Сначала мне было не по себе в лесу, но мы не встретили там ничего необычного. Кроме того, мне было приятно проводить время с Джо.
Мы сидели на берегу озера и разговаривали. Мне не попадались на глаза животные, которых можно было бы сфотографировать, но это меня не беспокоило. Время летело незаметно. Не успела я оглянуться, как настал час обеда.
- Увидимся в субботу. - Джо встал и направился к кустам. Вдруг он остановился и повернулся ко мне. - Надеюсь, твой пес скоро вернется домой.
- Спасибо, - сказала я.
Я провожала его взглядом, прислушиваясь к шорохам леса.
"Мне нужно было спросить у Джо, где он живет, - промелькнуло у меня в голове. - Узнаю в следующий раз. Надо завязать узелок на память".
И тут у меня возникла идея. Я решила пойти вслед за мальчиком и выяснить, где он живет.
Я двинулась по тропинке, прислушиваясь к шуму шагов Джо.
Мне пришлось замедлить ход, чтобы мальчик меня не заметил. Это было бы крайне нежелательно: он подумает обо мне бог весть что.
Тропинка сделала резкий поворот, и Джо попал в поле моего зрения. Он шел быстро, постукивая подобранной с земли палкой по стволам деревьев, мимо которых проходил.