Притворись, что не видишь ее - Мэри Хиггинс Кларк 13 стр.


* * *

Остаток дня сотрудники прокуратуры тихо ждали, когда Гэри Болдуин успокоится после новостей о безуспешном расследовании. Настроение поднялось, когда ему сообщили, что у свидетеля под защитой появилась новая информация для него.

- Буду ждать до последнего. Сделайте так, чтобы я поговорил с ней сегодня, - сказал он Джорджу Свенсону в Миннеаполисе.

После этого разговора Свенсон поехал к Лейси и остался ждать ее у дома в машине. Лейси вернулась с работы, но не успела войти в дом, как к ней подошел Свенсон.

- Начальство умирает от желания пообщаться с тобой, - сказал он, - так что сейчас будем звонить.

Они уехали на его машине. Свенсон был человек спокойный и пустых разговоров не любил. В Вашингтоне Лейси предупредили, что федералы на местах терпеть не могут программу по защите свидетелей и ненавидят работу с людьми, которые оказались не на своем месте. Унизительно работать нянькой.

С первого дня в Миннеаполисе Лейси приняла решение доставлять как можно меньше хлопот советнику, поскольку зависеть от чужого человека всегда неприятно. За четыре месяца она лишь однажды подошла к нему с необычной просьбой: разрешить купить мебель на уличных распродажах, а не в мебельном магазине.

Теперь Лейси чувствовала, что ей удалось завоевать скупое уважение Свенсона. По дороге тот поинтересовался ее новой работой.

- Мне нравится, - ответила Лейси. - В офисе я становлюсь самой собой.

Он хмыкнул - Лейси расценила это как знак одобрения.

Только Свенсону - единственному человеку во всем городе - она могла рассказать, как чуть не разрыдалась, когда Миллисент Ройс достала фотографию своей пятилетней внучки в балетной пачке. Ей вспомнилась Бонни и безумно захотелось очутиться дома. Но, разумеется, она не стала рассказывать ему об этом. В голове вертелась старая-престарая песенка:

За далью седых океанов, за морем, в лазурной волне.

Грущу о тебе постоянно - вернись поскорее ко мне.

Бонни, Бонни, вернись поскорее ко мне, ко мне...

Бонни, Бонни, вернись поскорее ко мне!

"А моя Бонни совсем не за морями-океанами, - подумала Лейси. - Три-четыре часа самолетом - и вот она рядом. Сейчас расскажу прокурору, что удалось накопать, и, наверно, окажусь на шаг ближе к дому".

Они проезжали мимо озера - весь город был в озерах. Последний снег выпал неделю назад, но лежал все такой же кристально белый. На чистом вечернем небе зажигались звезды. "Здесь так красиво, - подумала Лейси. - В иных обстоятельствах я прекрасно поняла бы человека, решившего навсегда остаться здесь. А я хочу домой. Мне нужно домой".

* * *

В этот раз звонить нужно было из гостиницы. Перед тем как набрать номер, Свенсон сказал Лейси, что подождет внизу, пока она будет говорить.

Лейси отметила, что Болдуин сразу снял трубку; Лейси даже услышала, как прокурор представился.

Свенсон передал ей трубку.

- Удачи, - шепнул он и ушел.

- Мистер Болдуин, - заговорила она, - спасибо, что так быстро вышли на связь. Мне удалось кое-что разузнать. Возможно, это окажется полезным.

- Надеюсь, мисс Фаррелл. Так что же это?

Лейси разозлилась. "Мог бы поинтересоваться, как я тут живу, - подумала она. - Хоть каплю сострадания проявил бы, что ли. Я здесь не по собственному желанию. Я здесь лишь потому, что некоторые не способны поймать убийцу. И я не виновата в том, что стала свидетелем".

- Просто, - она осторожно подбирала слова, словно иначе он не сможет понять, в чем дело, - просто я узнала, что Рик Паркер - помните такого? Я узнала, что один из Паркеров в агентстве "Паркер и Паркер", где я работала, - так вот он был на той же горнолыжной базе, что и Эмили Ланди, и появился там всего за несколько часов до ее гибели, и при виде его Эмили сильно испугалась, а может, просто сильно разволновалась.

Последовала долгая пауза. Затем Болдуин спросил:

- Мисс Фаррелл, как вам удалось узнать об этом в Миннесоте?

До Лейси дошло, что к ответу на этот вопрос она не готова. О том, что у нее есть экземпляр дневника Эмили Ланди, никто не знал. Однажды ей уже пообещали предъявить обвинение, потому что она забрала настоящий дневник с места преступления. Лейси знала: никто не поверит в то, что себе она сделала копию, только чтобы выполнить обещание и прочесть дневник.

- Я задал вопрос, мисс Фаррелл. Как вы получили эту информацию? - повторил Болдуин. Его голос был колючим, как у школьного директора Лейси.

Она заговорила осторожно, словно прокладывала путь через минное поле:

- Сэр, у меня здесь появились друзья. Один из них пригласил меня посмотреть "Король и я" в постановке гастролирующего театра. Я говорила с Кейт Ноулз актрисой, и...

- И она случайно рассказала, как Рик Паркер оказался на горнолыжной базе в Вермонте незадолго до гибели Эмили Ланди. Это вы хотели сказать, мисс Фаррелл?

- Мистер Болдуин, - Лейси заговорила резко, - не будете ли вы так любезны сообщить, к чему вы клоните? Не знаю, насколько хорошо вам известна моя биография, но мой отец был музыкант. За свою жизнь я с большим удовольствием посмотрела огромное количество мюзиклов. Я прекрасно разбираюсь в мюзиклах, прекрасно знаю людей театра. Во время беседы с Кейт Ноулз выяснилось, что она играла в "Возлюбленном", который шел два года назад, и мы немного поболтали об этой постановке. Я видела спектакль с Эмили Ланди в главной роли.

- Вы прежде не говорили о том, что знали Эмили Ланди, - перебил ее Болдуин.

- Так рассказывать не о чем, - ответила ему Лейси. - Детектив Слоун задавал мне вопрос: знала ли я Эмили Ланди? И я ответила как есть: не знала. Вместе с сотнями, тысячами театралов я видела ее в мюзикле. Вот скажите, если я посмотрю фильм с Робертом Де Ниро, означает ли это, что я его знаю?

- Ладно, мисс Фаррелл, убедили. - В его голосе проскочила насмешка. - Итак, речь зашла о "Возлюбленном", и что было дальше?

Правой рукой Лейси крепко сжимала трубку. Левую она сжала в кулак так, что ногти впились в ладонь. Нужно держаться спокойно.

- Раз Кейт играла в том же спектакле, значит, как мне показалось, она должна была знать Эмили Ланди. Я ненавязчиво перевела разговор на Эмили. Кейт тут же рассказала, как Изабель Уоринг разговаривала со всеми актерами труппы, узнавала, заметили ли они, что в последнее время у Эмили было дурное настроение, и если да, то догадываются ли о причине.

Голос Болдуина заметно смягчился:

- Умный ход. И что же она сказала?

- Она единодушна с остальными актерами: действительно, в последнее время Эмили была чем-то встревожена. Вдруг - и именно поэтому я решила с вами поговорить - Кейт сказала, что собирается позвонить матери Эмили, потому что вспомнила одну мелочь. Кейт не знает о смерти Изабель, поскольку была на гастролях. - Лейси снова заговорила медленно, тщательно подбирая каждое слово. - У Кейт Ноулз есть парень. Он живет в Нью-Йорке. Зовут Билл Меррилл. Работает в "Чейзе", занимается банковскими инвестициями. Похоже, он дружен с Риком Паркером - во всяком случае, с ним знаком. Билл рассказал Кейт, что он беседовал с Эмили в баре на горнолыжной базе Стоу, когда вошел Рик. Эмили неожиданно оборвала разговор и почти моментально исчезла из бара. Это произошло в день ее гибели.

- Именно в тот день, уверены?

- Кейт говорит, что да. По ее словам, Эмили сильно встревожилась, когда увидела Рика. Я поинтересовалась у Кейт, не догадывается ли она, отчего Эмили так на него прореагировала, и Кейт рассказала, что между ними что-то произошло, когда Эмили только переехала в Нью-Йорк.

- Мисс Фаррелл, хочу задать вам один вопрос. В агентстве "Паркер и Паркер" вы проработали восемь лет. С Риком Паркером. Так?

- Так. Но раньше Рик работал в Вест-Сайде и к нам перевелся три года назад.

- Ясно. И пока вы работали с квартирой Изабель Уоринг, он и словом с вами не обмолвился о том, что знал, или возможно знал, Эмили Ланди?

- Нет, ни разу. Мистер Болдуин, позвольте напомнить вам о том, что здесь я оказалась из-за того, что Рик Паркер дал мне координаты Кёртиса Колдуэлла из "престижной юридической конторы". Рик Паркер - единственный в офисе человек, который говорил, или предположительно говорил, с человеком, убившим Изабель Уоринг. Не считаете ли вы, что по правилам хорошего тона Рик должен был признаться, что знаком с Эмили Ланди? А не молча выслушивать мои истории об Изабель Уоринг и о том, как она убита горем из-за смерти дочери? - подчеркивая каждое слово, спросила она.

"В полицию я передала дневник на следующий день после убийства Изабель, - подумала Лейси. - Тогда я им сообщила, что одну копию дневника отдала Джимми Ланди, выполнив последнюю волю Изабель. Говорила ли я им о том, что Изабель просила и меня прочесть дневник?" Силясь вспомнить хоть что-нибудь, она отчаянно терла лоб.

"Главное, что он не спросил, с кем я ходила в театр. Имя Тома Линча фигурирует в дневнике, они мгновенно меня раскусят".

- Давайте подведем итог, - сказал Болдуин. - Вы говорите, что человека, который видел Рика Паркера в Стоу, зовут Билл Меррилл и он работает в "Чей-зе", занимается банковскими инвестициями, так?

- Так.

- Значит, вся информация случайно всплыла в разговоре, когда вы случайно познакомились с мисс Ноулз?

У Лейси лопнуло терпение.

- Мистер Болдуин, чтобы выудить эту информацию, мне пришлось устроить обед с талантливой актрисой, замечательным человеком. Я бы хотела с ней подружиться. Мне пришлось лгать ей, как и всем в Миннеаполисе, за исключением, конечно, Джорджа Свенсона. В моих же интересах сделать все возможное, чтобы вернуться к прежней жизни, снова стать нормальным, порядочным человеком. На вашем месте я бы занялась Риком Паркером и его отношениями с Эмили Ланди, а не подозревала бы меня в сочинительстве.

- Я и не думал ставить ваши слова под сомнение, мисс Фаррелл. Мы сейчас же проверим информацию.

Но согласитесь, нечасто свидетель под защитой случайно знакомится с подругой погибшей, причем государство охраняет этого свидетеля в связи с делом об убийстве матери погибшей.

- И еще не так часто убивают матерей, которые отказываются верить в то, что гибель дочери отнюдь не случайна.

- Мы все проверим, мисс Фаррелл. Наверняка вам уже говорили. Скажу еще раз. Я настаиваю на том, чтобы ваша охрана не отходила от вас ни на шаг. У вас появились друзья - прекрасно, однако будьте бдительны в беседах с ними. Всегда - запомните, всегда - будьте настороже. Если хотя бы один человек узнает о том, где вы находитесь, нам придется перевезти вас в другое место.

- Не переживайте, мистер Болдуин, - сказала Лейси, и сердце сжалось от мысли о том, что она рассказала матери про Миннеаполис.

Она повесила трубку и, расстроенная, повернулась к двери. Болдуин чуть было не отмахнулся от ее слов. Похоже, не придал значения связи между Риком Паркером и Эмили Ланди.

Откуда было Лейси знать, что, повесив трубку, прокурор Гэри Болдуин повернулся к своим помощникам, которые отслеживали звонок, и сказал:

- Наконец-то сдвинулись с мертвой точки! Паркер замешан по самое горло. - Он немного помолчал и добавил: - А Лейси Фаррелл знает куда больше, чем говорит.

33

"Наверно, я ошибся с Алисой, - думал Том Линч, принимая душ после тренировки в спортклубе "Города-Близнецы". - Скорее всего, она обиделась, что на вечеринке я постоянно говорил с другими. Вот уже второй день подряд не показывается в клубе. И не звонит мне.

Кейт же рассказала, что обедала с Алисой, причем именно Алиса пригласила ее на обед. Что ж, хоть кто-то из нашего семейства ей пришелся по душе", - подумал он.

Но почему она не перезвонила - пусть даже сказать, что никуда не пойдет или что вернулась слишком поздно?

Он вышел из душа и энергично вытерся. Кейт в разговоре упомянула, что Алиса устроилась на работу. Возможно, потому и не позвонила.

А может, на горизонте появился другой парень?

А может, она заболела?

Рут Уилкокс замечает все и вся, на выходе из здания Том подошел к ней.

- Что-то сегодня Алису Кэрролл не видно было... - И как бы невзначай спросил: - Может, она в другое время ходить стала?

- Честно говоря, я как раз собиралась позвонить ей, узнать, не случилось ли чего, - ответила Рут. - Она так исправно посещала занятия каждый день целых две недели и вдруг исчезла, точно что-то случилось. - Рут хитро улыбнулась. - Может, сейчас и позвонить? А если ответит, скажу, что ты о ней спрашивал, даже трубку могу передать.

"Этого только не хватало! - уныло подумал Том. - Теперь весь спортклуб начнет сплетничать о том, что между мной и Алисой что-то есть. Что ж, сам первый разговор завел".

- Рут, ты прямо настоящая сводница, - сказал он. - Хорошо, если ответит, дашь мне трубку.

Рут подождала четыре гудка и сказала:

- Не везет. Наверно, ушла куда-нибудь. Автоответчик. Оставлю сообщение.

Рут сказала, что они с неким привлекательным джентльменом интересуются, куда пропала Алиса.

"Может, хоть так удастся ее выманить, - подумал Том. - Если она не желает со мной встречаться, то я должен об этом знать. Может, в ее жизни что-то не так?"

На улице он постоял, размышляя, как быть дальше. В спортклубе он бы пригласил Алису на ужин и в кино, как и собирался. В центральном кинотеатре шел фильм - победитель Каннского кинофестиваля. Всегда можно и самому сходить, но смотреть кино в одиночку не хотелось.

Так он стоял на тротуаре, пока не замерз. Наконец пожал плечами и вслух сказал:

- А почему бы и нет? Взять да поехать к ней домой. Если повезет и она окажется дома, можно будет пригласить ее в кино.

Из машины он попытался дозвониться еще раз, но снова попал на автоответчик. Еще не вернулась. Он поставил машину у дома и вспомнил, что Алиса живет на четвертом этаже, а ее окна - прямо над входом. Темные. "Немного подожду, - решил Том, - а если она не придет, пойду где-нибудь перекушу, и черт с ним, с фильмом".

Прошло сорок минут. Он уже собрался уезжать, когда на стоянке припарковался автомобиль. Из машины вышла Алиса и бросилась к дому. В машине зажглась и погасла лампочка верхнего освещения: "Плимут", лет пять-шесть катается, самая обычная машина. Том обратил внимание на человека за рулем и обрадовался, что тот в возрасте. Вряд ли это было романтическим свиданием.

В фойе Том нажал на кнопку домофона с надписью: "4С".

Алиса явно ожидала услышать водителя машины:

- Мистер Свенсон?

- Нет, Алиса, мистер Линч, - сдержанно, однако насмешливо ответил Том. - Можно мне подняться?

Открылась дверь, и Том увидел уставшую, испуганную Лейси. Она была белее мела, а глаза казались просто огромными. Он не стал тратить время на вступления.

- Я знаю, случилось что-то ужасное, - сказал он, и в голосе прозвучала тревога. - Алиса, в чем дело?

При виде высокой, крепкой фигуры Тома, его заботливого взгляда - к тому же он разыскал ее, несмотря на то, что она не ответила на его звонок, - в голове у Лейси все смешалось. Она пришла в себя, когда Том обратился к ней по имени - Алиса. Все двадцать минут, пока Свенсон вез ее с места переговоров домой, Лейси исходила возмущением.

- Да какого черта происходит с этим Болдуином? Я снабжаю его информацией, которая на сто процентов нужна. А он ведет себя так, будто преступник - это я! Отмахнулся от меня, как от ребенка. Будто я сейчас приеду домой, выйду на Пятую авеню с плакатом: "Рик Паркер - гад и дрянь, он сделал Эмили Ланди какую-то пакость, когда ей было всего двадцать лет и она только переехала в Нью-Йорк, - потому что даже через четыре года Эмили по-прежнему боялась его как огня. У кого есть новая информация, сделать шаг вперед".

Ответ Свенсона был краток.

- Не бери в голову, Алиса. Успокойся. - Голос у него был такой, что и львицу усмирит, не только Лейси. Видимо, профессия обязывает.

По дороге домой Лейси овладел страх. А если Болдуин подослал кого-то из своих агентов к маме или Кит - проверить, не проболталась ли Лейси. "Маму насквозь видно, - подумала она. - Ей их не провести. Она - не я, лгать так и не научилась. Если бы Болдуин узнал, что я рассказала маме, то перевез бы меня в другое место, однозначно. Другого переезда я не выдержу. В конце концов, в Миннеаполисе удалось найти подобие работы, завести подобие личной жизни".

- Алиса, ты забыла пригласить меня войти. Еще не поздно. Уходить я все равно не собираюсь.

А еще здесь она встретила Тома Линча.

Лейси попыталась улыбнуться:

- Входи, пожалуйста. Рада тебя видеть, Том. Как раз собиралась выпить бокал вина. Ты будешь?

- Давай. - Том снял куртку и бросил ее на стул. - Не против, если я за тобой поухаживаю? - спросил он. - Где вино, в холодильнике?

- Нет, в винном погребе. Прямо под моей чудесной кухней.

Кухня маленькой квартиры состояла из небольшой плиты с духовкой, миниатюрной мойки и узкого холодильника. Том вскинул брови.

- Не против, если в гостиной я растоплю камин?

- Очень кстати. Буду ждать тебя на веранде. - Лейси открыла шкафчик и насыпала в вазу орешков. "Всего несколько минут назад меня раздирало на части, - подумала она. - А теперь вот еще и шутки шучу. С приходом Тома весь мир стал другим".

Лейси села в углу дивана, Том - на стул с мягким сиденьем и вытянул длинные ноги. Он поднял бокал.

- Ты такая замечательная, Алиса. - Лицо его стало серьезным. - Хочу задать тебе вопрос, только, пожалуйста, ответь на него честно. У тебя есть другой мужчина?

"Есть, - подумала Лейси, - но не такой, как ты думаешь. Мой другой мужчина - убийца, который идет за мной по пятам".

- Алиса, так есть кто-то? - переспросил Том.

Лейси долго смотрела Тому в глаза. "Я могла бы полюбить тебя, - подумала она. - Может быть, даже уже почти люблю". Она вспомнила свист пуль над головой и хлынувшую из плеча Бонни кровь.

"Не могу я так рисковать. Я из касты отверженных. Если Колдуэлл, или как там его зовут на самом деле, узнает, где я нахожусь, тут же найдет меня. Не могу я подвергнуть Тома опасности".

- Да, боюсь, что есть, - ответила она ему, стараясь удержать дрожь в голосе.

Через десять минут он ушел.

Назад Дальше