Путешествие не кончается - Николай Внуков 2 стр.


Игра скоро кончилась. Всех победил мальчишка в узких клетчатых брюках, держащихся на одной подтяжке, перекинутой через плечо. Белая рубаха мальчишки была вымазана красным соком каких-то ягод. Вьющиеся волосы как пружины торчали во все стороны.

Он рассовал выигранные шарики по карманам и, посвистывая, пошёл по улице в сторону Андрея.

И тогда Андрей вышел из шкафа.

Мальчишка остановился. В глазах его мелькнуло удивление.

- Эй, - крикнул он Андрею. - Ты кто?

- Я Андрей.

- Эндрю? - повторил мальчишка. - Что-то я не знаю никаких Эндрю в нашем городе. Ты откуда?

- Из Ленинграда, - сказал Андрей.

- Ле-нин-град… - повторил мальчишка. - Это вверх или вниз по реке?

- Это в Советском Союзе, - сказал Андрей.

Мальчишка усмехнулся и сплюнул в сторону.

- Зелень, - сказал он. - Хочешь, я тебя вздую?

- За что? - удивился Андрей.

- За то, чтобы ты не трепался про какой-то там Ленин-град. Ишь ты! Корчит из себя человека, повидавшего свет, а сам, наверное, дальше Сент-Луиса и не был.

- Дурак, - сказал Андрей. - Да наш Ленинград в тысячу раз больше вашего Сент-Питерсберга.

- Я - дурак?! - воскликнул мальчишка. - Да я тебя сейчас так вздую, что родную маму забудешь!

Он начал засучивать левый рукав рубашки.

- Постой, - сказал Андрей. - Тебя зовут Том?

- Какое кому дело, как меня зовут?

- Нет, ты скажи - Том? Точно Том?

- Слишком много знаешь! - сказал мальчишка, засучивая правый рукав. - Скажи ещё слово, и Том Сойер покажет тебе…

- Ага, значит, всё-таки Том Сойер! - воскликнул Андрей. - Вот здорово, что я тебя сразу встретил! Мне о тебе рассказывал отец.

- Твой отец? А кто он такой, твой отец?

- Он инженер.

- Ого, какая важная птица! - усмехнулся Том. - Это значит, вроде учёного. Книги, наверное, читает?..

- У него много книг. Целый шкаф.

- А мне наплевать, - сказал Том. - На тебя и на твоего отца. И сегодня я тебя всё-таки вздую. За "дурака".

Он резко шагнул вперёд и ударил без разворота снизу вверх. Если бы Андрей не успел отскочить, кулак Тома попал бы ему прямо по подбородку.

- Постой! - крикнул Андрей. - Ты знаешь, что про тебя написана книжка?

Мальчишка опустил кулаки.

- Про меня? Врёшь!

- Честное слово!

Мальчишка с сомнением покачал головой.

- Поклянись кровью.

Андрей растерялся.

- Я… Я не умею.

- Баба ты, вот кто.

Мальчишка вытянул из воротника своей рубашки длинную булавку с круглой головкой и подал Андрею.

- Уколи палец, выжми каплю крови и скажи: "Клянусь своей кровью".

- А потом?

- Что - потом?

- Куда кровь?

- Да языком слизнёшь, и дело с концом.

- Ага, понял, - сказал Андрей.

Он сделал всё, как научил его мальчишка.

- О'кей, - сказал Том. - Теперь я тебе верю. Так что же про меня написано в книжке?

- Всё, - сказал Андрей. - Как ты красил забор, как встретился с Бекки Тэчер, как ходил вместе с Геком Финном и дохлой кошкой на кладбище выводить бородавки.

- Славная была ночка! - вспомнил Том. - До сих пор мороз по коже дерёт. В трёх шагах ничего не видно. Привидения за каждым деревом… А мы с Геком в траве под тремя вязами ждём, когда за стариком Вильямсом придут черти…

- Ну, черти и привидения - это выдумки, - сказал Андрей. - У нас в них никто давно не верит..

- Не верит… - усмехнулся Том. - Посидел бы, как мы, на кладбище, ещё не в то бы поверил… Ну, а ещё что написано?

- Я ещё не всё прочитал, но успел про то, как вы были пиратами.

- Тоже здорово было на острове Джексона, - улыбнулся Том. - А что за тип написал эту книжку? Откуда он про меня всё знает?

- Писателя зовут Марк Твен.

- Марк Твен? - удивился Том. - Это не человеческое имя. Знаешь, что это такое? "Две мерки"! Так кричат лоцманы на реке, измеряя глубину воды под пароходом. "Две мерки" - значит всё в порядке, можно спокойно плыть дальше, глубины достаточно. Понял? А ещё так говорят пьяницы в распивочной. "Две мерки!" - значит, давай ещё два стаканчика. Понял?

- Понял, - сказал Андрей. - Только я точно знаю, что писателя зовут Марк Твен.

- Хотел бы я посмотреть эту книжку! - сказал Том. - И картинки там есть?

- Есть.

- И я нарисован?

- И ты нарисован.

- Похож? - Том подбоченился перед Андреем и отставил одну ногу в сторону.

- Тютелька в тютельку! - сказал Андрей.

- Тю… постой, как ты сказал?

- Тютелька в тютельку.

- Что это такое?

- Это значит - точь-в-точь.

- Здорово! Никогда не слышал такого. А знаешь, ты парень хоть куда! Мы бы с Геком взяли тебя с собой на кладбище. У тебя есть бородавки?

- Есть. Три штуки на левой руке.

Андрей растопырил пальцы. Том с видом знатока осмотрел его руку.

- Здоровенные! Ну, мы их в два счёта выведем. Сегодня же ночью. У меня ещё больше были. И на обеих руках.

- Выводить дохлой кошкой? - спросил Андрей.

- Дохлую кошку так сразу не достанешь. Но есть другие способы… Э, а вот и Гек Финн, дорогой друг! - воскликнул Том.

Андрей обернулся.

К ним приближался мальчишка лет десяти в широченных брюках, подтянутых верёвочной помочью до середины груди, и в широченной соломенной шляпе, один край которой был обломан и висел полумесяцем.

- Сюда, Гекки! - крикнул Том и помахал рукой.

Мальчишка ленивой походкой подошёл к ним и уставился на Андрея.

- Что это за птица, Том?

- Его зовут Эндрю. Он из другого города. Приехал только сегодня. Ты из какого города, я забыл? - обернулся Том к Андрею.

- Из Ленинграда.

- Слышишь, он говорит, что из Ленинграда. Я не знаю такого города.

- Врёт, наверное, - сказал Гек.

- Я тоже думал, что врёт, и чуть не вздул его хорошенько. Но он сказал, что про нас - про тебя и про меня - написана книжка.

Гек присвистнул и подтянул штаны.

- Книжка! Какому дураку нужна книжка про нас?

- Ты ничего не понимаешь, Гек! - воскликнул Том. - Он говорит, что в книжке написано даже про то, как мы были пиратами и скрывались на острове Джексона. И ещё про дохлую кошку, которую мы носили на могилу старика Вильямса…

- Это правда, Эндрю? - обернулся Гек к Андрею.

- Чистая правда. Я сам, своими глазами читал. Ты даже нарисован в книжке в этой самой шляпе и брюках.

Гек вздохнул.

- Если отец узнает, что про меня пишут в книжках, да ещё рисуют, он прикончит меня. Это уж точно.

- Зелень, - сказал Том. - Никто тебя не прикончит.

- Э, Том! Не знаешь ты моего отца. Он скажет что я публично ославил его на весь город.

Мальчики помолчали.

- Ладно, - сказал Том. - Может быть, он ничего и не узнает. Он ведь у тебя неграмотный, не умеет читать, а слухам тоже не особенно доверяет. Давай лучше подумаем, каким способом вывести у Эндрю бородавки.

- А у тебя тоже есть бородавки? - заинтересовался Гек. - Ну-ка, покажи.

Андрей показал.

- Эти выведутся гнилой водой, - сказал Гек. - Сегодня же ночью пойдём в лес. Там, под Кардиффской горой, я знаю хорошую колоду с гнилой водой.

- Всё в порядке, Эндрю! - сказал Том Андрею. - Если Гек сказал, что он знает колоду, это значит - он знает. Уж это наверняка. Завтра у тебя ни одной бородавки не будет.

- А что будем делать до вечера? - спросил Гек.

- Придумаем что-нибудь.

- Ребята, у вас нет хоть кусочка жевательной резинки? - сказал Гек. - Страсть пожевать хочется.

- У меня нет, - сказал Том.

- У меня тоже, - сказал Андрей.

- Плохо, - сказал Гек. - А табаку тоже нет?

- Ты же знаешь, я не курю, - сказал Том.

- Я тоже, - сказал Андрей.

- Никчёмное это занятие, - сказал Том. - Голова кружится, и во рту страшная горечь. Для чего только люди курят? Уж лучше резинка, чем табак.

- Оно верно, - согласился Гек. - Но когда нет резинки, по мне и табак хорош.

- Ребята, я знаю, что нам делать сейчас! - воскликнул Том. - Идём удить рыбу с плотов!

- Вот здорово! - воскликнул Андрей. - В той книжке написано, что ты - большой мастер удить рыбу.

- Ну, какой мастер, - скромно сказал Том. - Вот кто мастер, так это - Гек! Правда, Гекльберри?

- Какая сейчас рыба - после обеда, - сказал Гек. - Хорошего клёва не будет. Рыбу надо ловить рано утром, перед восходом солнца, или поздно вечером.

- И то верно, Гек, - сказал Том. - Тогда пойдём в лес к дому вдовы Дуглас и поиграем в Робин Гуда.

- Принято! - обрадовался Гек. - Я люблю в Робин Гуда.

- А меня научите? - спросил Андрей.

- Нет ничего легче, - сказал Том. - Ты будешь шерифом.

- А я монахом, братом Туком! - сказал Гек.

- Бежим! - крикнул Том, и они понеслись по улице.

- Том! Стой! Куда? - раздалось сзади. - Ведь тебе тётя Полли велела подмести двор.

Андрей оглянулся.

Их нагонял мальчишка в такой же рубашке и в таких же клетчатых брюках, как Том, только немного пониже Тома ростом.

- Если ты от меня не отвяжешься, Сид, - получишь! - крикнул Том, прибавляя ходу.

- Не очень-то испугался! - крикнул Сид. - Зато точно знаю, что сегодня вечером ты получишь от тёти Полли!

- Наябедничал? - остановился Том. - Ну, подожди, Сидди, сейчас я рассчитаюсь с тобой за всё!

Но Сид Сойер не стал дожидаться, когда Том начнёт с ним рассчитываться. Он издали погрозил Тому кулаком и нырнул в какой-то переулочек между домами.

- Вот так всегда, - сказал Том. - А потом возьмёт и ударит исподтишка. Однажды я поколотил его, а он вечером подстерёг меня и засадил камнем по голове. Вскочила такая шишка, что даже шляпа не налезала…

Парень-то он ничего, только вот ябедничать любит, - сказал Гек.

- Вот из-за этого тётка и ставит мне его всё время в пример. И воскресную школу он любит - страсть. А ты любишь воскресную школу? - обернулся Том к Андрею.

- А что такое воскресная школа?

- Это когда тебе нужно долбить катехизис и учить стихи из библии, когда очень хочется гулять по воскресеньям.

- У нас по воскресеньям никто не учится, - сказал Андрей. - А что такое библия?

- Ха, Гекки! - усмехнулся Том. - Он не знает, что

такое библия! Балда, да это же священная книга, в которой написано про Христа и про его учеников.

- Да ведь бога же нет! - удивился Андрей. - Это выдумки. Сказал бы ты про бога у нас, вот смеху-то было бы!

Том остановился. Серые глаза его стали испуганными, а лицо побледнело.

- Ты что?! - сказал он страшным шёпотом. - Перекрестись сейчас же, а то накликаешь беду!

Гек с таким же испугом взглянул на Андрея, что-то прошептал, по-особому сплюнул через плечо и перекрестился.

Том сделал то же самое.

Андрей смотрел на них в изумлении.

- Да что вы, ребята, неужели на самом деле верите в эту чепуху?

- Чепуху! - сказал Том. - Будет славная чепуха, когда черти потащат тебя в самое пекло на раскалённую сковородку…

- Перекрестись, Эндрю, - сказал Гек. - Иначе будет большая беда.

- Да ничего не будет, ребята! У нас никто не верит в бога, и ничего ни с кем не случается.

- Перекрестись, - сказал Том. - Иначе мы никуда не пойдём.

- Не могу я креститься! Я пионер.

- Гекки, я не знаю этого типа, - сказал Том. - Идём, дружище, пока не стало плохо.

Том быстрым шагом пошёл по улице. Гек подтянул штаны и направился за ним.

"Неужели всё так быстро кончится, не успев начаться? - подумал Андрей. - Неужели они всерьёз?"

- Гек, Том, подождите!

Гек обернулся.

- Ну не могу я, понимаете? - крикнул Андрей. - Не верю я в бога! А в Робин Гуда хочу!

- Том, - сказал Гек, останавливаясь. - А ведь, наверное, можно так, чтобы он не крестился.

- Как? - спросил Том и тоже остановился.

- Ну… я отрежу у него несколько волосков с головы и сожгу. Чтобы черти к нему не привязались. И всё будет в порядке.

- Нет, Гекки, ничего нет сильнее против чертей, чем крест.

- А если я его перекрещу?

- Не знаю, Гекки. Пожалуй, человек должен сам.

- Послушай, Том, ведь живёт же у нас в городке индеец Джо. Ни в какого бога не верит. И никакая беда с ним не приключается.

- Ну, индеец погибший человек. Все так говорят. Он давно продал душу дьяволу.

- Так-то оно так, Том. Но я знаю наверняка, что если перекрестить человека, то беду от него можно отвести.

Том подумал, почесал ногу об ногу и вздохнул.

- Может быть, ты и прав, Гек.

Гекки подошёл к Андрею и перекрестил его.

Андрей засмеялся.

- Дурень, - сказал Том. - Смеяться нельзя, иначе крест не подействует. Не смейся.

И он сам дважды перекрестил Андрея.

- Ну, вот и всё. А теперь - к дому вдовы Дуглас!

Да, игра в Робин Гуда была замечательной!

У Тома в лесу, в специальном тайнике, хранился целый арсенал оружия - луки, стрелы, мечи. Все по очереди были знаменитым разбойником Шервудского леса. Но лучше всего это получалось у Тома. Ни Андрею, ни Геку Финну ни разу не удалось поймать его и предать суду, так хорошо он умел прятаться и лазать по деревьям.

Они играли до темноты.

А когда смерклось так, что с трудом можно было рассмотреть собственную руку, Гек сказал:

- Пора, ребята.

И они направились в чащу леса к колоде с гнилой водой.

К ночи поднялся ветер. Зашумели листьями невидимые деревья на Кардиффской горе.

Скоро тропа, по которой они шли, потерялась. Под ногами затрещали сучья, зашелестела сухая трава. Становилось всё темнее и глуше. Ребят не было видно, только по шороху листьев Андрей знал, что они идут впереди.

- Том, - тихонько окликнул Андрей, - может, пойдём назад? Пусть бородавки остаются. Мы в другой раз…

- Ужинать! - сказал Том голосом отца.

За спиной что-то щёлкнуло, вокруг стало светло, как

будто взошла луна, широко распахнулись дверцы книжного шкафа, и отец втащил Андрея за руку в комнату.

- Ужинать!

- Пусти! - крикнул Андрей. - Мы только что пошли в лес выводить бородавки, а ты кричишь - ужинать! Знаешь, как было здорово? Ну, разреши ещё пятнадцать минут, папа!

- В лес на пятнадцать минут не ходят, - сказал папа. - И завтра у тебя целый вечер. Успеешь встретиться с ними. Ну, как тебя принял Том Сойер?

- Сначала мы чуть не подрались, - сказал Андрей. - Потом подружились. А потом к нам подошёл Гек Финн, и я с ним тоже подружился. О папа, это такие ребята!.. Только смешно - они в бога верят и в разных чертей.

- Время такое было, Андрюха, - сказал папа, - вот и верили. А ребята они славные. Я сам когда-то вместе с Томом и Геком пиратствовал на острове Джексона и вместе с ними искал сундучок с золотом, который спрятал в пещере индеец Джо…

- Пап, неужели, когда ты был мальчишкой, Том и Гек были точно такими же, как сейчас?

- Точно такими же.

- А почему?

- Потому что они всегда останутся мальчишками, даже через сто лет. У книг нет возраста.

- Нет, ты скажи - почему?

- Когда-нибудь ты поймёшь, Андрей. Не сейчас. Сейчас надо ужинать. А тебе ещё делать уроки.

- Папа, а теперь я всегда могу один… на машине?

- Конечно, можешь, - улыбнулся папа. - И с каждым разом у тебя будет получаться всё лучше. Только запомни: чтобы пустить машину в ход, нужно прочитать книгу, с героями которой хочешь познакомиться.

* * *

Прибежав из школы, Андрей сразу же направился к шкафу.

Пока дома никого нет, можно уговорить Тома Сойера пойти на рыбалку, которую он обещал в прошлый раз. А о Кардиффской горе и бородавках лучше не вспоминать. Уж очень страшной была та ночь…

Он открыл шкаф, нашёл на полке книгу, на обложке которой был нарисован мальчишка в клетчатых брюках и в соломенной шляпе, и быстро прочитал несколько строчек, в которых упоминалось имя Том.

Он очень торопился - так ему хотелось на тихую улицу, заросшую травой, где мальчишки азартно играют в шарики.

- Раз! - и вот он уже в шкафу.

- Два! - дверцы шкафа захлопываются.

- Три! - задняя стенка ложится, как мостик.

Вот она, улица. И навстречу ему идёт мальчишка в клетчатых брюках и в аккуратной курточке, застёгнутой на все пуговицы. На этот раз рубашка у него очень чистая и есть даже галстук - широкая синяя лента, завязанная красивым узлом под воротником. Интересно, с чего это Том сегодня так вырядился? Может, у них какой-нибудь праздник, вроде Первого мая? Ух ты, даже лицо мальчишки не похоже на лицо Тома Сойера - волосы тщательно причёсаны, и нос вроде бы потоньше, и губы не обветренные…

Мальчишка мельком взглянул на Андрея и, даже не замедлив шага, прошёл мимо.

Не узнал!

- Эй, Том, послушай! - крикнул Андрей.

Мальчишка остановился.

- Что тебе нужно?

Голос вроде немного похож. А вот волосы и глаза…

- Ты - Том?

- Том, - сказал мальчишка.

- Помнишь меня? - спросил Андрей. - Вчера мы с тобой собирались удить рыбу с плотов. И с нами был Гек…

- Гек? - удивился мальчишка. - Не знаю никакого Гека. И тебя тоже вижу в первый раз.

- Но вчера ты сам сказал: "Пойдём удить рыбу с плотов". А Гек сказал, что будет плохой клёв, и мы решили идти в лес играть в Робин Гуда…

- Мы никогда не удим рыбу с плотов. Мы удим с набережной, где стоят старые пушки. И вчера я не собирался идти на рыбалку. Вчера был дождь, ко мне пришёл Филь Адаме, и мы весь день просидели дома.

- Но ведь тебя зовут Том? - сказал Андрей.

- Да.

- Том Сойер?

Мальчик пожал плечами.

- Не знаю никакого Тома Сойера. Меня зовут Том Белли.

- Том Белли…

Андрей растерянно оглянулся. И только сейчас заметил, что улица, на которой он стоит, и дома кругом совершенно не похожи на те, вчерашние. Те дома были из гладких досок, а эти - из тёмных тяжёлых брёвен, и на улице нет травы, и вдоль улицы двумя шеренгами, как солдаты, стоят высокие старые вязы.

- Ваш город называется Сент-Питерсберг? - спросил Андрей.

Том Белли посмотрел на него, как на сумасшедшего.

- Сент-Питерсберг! - свистнул он. - Я даже не знаю такого. Наш город называется Ривермут.

- Ривермут?! - воскликнул Андрей. - Я же хотел в Сент-Питерсберг. Как же так получилось?

- Вот те на! - сказал Том Белли. - Приехал в город и не знаешь, как он называется. Да ты сам-то откуда?

- Из Ленинграда.

- Не слышал, - сказал Том. - Это, наверное, на востоке, да?

- Не знаю, - сказал Андрей. - Я всё перепутал. Наверное, взял не ту книжку из шкафа…

"Тр-р-р-рах!.." - взорвалось что-то над домами.

Андрей и Том одновременно подняли головы.

Из-за крыш в небо, оставляя за собой дымный хвост, взвилась ракета. Вот она остановилась, как бы устав взбираться на гору, вспыхнула яркой зелёной звездой и погасла, оставив после себя белое облачко.

Назад Дальше