Игра скоро кончилась. Всех победил мальчишка в узких клетчатых брюках, держащихся на одной подтяжке, перекинутой через плечо. Белая рубаха мальчишки была вымазана красным соком каких-то ягод. Вьющиеся волосы как пружины торчали во все стороны.
Он рассовал выигранные шарики по карманам и, посвистывая, пошёл по улице в сторону Андрея.
И тогда Андрей вышел из шкафа.
Мальчишка остановился. В глазах его мелькнуло удивление.
- Эй, - крикнул он Андрею. - Ты кто?
- Я Андрей.
- Эндрю? - повторил мальчишка. - Что-то я не знаю никаких Эндрю в нашем городе. Ты откуда?
- Из Ленинграда, - сказал Андрей.
- Ле-нин-град… - повторил мальчишка. - Это вверх или вниз по реке?
- Это в Советском Союзе, - сказал Андрей.
Мальчишка усмехнулся и сплюнул в сторону.
- Зелень, - сказал он. - Хочешь, я тебя вздую?
- За что? - удивился Андрей.
- За то, чтобы ты не трепался про какой-то там Ленин-град. Ишь ты! Корчит из себя человека, повидавшего свет, а сам, наверное, дальше Сент-Луиса и не был.
- Дурак, - сказал Андрей. - Да наш Ленинград в тысячу раз больше вашего Сент-Питерсберга.
- Я - дурак?! - воскликнул мальчишка. - Да я тебя сейчас так вздую, что родную маму забудешь!
Он начал засучивать левый рукав рубашки.
- Постой, - сказал Андрей. - Тебя зовут Том?
- Какое кому дело, как меня зовут?
- Нет, ты скажи - Том? Точно Том?
- Слишком много знаешь! - сказал мальчишка, засучивая правый рукав. - Скажи ещё слово, и Том Сойер покажет тебе…
- Ага, значит, всё-таки Том Сойер! - воскликнул Андрей. - Вот здорово, что я тебя сразу встретил! Мне о тебе рассказывал отец.
- Твой отец? А кто он такой, твой отец?
- Он инженер.
- Ого, какая важная птица! - усмехнулся Том. - Это значит, вроде учёного. Книги, наверное, читает?..
- У него много книг. Целый шкаф.
- А мне наплевать, - сказал Том. - На тебя и на твоего отца. И сегодня я тебя всё-таки вздую. За "дурака".
Он резко шагнул вперёд и ударил без разворота снизу вверх. Если бы Андрей не успел отскочить, кулак Тома попал бы ему прямо по подбородку.
- Постой! - крикнул Андрей. - Ты знаешь, что про тебя написана книжка?
Мальчишка опустил кулаки.
- Про меня? Врёшь!
- Честное слово!
Мальчишка с сомнением покачал головой.
- Поклянись кровью.
Андрей растерялся.
- Я… Я не умею.
- Баба ты, вот кто.
Мальчишка вытянул из воротника своей рубашки длинную булавку с круглой головкой и подал Андрею.
- Уколи палец, выжми каплю крови и скажи: "Клянусь своей кровью".
- А потом?
- Что - потом?
- Куда кровь?
- Да языком слизнёшь, и дело с концом.
- Ага, понял, - сказал Андрей.
Он сделал всё, как научил его мальчишка.
- О'кей, - сказал Том. - Теперь я тебе верю. Так что же про меня написано в книжке?
- Всё, - сказал Андрей. - Как ты красил забор, как встретился с Бекки Тэчер, как ходил вместе с Геком Финном и дохлой кошкой на кладбище выводить бородавки.
- Славная была ночка! - вспомнил Том. - До сих пор мороз по коже дерёт. В трёх шагах ничего не видно. Привидения за каждым деревом… А мы с Геком в траве под тремя вязами ждём, когда за стариком Вильямсом придут черти…
- Ну, черти и привидения - это выдумки, - сказал Андрей. - У нас в них никто давно не верит..
- Не верит… - усмехнулся Том. - Посидел бы, как мы, на кладбище, ещё не в то бы поверил… Ну, а ещё что написано?
- Я ещё не всё прочитал, но успел про то, как вы были пиратами.
- Тоже здорово было на острове Джексона, - улыбнулся Том. - А что за тип написал эту книжку? Откуда он про меня всё знает?
- Писателя зовут Марк Твен.
- Марк Твен? - удивился Том. - Это не человеческое имя. Знаешь, что это такое? "Две мерки"! Так кричат лоцманы на реке, измеряя глубину воды под пароходом. "Две мерки" - значит всё в порядке, можно спокойно плыть дальше, глубины достаточно. Понял? А ещё так говорят пьяницы в распивочной. "Две мерки!" - значит, давай ещё два стаканчика. Понял?
- Понял, - сказал Андрей. - Только я точно знаю, что писателя зовут Марк Твен.
- Хотел бы я посмотреть эту книжку! - сказал Том. - И картинки там есть?
- Есть.
- И я нарисован?
- И ты нарисован.
- Похож? - Том подбоченился перед Андреем и отставил одну ногу в сторону.
- Тютелька в тютельку! - сказал Андрей.
- Тю… постой, как ты сказал?
- Тютелька в тютельку.
- Что это такое?
- Это значит - точь-в-точь.
- Здорово! Никогда не слышал такого. А знаешь, ты парень хоть куда! Мы бы с Геком взяли тебя с собой на кладбище. У тебя есть бородавки?
- Есть. Три штуки на левой руке.
Андрей растопырил пальцы. Том с видом знатока осмотрел его руку.
- Здоровенные! Ну, мы их в два счёта выведем. Сегодня же ночью. У меня ещё больше были. И на обеих руках.
- Выводить дохлой кошкой? - спросил Андрей.
- Дохлую кошку так сразу не достанешь. Но есть другие способы… Э, а вот и Гек Финн, дорогой друг! - воскликнул Том.
Андрей обернулся.
К ним приближался мальчишка лет десяти в широченных брюках, подтянутых верёвочной помочью до середины груди, и в широченной соломенной шляпе, один край которой был обломан и висел полумесяцем.
- Сюда, Гекки! - крикнул Том и помахал рукой.
Мальчишка ленивой походкой подошёл к ним и уставился на Андрея.
- Что это за птица, Том?
- Его зовут Эндрю. Он из другого города. Приехал только сегодня. Ты из какого города, я забыл? - обернулся Том к Андрею.
- Из Ленинграда.
- Слышишь, он говорит, что из Ленинграда. Я не знаю такого города.
- Врёт, наверное, - сказал Гек.
- Я тоже думал, что врёт, и чуть не вздул его хорошенько. Но он сказал, что про нас - про тебя и про меня - написана книжка.
Гек присвистнул и подтянул штаны.
- Книжка! Какому дураку нужна книжка про нас?
- Ты ничего не понимаешь, Гек! - воскликнул Том. - Он говорит, что в книжке написано даже про то, как мы были пиратами и скрывались на острове Джексона. И ещё про дохлую кошку, которую мы носили на могилу старика Вильямса…
- Это правда, Эндрю? - обернулся Гек к Андрею.
- Чистая правда. Я сам, своими глазами читал. Ты даже нарисован в книжке в этой самой шляпе и брюках.
Гек вздохнул.
- Если отец узнает, что про меня пишут в книжках, да ещё рисуют, он прикончит меня. Это уж точно.
- Зелень, - сказал Том. - Никто тебя не прикончит.
- Э, Том! Не знаешь ты моего отца. Он скажет что я публично ославил его на весь город.
Мальчики помолчали.
- Ладно, - сказал Том. - Может быть, он ничего и не узнает. Он ведь у тебя неграмотный, не умеет читать, а слухам тоже не особенно доверяет. Давай лучше подумаем, каким способом вывести у Эндрю бородавки.
- А у тебя тоже есть бородавки? - заинтересовался Гек. - Ну-ка, покажи.
Андрей показал.
- Эти выведутся гнилой водой, - сказал Гек. - Сегодня же ночью пойдём в лес. Там, под Кардиффской горой, я знаю хорошую колоду с гнилой водой.
- Всё в порядке, Эндрю! - сказал Том Андрею. - Если Гек сказал, что он знает колоду, это значит - он знает. Уж это наверняка. Завтра у тебя ни одной бородавки не будет.
- А что будем делать до вечера? - спросил Гек.
- Придумаем что-нибудь.
- Ребята, у вас нет хоть кусочка жевательной резинки? - сказал Гек. - Страсть пожевать хочется.
- У меня нет, - сказал Том.
- У меня тоже, - сказал Андрей.
- Плохо, - сказал Гек. - А табаку тоже нет?
- Ты же знаешь, я не курю, - сказал Том.
- Я тоже, - сказал Андрей.
- Никчёмное это занятие, - сказал Том. - Голова кружится, и во рту страшная горечь. Для чего только люди курят? Уж лучше резинка, чем табак.
- Оно верно, - согласился Гек. - Но когда нет резинки, по мне и табак хорош.
- Ребята, я знаю, что нам делать сейчас! - воскликнул Том. - Идём удить рыбу с плотов!
- Вот здорово! - воскликнул Андрей. - В той книжке написано, что ты - большой мастер удить рыбу.
- Ну, какой мастер, - скромно сказал Том. - Вот кто мастер, так это - Гек! Правда, Гекльберри?
- Какая сейчас рыба - после обеда, - сказал Гек. - Хорошего клёва не будет. Рыбу надо ловить рано утром, перед восходом солнца, или поздно вечером.
- И то верно, Гек, - сказал Том. - Тогда пойдём в лес к дому вдовы Дуглас и поиграем в Робин Гуда.
- Принято! - обрадовался Гек. - Я люблю в Робин Гуда.
- А меня научите? - спросил Андрей.
- Нет ничего легче, - сказал Том. - Ты будешь шерифом.
- А я монахом, братом Туком! - сказал Гек.
- Бежим! - крикнул Том, и они понеслись по улице.
- Том! Стой! Куда? - раздалось сзади. - Ведь тебе тётя Полли велела подмести двор.
Андрей оглянулся.
Их нагонял мальчишка в такой же рубашке и в таких же клетчатых брюках, как Том, только немного пониже Тома ростом.
- Если ты от меня не отвяжешься, Сид, - получишь! - крикнул Том, прибавляя ходу.
- Не очень-то испугался! - крикнул Сид. - Зато точно знаю, что сегодня вечером ты получишь от тёти Полли!
- Наябедничал? - остановился Том. - Ну, подожди, Сидди, сейчас я рассчитаюсь с тобой за всё!
Но Сид Сойер не стал дожидаться, когда Том начнёт с ним рассчитываться. Он издали погрозил Тому кулаком и нырнул в какой-то переулочек между домами.
- Вот так всегда, - сказал Том. - А потом возьмёт и ударит исподтишка. Однажды я поколотил его, а он вечером подстерёг меня и засадил камнем по голове. Вскочила такая шишка, что даже шляпа не налезала…
Парень-то он ничего, только вот ябедничать любит, - сказал Гек.
- Вот из-за этого тётка и ставит мне его всё время в пример. И воскресную школу он любит - страсть. А ты любишь воскресную школу? - обернулся Том к Андрею.
- А что такое воскресная школа?
- Это когда тебе нужно долбить катехизис и учить стихи из библии, когда очень хочется гулять по воскресеньям.
- У нас по воскресеньям никто не учится, - сказал Андрей. - А что такое библия?
- Ха, Гекки! - усмехнулся Том. - Он не знает, что
такое библия! Балда, да это же священная книга, в которой написано про Христа и про его учеников.
- Да ведь бога же нет! - удивился Андрей. - Это выдумки. Сказал бы ты про бога у нас, вот смеху-то было бы!
Том остановился. Серые глаза его стали испуганными, а лицо побледнело.
- Ты что?! - сказал он страшным шёпотом. - Перекрестись сейчас же, а то накликаешь беду!
Гек с таким же испугом взглянул на Андрея, что-то прошептал, по-особому сплюнул через плечо и перекрестился.
Том сделал то же самое.
Андрей смотрел на них в изумлении.
- Да что вы, ребята, неужели на самом деле верите в эту чепуху?
- Чепуху! - сказал Том. - Будет славная чепуха, когда черти потащат тебя в самое пекло на раскалённую сковородку…
- Перекрестись, Эндрю, - сказал Гек. - Иначе будет большая беда.
- Да ничего не будет, ребята! У нас никто не верит в бога, и ничего ни с кем не случается.
- Перекрестись, - сказал Том. - Иначе мы никуда не пойдём.
- Не могу я креститься! Я пионер.
- Гекки, я не знаю этого типа, - сказал Том. - Идём, дружище, пока не стало плохо.
Том быстрым шагом пошёл по улице. Гек подтянул штаны и направился за ним.
"Неужели всё так быстро кончится, не успев начаться? - подумал Андрей. - Неужели они всерьёз?"
- Гек, Том, подождите!
Гек обернулся.
- Ну не могу я, понимаете? - крикнул Андрей. - Не верю я в бога! А в Робин Гуда хочу!
- Том, - сказал Гек, останавливаясь. - А ведь, наверное, можно так, чтобы он не крестился.
- Как? - спросил Том и тоже остановился.
- Ну… я отрежу у него несколько волосков с головы и сожгу. Чтобы черти к нему не привязались. И всё будет в порядке.
- Нет, Гекки, ничего нет сильнее против чертей, чем крест.
- А если я его перекрещу?
- Не знаю, Гекки. Пожалуй, человек должен сам.
- Послушай, Том, ведь живёт же у нас в городке индеец Джо. Ни в какого бога не верит. И никакая беда с ним не приключается.
- Ну, индеец погибший человек. Все так говорят. Он давно продал душу дьяволу.
- Так-то оно так, Том. Но я знаю наверняка, что если перекрестить человека, то беду от него можно отвести.
Том подумал, почесал ногу об ногу и вздохнул.
- Может быть, ты и прав, Гек.
Гекки подошёл к Андрею и перекрестил его.
Андрей засмеялся.
- Дурень, - сказал Том. - Смеяться нельзя, иначе крест не подействует. Не смейся.
И он сам дважды перекрестил Андрея.
- Ну, вот и всё. А теперь - к дому вдовы Дуглас!
Да, игра в Робин Гуда была замечательной!
У Тома в лесу, в специальном тайнике, хранился целый арсенал оружия - луки, стрелы, мечи. Все по очереди были знаменитым разбойником Шервудского леса. Но лучше всего это получалось у Тома. Ни Андрею, ни Геку Финну ни разу не удалось поймать его и предать суду, так хорошо он умел прятаться и лазать по деревьям.
Они играли до темноты.
А когда смерклось так, что с трудом можно было рассмотреть собственную руку, Гек сказал:
- Пора, ребята.
И они направились в чащу леса к колоде с гнилой водой.
К ночи поднялся ветер. Зашумели листьями невидимые деревья на Кардиффской горе.
Скоро тропа, по которой они шли, потерялась. Под ногами затрещали сучья, зашелестела сухая трава. Становилось всё темнее и глуше. Ребят не было видно, только по шороху листьев Андрей знал, что они идут впереди.
- Том, - тихонько окликнул Андрей, - может, пойдём назад? Пусть бородавки остаются. Мы в другой раз…
- Ужинать! - сказал Том голосом отца.
За спиной что-то щёлкнуло, вокруг стало светло, как
будто взошла луна, широко распахнулись дверцы книжного шкафа, и отец втащил Андрея за руку в комнату.
- Ужинать!
- Пусти! - крикнул Андрей. - Мы только что пошли в лес выводить бородавки, а ты кричишь - ужинать! Знаешь, как было здорово? Ну, разреши ещё пятнадцать минут, папа!
- В лес на пятнадцать минут не ходят, - сказал папа. - И завтра у тебя целый вечер. Успеешь встретиться с ними. Ну, как тебя принял Том Сойер?
- Сначала мы чуть не подрались, - сказал Андрей. - Потом подружились. А потом к нам подошёл Гек Финн, и я с ним тоже подружился. О папа, это такие ребята!.. Только смешно - они в бога верят и в разных чертей.
- Время такое было, Андрюха, - сказал папа, - вот и верили. А ребята они славные. Я сам когда-то вместе с Томом и Геком пиратствовал на острове Джексона и вместе с ними искал сундучок с золотом, который спрятал в пещере индеец Джо…
- Пап, неужели, когда ты был мальчишкой, Том и Гек были точно такими же, как сейчас?
- Точно такими же.
- А почему?
- Потому что они всегда останутся мальчишками, даже через сто лет. У книг нет возраста.
- Нет, ты скажи - почему?
- Когда-нибудь ты поймёшь, Андрей. Не сейчас. Сейчас надо ужинать. А тебе ещё делать уроки.
- Папа, а теперь я всегда могу один… на машине?
- Конечно, можешь, - улыбнулся папа. - И с каждым разом у тебя будет получаться всё лучше. Только запомни: чтобы пустить машину в ход, нужно прочитать книгу, с героями которой хочешь познакомиться.
* * *
Прибежав из школы, Андрей сразу же направился к шкафу.
Пока дома никого нет, можно уговорить Тома Сойера пойти на рыбалку, которую он обещал в прошлый раз. А о Кардиффской горе и бородавках лучше не вспоминать. Уж очень страшной была та ночь…
Он открыл шкаф, нашёл на полке книгу, на обложке которой был нарисован мальчишка в клетчатых брюках и в соломенной шляпе, и быстро прочитал несколько строчек, в которых упоминалось имя Том.
Он очень торопился - так ему хотелось на тихую улицу, заросшую травой, где мальчишки азартно играют в шарики.
- Раз! - и вот он уже в шкафу.
- Два! - дверцы шкафа захлопываются.
- Три! - задняя стенка ложится, как мостик.
Вот она, улица. И навстречу ему идёт мальчишка в клетчатых брюках и в аккуратной курточке, застёгнутой на все пуговицы. На этот раз рубашка у него очень чистая и есть даже галстук - широкая синяя лента, завязанная красивым узлом под воротником. Интересно, с чего это Том сегодня так вырядился? Может, у них какой-нибудь праздник, вроде Первого мая? Ух ты, даже лицо мальчишки не похоже на лицо Тома Сойера - волосы тщательно причёсаны, и нос вроде бы потоньше, и губы не обветренные…
Мальчишка мельком взглянул на Андрея и, даже не замедлив шага, прошёл мимо.
Не узнал!
- Эй, Том, послушай! - крикнул Андрей.
Мальчишка остановился.
- Что тебе нужно?
Голос вроде немного похож. А вот волосы и глаза…
- Ты - Том?
- Том, - сказал мальчишка.
- Помнишь меня? - спросил Андрей. - Вчера мы с тобой собирались удить рыбу с плотов. И с нами был Гек…
- Гек? - удивился мальчишка. - Не знаю никакого Гека. И тебя тоже вижу в первый раз.
- Но вчера ты сам сказал: "Пойдём удить рыбу с плотов". А Гек сказал, что будет плохой клёв, и мы решили идти в лес играть в Робин Гуда…
- Мы никогда не удим рыбу с плотов. Мы удим с набережной, где стоят старые пушки. И вчера я не собирался идти на рыбалку. Вчера был дождь, ко мне пришёл Филь Адаме, и мы весь день просидели дома.
- Но ведь тебя зовут Том? - сказал Андрей.
- Да.
- Том Сойер?
Мальчик пожал плечами.
- Не знаю никакого Тома Сойера. Меня зовут Том Белли.
- Том Белли…
Андрей растерянно оглянулся. И только сейчас заметил, что улица, на которой он стоит, и дома кругом совершенно не похожи на те, вчерашние. Те дома были из гладких досок, а эти - из тёмных тяжёлых брёвен, и на улице нет травы, и вдоль улицы двумя шеренгами, как солдаты, стоят высокие старые вязы.
- Ваш город называется Сент-Питерсберг? - спросил Андрей.
Том Белли посмотрел на него, как на сумасшедшего.
- Сент-Питерсберг! - свистнул он. - Я даже не знаю такого. Наш город называется Ривермут.
- Ривермут?! - воскликнул Андрей. - Я же хотел в Сент-Питерсберг. Как же так получилось?
- Вот те на! - сказал Том Белли. - Приехал в город и не знаешь, как он называется. Да ты сам-то откуда?
- Из Ленинграда.
- Не слышал, - сказал Том. - Это, наверное, на востоке, да?
- Не знаю, - сказал Андрей. - Я всё перепутал. Наверное, взял не ту книжку из шкафа…
"Тр-р-р-рах!.." - взорвалось что-то над домами.
Андрей и Том одновременно подняли головы.
Из-за крыш в небо, оставляя за собой дымный хвост, взвилась ракета. Вот она остановилась, как бы устав взбираться на гору, вспыхнула яркой зелёной звездой и погасла, оставив после себя белое облачко.