- Или не уехал оттуда на машине, надеясь, что полиция не остановит его из-за какой-нибудь мелочи.
- В желудке некоторое количество неизвестной коричневатой жидкости.
- Она не ела, возможно, с обеда. Надо бы узнать, была ли расстелена постель.
Картина случившегося поздним вечером в субботу или ранним утром в воскресенье постепенно приобретала очертания. Женщина спала, когда ее что-то разбудило. По какой-то непонятной причине она встала, отключила охранную сигнализацию и открыла заднюю дверь. В начале пятого мы с Гердом закрыли Y-образный разрез на груди с помощью хирургических скоб, после чего я прошла в раздевалку, где валялся демонстрационный манекен, используемый для наглядности в судебных заседаниях, сняла с себя одежду и приняла душ.
Поджоги в округе Лихай случались крайне редко; разве что тинейджеры порой предавали огню старые заброшенные фермы. О преступлениях в крохотном, уютном квартале Уэскосвилл, населенном представителями среднего класса, тоже давно не слышали. Преступлений более серьезных, чем кража - когда вор замечал оставленный на видном месте кошелек или сумочку и забирался в дом, - здесь не случалось уже много лет. Полицейского участка в Лихае не было, так что к тому времени, когда патрульные реагировали на звон охранной сигнализации, вор давно успевал смыться.
Я переоделась в компании манекена, и Герд любезно предложил подбросить меня до места происшествия. Вдоль дороги высились роскошные ели, за которыми мелькали сады и ухоженные, хотя и непритязательные церкви. Мы свернули на Ганновер-драйв с современными кирпичными и деревянными домами, двухэтажными и просторными, с баскетбольными щитами, велосипедами и другими приметами присутствия детей.
- Какие же здесь цены? - поинтересовалась я.
- От двухсот до трехсот тысяч, - ответил Герд. - Здесь живут инженеры, медсестры, биржевые брокеры, администраторы. К тому же через Лихай-Вэлли проходит трасса И-78, а по ней до Нью-Йорка не более полутора часов. Некоторые так и ездят туда-сюда.
- А что еще здесь есть?
- В десяти - пятнадцати минутах езды отсюда много промышленных комплексов - "Кока-Кола", "Эйр продактс", "Нестле", "Перье". Ну и, конечно, фермы.
- Но она работала в больнице.
- Верно. И на дорогу у нее уходило минут десять.
- Вы раньше ее видели?
Герд задумался. В конце улицы в воздухе уже ползли тонкие струйки дыма.
- Уверен, что видел ее в кафетерии. Такую женщину трудно не заметить. Возможно, она сидела за столом с другими медсестрами. Точно не помню. Но мы никогда не разговаривали.
Дом, в котором жила Келли Шепард, был выкрашен в желтый цвет с белой окантовкой, и, хотя огонь, возможно, не создал больших проблем, топоры пожарных, вырубивших в крыше огромные отверстия, и вода нанесли ему непоправимый урон. То, что осталось, напоминало печальное, перепачканное сажей лицо с унылыми, безжизненными глазами разбитых окон. Цветники затоптаны, аккуратно подстриженный газон превратился в грязь, а припаркованный на дорожке "камри" последней модели покрывал густой слой золы. Внутри работали пожарные инспектора и следователи АТО, а агенты ФБР в бронежилетах патрулировали периметр.
Я нашла Макговерн на заднем дворе, где она разговаривала с молодой женщиной в джинсах, сандалиях и футболке.
- И когда это было? - спрашивала Макговерн. - Около шести?
- Да, примерно в это время. Я готовила обед и видела, как она приехала и остановилась как раз там, где сейчас стоит машина, - взволнованно ответила женщина. - Келли вошла в дом, а минут через тридцать вышла и занялась прополкой. Ей нравилось работать в саду, подрезать кусты и все такое.
- Познакомьтесь, это миссис Харви, - сказала Макговерн, когда я подошла ближе. - Живет по соседству.
- Здравствуйте.
Я заметила, что глаза миссис Харви блестят от возбуждения, граничащего со страхом.
- Доктор Скарпетта - судмедэксперт, - пояснила Макговерн.
- О! - произнесла миссис Харви.
- А еще раз в тот вечер вы ее видели? - спросила Тьюн.
Женщина покачала головой:
- Нет, она вернулась в дом и больше не выходила. Работа у нее тяжелая, так что допоздна Келли не задерживалась.
- А мужчины? Она с кем-нибудь встречалась?
- Никого постоянного, насколько я могу судить. Иногда появлялся какой-нибудь врач, приходили коллеги из больницы. Помню, в прошлом году Келли начала встречаться с мужчиной, который был ее пациентом. На мой взгляд, долгих романов у нее не было. Келли такая красивая, в этом ее проблема. Мужчины всегда хотели одного, а у нее на уме было совсем другое. Я знаю, потому что она сама об этом говорила.
- Но в последнее время никого? - уточнила Макговерн.
Миссис Харви задумалась.
- Только подруги. Пара девочек с работы. Иногда они собирались у нее, иногда ходили куда-то вместе. Но прошлым вечером я ничего такого не заметила. То есть наверняка я, конечно, не знаю. Может быть, у нее кто-то и был, но я ничего не слышала.
- Ее кошку нашли? - спросила я.
Макговерн не ответила.
- Эта чертова кошка, - прошептала миссис Харви. - Совершенно избалованная. - Она улыбнулась, и глаза ее наполнились слезами. - Заменяла ей ребенка.
- Домашняя?
- О, абсолютно. Келли никогда не выпускала ее из дома, ухаживала за ней, словно за оранжерейным цветком.
- Кошачью коробку нашли на заднем дворе, - сообщила ей Макговерн. - Вы не знаете, Келли выносила ее по вечерам? Оставляла на улице на ночь? Была ли у нее такая привычка? Могла ли она, на ваш взгляд, выйти поздно вечером из дому, не закрыв дверь, с отключенной сигнализацией?
Женщина смущенно улыбнулась, и я поняла, что она еще не знает о том, как умерла ее соседка.
- Ну да, я видела, как Келли опорожняла кошачий туалет, но всегда в мешок для мусора, который выбрасывала потом в контейнер. Не могу представить, зачем ей могло понадобиться делать это ночью. Может, она просто выставила коробку проветриться, а потом забыла забрать? В любом случае кошка знала, как пользоваться туалетом, и вполне могла бы обойтись одну ночь без коробки.
Она перевела взгляд на проезжавшую мимо полицейскую машину.
- Никто не сказал, как начался пожар, - продолжала миссис Харви. - А вы знаете?
- Мы пытаемся это установить, - сказала Макговерн.
- Келли ведь не... то есть... она ведь умерла быстро, правда? - Миссис Харви прищурилась, глядя на солнце, и закусила губу. - Не хочется думать, что она страдала.
- Большинство из тех, кто погибает при пожаре, не страдают, - ответила я, избегая прямого ответа. - Обычно они теряют сознание от угарного газа и ничего не чувствуют.
- Слава Богу... - облегченно пробормотала миссис Харви.
- Я буду в доме, - сказала Макговерн.
- Миссис Харви, вы хорошо знали Келли?
- Мы были соседями почти пять лет. Не то чтобы проводили вместе много времени, но я определенно знала ее.
- Может быть, у вас есть какие-нибудь фотографии мисс Шепард или вы знаете, у кого они есть?
- У меня, наверное, кое-что найдется.
- Они нужны мне для идентификации, - добавила я, хотя думала совсем о другом. Мне хотелось посмотреть, какой была погибшая в жизни. - И если можете рассказать о ней что-то еще, я буду благодарна. Например, где живет ее семья.
- Здесь у нее никого нет. - Миссис Харви никак не могла отвести взгляд от руин соседнего дома. - Келли издалека. Ее отец служил в армии, а потом они жили где-то в Северной Каролине. Постоянные переезды пошли Келли на пользу, она набралась житейского опыта. Я часто говорила, что хотела бы быть такой же умной и сильной. Она ничего не боялась. Однажды я увидела змею у себя на столе, испугалась и позвала Келли. Она пришла, выгнала змею во двор и убила лопатой. Наверное, стала такой, потому что мужчины не оставляли ее в покое. Я всегда говорила, что она могла бы сделаться кинозвездой, но Келли только смеялась: "Сандра, я ведь не умею играть". А я отвечала: "Но большинство из них тоже не умеют!"
- Похоже, ваша соседка знала, как вести себя в таких ситуациях.
- Это уж точно. Потому она и поставила охранную сигнализацию. Смелая и решительная наша Келли. Пойдемте со мной, посмотрим, что там у меня найдется.
- Если вы не против.
Мы поднялись по ступенькам в ее большую, яркую кухню. Я сразу поняла, что Харви любит готовить. Кухня была оборудована всем необходимым, на крючках висела разнообразная утварь, а то, что стояло на плите, распространяло густой соблазнительный запах, в котором угадывались говядина и лук. Может быть, бефстроганов. Или рагу.
- Посидите здесь, у окна, а я поднимусь в комнату, - сказала Харви.
Я села к столу и стала смотреть на дом Келли Шепард. За разбитыми окнами ходили люди, кто-то установил прожектор, потому что солнце уже садилось.
Разумеется, ее не могла не интересовать жизнь такой экзотичной и красивой женщины, и вряд ли кто-то мог войти в дом Келли, оставшись при этом незамеченным. Мне хотелось бы о многом расспросить хозяйку, однако приходилось проявлять осторожность, потому что посторонние еще не знали о том, что мисс Шепард умерла насильственной смертью.
- Поверить не могу! - воскликнула Харви, возвращаясь в кухню. - Тут у меня нашлось кое-что получше фотографий. Знаете, на прошлой неделе телевизионщики были в больнице, снимали репортаж о травматологическом центре. Его потом показали в вечерних новостях, а я записала. Даже и не знаю, почему это я сразу не вспомнила. Вы уж извините, но из-за случившегося у меня голова работает не так, как надо.
В руке у нее была видеокассета. Мы прошли в гостиную, и Харви вставила кассету в видеомагнитофон. Пока она перематывала пленку, я сидела в синем кресле, и под ногами у меня был синий ковер. Наконец хозяйка нажала кнопку, и на экране появилась больница Лихай-Вэлли. Съемки велись с борта вертолета "скорой помощи". Только тогда я поняла, что Келли Шепард была не простой медсестрой, а членом бригады парамедиков, не только выезжавшей, но и вылетавшей на вызовы.
Дальше мы увидели Келли бегущей по коридору вместе с коллегами по бригаде.
- Извините, извините, - повторяла она, проскакивая между попадавшимися на пути людьми.
Келли Шепард и вправду была прекрасным человеком, и оператор с удовольствием следовал за каждым ее шагом, ловил каждое движение тела, наслаждался каждой черточкой лица. Не приходилось сомневаться, что пациенты были от Келли без ума.
Потом мы увидели Келли в кафетерии уже после возвращения с вызова.
- Нам приходится соперничать с временем, - говорила она в микрофон. - Каждая минута опоздания грозит обернуться смертью. Вот вам и адреналин.
Интервью шло по довольно банальному сценарию, но в какой-то момент камера сдвинулась с места.
- Я редко что-то записываю, - рассказывала Харви, - но ведь не каждый день по телевизору показывают кого-то знакомого.
Дошло не сразу.
- Остановите пленку! - попросила я. - Перемотайте назад. Да, хватит. Еще. Остановите.
В кадре застыла женщина на заднем плане.
- Нет, - прошептала я. - Невозможно.
Кэрри Гризен была в джинсах и застиранной рубашке. Она сидела за обеденным столом вместе с другими работниками больницы. Я узнала ее не сразу, потому что волосы у нее отросли и были перекрашены в рыжий цвет, тогда как при последней нашей встрече они были короткие и светлые. Меня привлекли ее глаза. Глаза, похожие на черные дыры. Не переставая жевать, Кэрри смотрела прямо в камеру, и они, ее глаза, привычно поразили меня холодной злобой.
Никогда мне не забыть этот взгляд.
Я встала, подошла к видеомагнитофону и вынула кассету.
- Извините, мне придется забрать это. Обещаю вернуть.
- Хорошо. Вы только не забудьте. Другой у меня нет. - Сандра Харви тоже поднялась. - С вами все нормально? У вас такое выражение, словно вы увидели призрак.
- Мне нужно идти. Еще раз спасибо.
Я добежала до соседнего дома, поднялась по ступенькам и вошла в комнату, по щиколотку залитую холодной водой, которая все еще капала с крыши. Вокруг меня ходили агенты, кто-то разговаривал, кто-то фотографировал.
- Тьюн! - позвала я.
Передвигаться по дому было нелегко, приходилось всматриваться под ноги, чтобы не наступить на что-нибудь или не упасть. Я лишь мельком заметила, как один из агентов опускает в пластиковый мешок обгоревший труп кошки.
- Тьюн!
Ее уверенные шаги прозвучали совсем рядом, и в следующее мгновение она уже держала меня за руку.
- Осторожнее, здесь...
Я перебила:
- Нам необходимо найти Люси.
- Что-то случилось?
Она повела меня к выходу.
- Где Люси?
- На пожаре в Филадельфии. Какой-то бакалейный магазин или склад. Возможно, поджог. Кей, какого черта...
Мы оказались на лужайке. Я сжимала видеокассету, как будто в ней заключалась моя единственная надежда.
- Тьюн, пожалуйста. - Я встретила ее взгляд. - Отвезите меня в Филадельфию.
- Хорошо, - сказала она.
Глава 16
Мы доехали до Филадельфии за сорок пять минут, поскольку Макговерн спешила. Она также связалась по радио со своей штаб-квартирой и, пользуясь защищенным оперативным каналом, передала мою информацию и просьбу нацелить работающих на улице агентов на поиски Кэрри Гризен. Пока Макговерн разговаривала со своими, я по сотовому позвонила Марино.
- Она здесь. Прилетай.
- Вот сука! Бентон и Люси уже знают?
- Мне еще нужно найти их.
- Скоро буду.
Ни я, ни Макговерн не верили, что Кэрри задержалась в округе Лихай. Она должна была быть там, где можно нанести удар по самому незащищенному из нас, и я не сомневалась, хотя и не могла объяснить почему, что Кэрри уже узнала о переезде Люси в Филадельфию. Если предчувствия не обманывали меня, за моей племянницей уже следили. И еще я была убеждена - хотя это тоже могло показаться кому-то бессмыслицей, - что убийства в Уоррентоне и здесь имели своей целью каким-то образом заманить в западню тех из нас, кто помог отправить Кэрри за решетку.
- Но ведь убийство в Уоррентоне случилось еще до того, как ваша приятельница сбежала из "Кирби", - напомнила Макговерн, сворачивая на Честнат-стрит.
- Знаю, - ответила я, чувствуя, как страх сдавливает сердце. - Мне и самой ничего не понятно, но я уверена, что Кэрри имеет к нему какое-то отношение. И то, что она промелькнула в новостях, тоже не случайность и не совпадение. Кэрри Гризен знала, что после убийства Келли Шепард мы начнем изучать все, что с ней связано, и рано или поздно увидим эту запись. Она все предусмотрела, черт бы ее побрал!
Пожар, о котором упоминала Тьюн, случился на западной окраине Пенсильванского университета. Уже стемнело, и мигающие огни были видны на расстоянии в несколько миль. Полиция блокировала два квартала улицы. Мы увидели по меньшей мере восемь пожарных машин, четыре или пять грузовиков и несколько пожарных вертолетов, кружащих над горящим зданием на высоте примерно семидесяти футов и обстреливающих дымящуюся крышу из водометов. Урчали двигатели, барабанили по деревянным стенам упругие струи воды, лопалось и звенело разбитое стекло. Там и тут улицу пересекали похожие на распухших змей шланги, и вода подступала уже к колпакам колес припаркованных неподалеку автомобилей.
Сгрудившиеся на тротуаре фотографы и репортеры заметно оживились, когда мы с Макговерн вышли из машины.
- АТО расследует этот случай? - спросил какой-то телевизионщик, выставив вперед микрофон.
- Мы просто приехали посмотреть, - на ходу ответила Макговерн.
- Значит ли это, что вы подозреваете поджог?
- Выясняем. И пожалуйста, мистер, держитесь немного подальше.
Репортер остался у пожарной машины, а мы с Макговерн подошли поближе к складу. Огонь перекинулся на расположенную неподалеку парикмахерскую, и пожарные, орудуя топорами и ломами, пробивали отверстия в крыше. Агенты АТО опрашивали потенциальных свидетелей, у входа в подвал сновали следователи в защитных касках. До меня долетали обрывки разговоров, в которых упоминались тумблеры, счетчики и какое-то украденное оборудование. Из окон вырывались клубы черного дыма.
- Люси, должно быть, внутри, - прошептала мне на ухо Макговерн.
Я последовала за ней. Стеклянная витрина была разбита, и стремительный поток холодной воды выносил на улицу банки с консервированным тунцом, гроздья почерневших бананов, гигиенические салфетки, пакеты с картофельными чипсами и бутылки с соусами. Пожарный выхватил из воды банку с растворимым кофе и, пожав плечами, бросил ее в машину. Мощные лучи прожекторов обшаривали задымленное, закопченное пространство разоренного склада, выхватывая из темноты покореженные балки и спутанные нити проводов, свисающие с прогнувшихся опор.
- Люси Фаринелли здесь? - крикнула Макговерн.
- В последний раз, когда я ее видел, она разговаривала с хозяином, - ответил из глубины мужской голос.
- Поосторожнее там, - сказала Макговерн.
- Ладно. У нас тут проблема с отключением электропитания. Фидер, похоже, где-то под землей. Может, вы попробуете что-то сделать?
- Попробую.
- Так вот чем занимается моя племянница, - пробормотала я, когда мы с Макговерн побрели к выходу, стараясь держаться подальше от проплывающих мимо банок и бутылок.
- Да, это когда повезет. Ее номер, по-моему, 718. Попробую вызвать. - Она включила рацию. - Вызываю 718. Повторяю...
- Что там? - донесся искаженный помехами голос Люси.
- Ты занята?
- Заканчиваю.
- Можешь выйти к витрине?
- Уже иду.
Я облегченно вздохнула, и Макговерн ободряюще улыбнулась мне. Вокруг нас по-прежнему пульсировали огни мигалок и шумела вода. Черные от копоти, с мокрыми от пота лицами, пожарные устало перетаскивали на плечах тяжелые шланги и пили зеленого цвета жидкость, которую разводили в пластиковых кувшинах. В кузове одного из грузовиков установили мощный прожектор, и вся сцена в его резком холодном свете приобрела какой-то сюрреалистический оттенок. Из темноты начали вылезать любители экстремальных зрелищ с фотоаппаратами-"мыльницами" и предприимчивые дельцы, рассчитывающие поживиться легкой добычей.
К тому времени, когда Люси подошла наконец к нам, дым уже стал не таким густым и более белым, что указывало на увеличившееся присутствие в нем пара. Вода добралась до очага возгорания.
- Вот и хорошо, - прокомментировала Макговерн. - Похоже, скоро закончим.
- Крысы перегрызли провода. По крайней мере так считает владелец, - сообщила нам Люси и как-то странно посмотрела на меня. - А тебя что сюда привело?
- Есть основания считать, что Кэрри имеет отношение к поджогу и убийству в Лихае, - ответила за меня Макговерн. - Весьма вероятно, что она еще где-то поблизости. Возможно, даже в Филадельфии.
- Что? - удивилась Люси. - Как? А Уоррентон?
- Знаю, - ответила я. - Это кажется необъяснимым. Но определенные параллели налицо.
- Тогда мы имеем дело с имитацией, - сказала моя племянница. - Кэрри прочла в газетах о пожаре в Уоррентоне и теперь водит нас за нос.