Остальные согласились с предложением, и они опять подъехали ко входу в музей. Полицейский все так же сидел в машине, не отрываясь от рации, и Элизабет и три сыщика беспрепятственно проскользнули внутрь. После жары на улице, в вестибюле было приятно прохладно. Маленький стол кассира стоял рядом с входом, на нем лежали проспекты, а висящий на стене позади столика путеводитель подробно демонстрировал расположение залов Галереи Холл. Чуть дальше находилась раздевалка. Тут и там на стенах висели картины, освещенные льющимся с потолка галогенным светом.
- Неполадки с электричеством, очевидная отговорка, - утвердительно сказала Элизабет.
Людей не было видно, и все четверо устремились в коридор, который согласно путеводителю должен был их привести в основное помещение музея, где и должен был состояться сорванный вернисаж. Вдоль коридора тоже висело несколько картин, на табличке было указано, что это работы студентов художественного колледжа Роки - Бич, все они были небольшого размера. Из зала в конце коридора до них донеслись голоса. Войдя в зал, они увидели трех полицейских, внимательно осматривающих место преступления, а Боб, осмотревшись, заметил знакомых мужчину и девушку, именно их подслушанныйразговор и привел сюда сыщиков. Кроме того, он заметил, что внимание присутствующих сосредоточилось на одном участке стены. На пустом месте. По всем стенам выставочного зала, висели полотна Эда Стингвуда, и только здесь отметил Боб, свет, льющийся с потолка, освещал лишь пустоту.
Внезапно один из полицейских заметил нежданных посетителей и подошел к ним. У него была по военному короткая стрижка и необычно красное лицо.
- Что вы здесь забыли? - резко спросил он. - Как вы вообще сюда вошли?
- При помощи двери, - ответил Юпитер. - Она была открыта, а мы бы хотели посмотреть выставку. Пожалуйста, вы нам не можете подсказать, гдеона проходит?
Питер усмехнулся про себя. У Юпитера был удивительный актерский талант, в раннем детстве, он даже какое - то время был звездой телевизионного экрана, и с тех пор развил и усовершенствовал это дарование. Он тут же вжился в роль, выставочного посетителя играя очень правдоподобно и естественно, не смотря на его, не совсем свежую футболку, короткие джинсы и кроссовки.
- Нигде - недружелюбно проворчал мужчина. - Вернисаж перенесен на неопределенное время.
- А могу ли я спросить почему? - поинтересовался Юпитер.
- Информацию можете получить у организаторов этой выставки - резко ответил полицейский. - Если это все, пожалуйста, можете идти, мы заняты.
- Но это же картины Эда Стингвуда? - первый детектив не желал упускать случай, что - либо узнать. - Такое впечатление, что одна картина отсутствует. Она была украдена?
- Прошу вас немедленно покинуть здание. Вы мешаете работе полиции, - резко сообщил полицейский.
- Мы не хотим вам мешать, как раз наоборот мы хотим вам помочь. Если бы вы рассказали нам, что произошло… - снова начал Юпитер, но его прервали.
- И чем же вы можете помочь?
- Это просто - ответил Юпитер. - Мы детективы. Я - Юпитер Джонс, а это мои коллеги - Питер Шоу иБоб Эндрюс. И Элизабет Кэрролл - прибавил он и слегка улыбнулся девочке. - Вы можете справиться у инспектора Котта, и он вас проинформирует, что мы - так сказать внештатные сотрудники полиции Роки - Бич уже довольно долгое время.
Да уж, чем чем, а отсутствием уверенности в себе Юпитер никогда не отличался.
Офицер сурово посмотрел на него.
- Я инспектор Котта, - ответил он яростно и его красные щеки пылали. Три детектива удивленно на него уставились.
- По крайней мере, на дежурстве, - добавил мужчина. - Меня зовут инспектор Кершоу. Я заменяю Котта, пока он в отпуске, и поэтому все расследования в настоящее время находятся в моей компетенции. И мне абсолютно ничего не известно ни о каких детективах или внештатных сотрудниках. А теперь покиньте здание!
- А когда инспектор Котта возвращается из отпуска? - быстро спросил Юпитер.
- Он только позавчера уехал, - только и сказал Кершоу. - А теперь убирайтесь отсюда.
Первый детектив больше ничего не мог придумать, в этот момент инспектор подтолкнул четверку к выходу из зала. Он проводил их до входной двери и закрыл ее за ними.
- Это вероятно и называется "ничего", - сказал Питер, когда они оказались на улице, под теплым послеполуденным солнцем.
- Можно и так сказать, - пробормотал Юпитер. - Ужасно плохо, что Котта уехал. Он бы конечно поделился информацией. Теперь нам ничего не остается, нужно получить ее другим способом.
- Что ты хочешь продолжать? - Боб посмотрел на Юпитера, мигая отяркого солнечного света.
- Почему нет?
- Ну, потому что Питер прав, - продолжал Боб. Нам ничего не известно в этом деле. Мы сделали попытку осмотреться здесь, и она прошла совершенно не блестяще. Что мы еще можем сделать?
Элизабет недоверчиво посмотрела на друга.
- А как же я? - спросила она требовательно. - Все - таки я - ваша клиентка, и вы хотите сказать мне, что вы не знаете, как расследовать это дело.
- Хороша клиентка, - расплылся в улыбкеПитер. - Юпитер ведь только что включил тебя в состав нашего агентства, теперь ты одна из нас, наша коллега Элизабет Кэрролл - произнес он, подражая голосу Юпитера, и засмеялся. - Ты будешь четвертым знаком вопроса.
- Я отказываюсь от этого почетного звания, и снова становлюсь вашей клиенткой. Итак, занимайтесь работой.
- Странно - пробормотал Боб - как правило, та всегда жалуешься на то, что я так мало времени уделяю тебе. А теперь ты настаиваешь, что бы мы занялись этим делом. Вероятно, ты почувствовала охотничий азарт, оказавшись, нос к носу с тайной, так?
Элизабет ничего на это не ответила, только улыбнулась Бобу.
- Я думаю, ты должна дать нам еще один шанс, - взял слово Юпитер. - Я уже обдумал кое - что. Мне кажется, что, кража была не спонтанной, а хорошо продуманнойи спланированной. И, скорее всего повреждение водопровода в музее Лос - Анджелеса не случайность, это было специально задумано и проделано, с одной целью, воспрепятствовать тому, что бы выставка проходила в хорошо охраняемом музее.
- Что ж неплохая мысль, - согласился Боб - ты думаешь, нам нужно съездить осмотреть музей в Лос - Анджелесе?
- Несомненно - кивнул Юпитер. Он заметил, как Питер украдкой бросил взгляд на наручные часы. - Ты еще, наверное, успеешь на тренировку Питер. Он догадался, о чем думал друг и ухмыльнулся. Питер быстро проговорил.
- Кто говорил про тренировки. Я только беспокоюсь из - за всей той работы, которая скопилась в нашей штаб - квартире. Когда - то же она должна быть сделана. Он торжествующе усмехнулся.
Питер завез Элизабет домой, она еще должна была сделать задания для школы. Затем он отправился вместе с Бобом и Юпитером в Лос - Анджелес. Движение на дороге как всегда было просто катастрофическим. Три сыщика вскоре пожалели, что отправились сразу же, а не подождали выходных. Поехав ко всему прочему еще и во второй половине дня, они угодили в самый час пик. В Лос - Анджелесе была только одна короткая линия метро, и поэтому все больше людей, несмотря на неуклонно растущее количество смога над городом, предпочитали передвигаться на личных автомобилях. Стояла ужасная духота.
- Если мы и дальше будем передвигаться с такой черепашьей скоростью, то мы ни за что не успеем в музей до закрытия, - простонал Питер, они как раз стояли в заторе перед светофором. - Может быть, это была не такая уж и хорошая идея. Юпитер мысленно почти, что согласился с ним. И уже хотел, было сказать это вслух…
- Мы должны это сделать - начал говорить Боб, с заднего сиденья единственный сохранивший хорошее настроение. - Я жутко сердит на этого инспектора Кершоу. Что за напыщенный дурак. Он ведь вполне мог осведомиться о том кто мы такие. Ну да чего ожидать от этого Кершоу, - добавил он, получив тычек от Питера.
- Лишь бы остановить человека - бормотал Юпитер рассеянно.
Питер обогнул бульвар Вилшир и, осмотревшись, нашел на углу Хенкок Парк стоянку. Бросил взгляд на часы, осталось совсем не много времени.
- Должны успеть - пробормотал он, вылезая из машины. Они вошли в музей и купили билеты в кассе.
- Так, где же эта протечка водопровода? - спросил Питер, удивленный, почему вопреки инциденту музей работал в нормальном режиме.
- Это в другом крыле музея, - объяснил Юпитер. - Как раз в "Роберт О. Андерсен Галереи" в котором выставляется современное искусство, поэтому я не верю в случайность. Андерсен был…
- Избавь нас от этого, - прервал его Питер. - Я не думаю, что очень важно, для нашего расследования кто этот Роберт Андерсен. К его удивлению на этот раз Юпитер действительно прервал комментарии, хоть и только потому, что обнаружил путеводительпо галерее и спешно приблизился к нему. Они направились в нужную часть музея, практически не уделяя внимания художественным произведениям. Боб с большой охотой осмотрел здесь все но времени поджимало. Доступ в нужную часть галереи был прегражден канатом, на котором висела вывеска "Закрыто". Неподалеку стояла служащая в форме. Три сыщика подошли к ней.
- Извините, - обратился к ней Юпитер, - мы хотели бы посмотреть "Роберта О. Андерсен Галери"
- Мне очень жать, но в данное время она закрыта.
- Мы знаем это, - продолжал Юпитер, - мы слышали о протечке водопровода. Но мы бы хотели осмотреть повреждения, понимаете, в школе мы работаем над проектом, в котором исследуем и описываем какой ущерб, приносят внешние влияния на сооружения. Может, вы позволите нам быстро осмотреть помещение?
- Я даже и не знаю, - медленно протянула женщина. - Внутри работают квалифицированные рабочие, что бы устранить повреждения.
- Мы им не будем мешать, - вмешался Боб и улыбнулся самой обаятельной из своих улыбок.
- В общем, то, доступ запрещен посетителям, он мы не посетители. Мы здесь исключительно из - за профессионального интереса, так сказать… - это даже не былоложью, подумал Питер довольно. Смотрительница еще обдумывала их просьбу, застыв в нерешительности, когда к ним приблизился какой то мужчина. Питер, заметив его уголком глазаначал поворачиваться.
- О, нет, - тихо простонал он.
- Что вы теперь здесь ищите? - грубо спросил инспектор Кершоу, заметив трех сыщиков.
- Господин инспектор, - закричал Юпитер радостно. - Как прекрасно увидеть вас вновь. И так скоро. Мы здесь по заданию школы.
- Да, - вмешалась смотрительница, - эти трое молодых людей работают над важным проектом и хотят осмотреть повреждения от воды. Может, вы сможете взять их с собой господин инспектор.
Видимо, все ее сомнения разом развеялись. Кершоу повернулся к ним.
- Я не знаю, как вы здесь оказались и что интересного хотите там увидеть, - решительно заявил он, и его и без того красное лица стало просто пунцовым, - но лучше вам лезть в это дело. И я очень надеюсь больше вас уже нигде не встретить.
Жара уже начала спадать, когда они двинулись обратно в Роки - Бич.
- Просто ужас - проворчал Боб. Его хорошее настроение улетучилось. - Что нам теперь делать?
- Брось, - сказал Питер быстро. - Юпитер же сказал, мы даем себе один шанс. Очевидно, иногда эти полицейские не так глупы, как мы считали. Кершоу додумался до того же, что и мы. Мне бы очень хотелось спутать все планы этому типу.
- Питер прав, - согласился Юпитер, неохотно устроившись на обратном пути, на заднем сиденье. - Мы сделали эту попытку, но нам опять помешали хоть что - то выяснить. Жаль, ведь сейчас у нас как раз нет ни одной тайны. И это была бы неплохая работа для нас, - он замолчал, обдумывая ситуацию. Сегодня все не удалось.
Это один из тех дней, которые можно уверенновычеркнуть из памяти, - вздохнул он.
Зеница ока Тети Элеоноры
Спустя несколько дней три сыщика узнали новости о взломе в музее. Пресса пронюхала про это и газета "Калифорния Ньюз" сообщила детали. Лишь одно полотно было похищено при взломе. Она считалась шедевром художника, картина была написана маслом и называлась "Зеленая железная женщина".
- Как я и предполагал, вор точно знал, чего хотел, - сказал Юпитер, они с Бобом сидели в штаб - квартире. Боб только что возвратился с работы и привез газету.
- И это еще больше убеждает меня, что этот прорыв водопровода не являлся случайностью, а частью тщательно проработанного плана.
Боб закатил глаза.
- И зачем я только показал тебе эту статью - проговорил он. - Ты бросаешься на любую информацию, которая оказывается доступной. Я то думал, что мы решили бросить это дело.
- Это не значит, что я не могу заниматься им, просто обдумывая, - Юпитер снова окунулся в изучение статьи.
- И что теперь? - поинтересовался Боб - я пришел, что бы наконец закончить обновление наших отчетов.
- Пожалуйста, - пробормотал Юпитер рассеяно, все еще сосредоточено изучая статью.
- Только как? - громко вздохнул Боб, Юпитер оторвался от газеты и посмотрел на него.
- Что?
- Ты сидишь на стуле за компьютерным столом.
- Ох, - Юпитер вскочил, освобождая место Бобу.
Боб включил компьютер. В этот момент дверь распахнулась, и вместе с потоками свежего воздуха в автоприцеп вошли Питер, Келли и Элизабет. Келли была вместе с Элизабет, когда за ней заехал Питер. И они решили все вместе отправиться в штаб трех сыщиков.
- А вот и вы, - сказал Боб, радостно выключая компьютер.
- Эй, - запротестовалЮпитер, - ты давай нажимай на работу.
- Некогда, - заверил Боб - а не ты ли рассказывал только что о вишневом пироге тети Матильды приготовленном специально для нас? Мы же просто обязаны его съесть пока он…
Боб так быстро и не надеялся освободиться, он думал, что еще как минимум час ему не видать вишневого пирога. - Пока солнце еще светит.
- Солнце, будет светить целый день, - ответил Юпитер.
- Кто знает, - неискренне погрустнел Боб, встал и вышел из штаба.
Вишневый пирог тети Матильды был как всегда первый класс. Все пятеро сидели на веранде и с наслаждением его уплетали. Юпитер жалел, что с ними сейчас не было его подруги Лиз. Лиз де Керк была начинающей актрисой, и подружилась с ними, особенно с Юпитером, во время расследования ими одного дела. Сейчас девочка готовилась к поступлению в колледж, наряду с актерской профессией она хотела освоить еще одну. У Лиз была собственная маленькая квартира. Сегодня у нее не было времени, так как она должна была подготовиться к тесту. Юпитер представлял, как она сидит в квартире, и зубрит учебники, в то время как они уютно расположились здесь на солнышке.
- У меня есть для вас новость, - прервала его размышления Келли.
- О краже? - заинтересовался Юпитер.
- Нет не о краже, у меня для вас новое дело.
- Эй, - прервала ее Элизабет. - Это что такое. Они уже наняты. Я их клиентка.
- К сожалению, Элизабет, - сказал Боб. - Мы отказались от этого дела. Этот инспектор Кершоу, два раза перешел нам дорогу, и явно не нуждался в нашей помощи. У нас не осталось выбора.
- А что с вернисажем.
- Он будет открыт. В газете написали, что он закончит работу не следующей неделе. Хоть и без "Зеленой железной женщины" но все - таки.
- Без кого? - озадаченно спросила Элизабет. Боб ей объяснил.
- Ну ладно, - смягчилась она. - Если вернисаж уже заканчивается, то я готова вас уволить.
- Итак, Келли, что у тебя для нас есть? - нетерпеливо спросил Юпитер.
- Что ж, - нерешительно начала она, - это не настолько сенсационно, как украденная картина, но тоже пропажа. Медальон. Он принадлежал моей двоюродной бабушке Элеоноре, и она вот уже несколько дней не может его найти. На этих выходных у нас был большой семейный праздник, тетя Элеонора тоже приехала. Я ее почти не знаю, она одна из тех родственников, которых вы видите несколько раз в год на днях рождения. Она сказала, что это древняя семейная реликвия, полученная по наследству, медальон, и вот он пропал. Я ей рассказала, что знаю нескольких детективов, и она попросила меня спросить, не сможете ли вы помочь его найти. Я забыла ее просьбу, но сегодня она позвонила и спросила, заинтересовались ли вы.
- Хм, - промычал Юпитер. - Заниматься поиском пропавшего медальона не слишком увлекательно. Он нахмурился и посмотрел на друзей. Питер и Боб тоже выглядели не очень довольными.
- Я подумала, что это будет небольшим утешением, после краха истории с музеем - сказала Келли. - И, кроме того, девиз вашего агентства "Мы беремся за любые дела". Ну, там вы могли бы, пожалуй, проявить находчивость.
Юпитер нахмурился еще больше.
- Разумеется, мы никогда не отказываемся от дел. Где живет твоя двоюродная бабушка?
- В Малибу. У нее дом на берегу моря.
- Эта старинная реликвия, полученная по наследству, на самом деле настолько важна ей, что она хочет нанять детективов - спросил Боб.
Келли кивнула, смущенно улыбаясь, как будто извиняясь за эксцентричность двоюродной бабушки.
- Что ж, значит, мы должны ехать, - сказал Боб.
- Я ей уже сказала, что возможно, вы сможете приехать сегодня во второй половине дня - она снова застенчиво улыбнулась. Удивительно, но Боб поддержал ее.
- Ну, хорошо, тогда поехали - сказал он бодро. Юпитер бросил на него зловещий взгляд. - Все - таки, ты очень хочешь отвертеться от работы, с отчетами.
- И как ты только до такого додумался? Я просто руководствуюсь нашим девизом "Мы расследуем любое дело".
Дом Элеоноры Мадиган был слишком большой, особенно для одного человека. Келли рассказала им, что тетя не замужем, и живет в одиночестве. Он стоял в ряду других крупных частных особняков вдоль дороги, бежавшей вдоль скалистого побережья Малибу.
Три сыщика сидели в машине Питера и оттуда разглядывали здание.
- Келли мне много рассказала про свою тетю - сказал Питер. Она, похоже, … немного того… странная. Вроде бы она любит собирать всякий хлам, и отличается странным вкусом. Так что не удивляйтесь ничему.
- О чем ты говоришь. Клиент не обсуждается, - сложно выразился Боб и открыл дверцу машины.
Они вошли в ухоженный палисадник, и вот тут они увидели первые забавные странности. Домик для птиц, больше похожий на китайский храм, стоял рядом с фигурой примерно в метр высотой, изображающую немецкого гнома. Три сыщика часто видели похожие странные фигурки во время своих поездок по Европе, однако они никак не ожидали увидеть такое украшение в Калифорнии.
- Это теперь модно? - спросил Боб.
- Просто нечто, - сказал Питер. - А вот на заднем плане, по - моему, валяется мусорная куча. Видимо тетя Элеонора к нашему приезду навела порядок? Он указал на кучу заржавевшего металла, которая действительно очень странно смотрелась на свежескошенной лужайке.
Юпитер засмеялся.
- Это скульптура, - пояснил он остальным - у тети Элеоноры и, правда, очень странный вкус. Ну, теперь берем себя в руки. Мы должны быть серьезными.
- Мы же не хотим подвести Келли, а Питер?
Питер закусил губу, а затем опустил уголки губ и насупил брови. Теперь он скорее походил на английского дворецкого.