Звезды сияют с небес - Сидни Шелдон 11 стр.


***

Через неделю в парикмахерскую, в которой было только два кресла, вошел незнакомец. Хозяин заведения в это время читал журнал. Когда открылась дверь, он оторвался от своего занятия и кивнул:

– К вашим услугам, сэр. Постричь? Незнакомец улыбнулся.

– Нет, – сказал он. – Я только что приехал в этот город. В Нью-Джерси у меня своя парикмахерская, но жена хочет переехать сюда, чтобы быть поближе к матери. Вот я и ищу парикмахерскую, которую можно было бы купить.

– Эта – единственная во всей округе, – заявил хозяин. – Она не продается.

Незнакомец снова улыбнулся.

– При соответствующих условиях все продается, не так ли? За соответствующую цену, конечно. Вот, к примеру, сколько стоит ваша парикмахерская? Пятьдесят-шестьдесят тысяч долларов?

– Что-нибудь в этом роде, – согласился хозяин.

– Но мне позарез нужно купить ее. Знаете что, я дам вам семьдесят пять тысяч долларов.

– Нет-нет, у меня и в мыслях не было продавать ее.

– Сто тысяч.

– Право же, мистер, я не…

– И вы можете забрать с собой все инструменты. Парикмахер с недоверием уставился на приезжего.

– Вы предлагаете мне сто тысяч долларов, и я еще могу забрать с собой эти кресла и все инструменты?

– Совершенно верно. У меня есть собственные инструменты.

– Могу я подумать? Мне нужно посоветоваться с женой.

– Конечно. Завтра я к вам снова загляну. Через два дня парикмахерская была куплена.

– Один готов, – констатировала Лара. Следующей была маленькая семейная булочная-пекарня. Расположенные в глубине ее печи наполняли помещение ароматом свежего хлеба.

– Мой муж умер, – говорила владельцу булочной какая-то женщина, – оставив мне страховку. Во Флориде у нас тоже была пекарня. Я уже давно ищу именно такой магазинчик, как ваш. Я бы хотела купить его.

– Здесь очень удобно, – ответил ей булочник. – Мы с женой никогда не думали о том, чтобы продавать его.

– А если бы вдруг надумали, какова была бы ваша цена? Хозяин пожал плечами:

– Ну, я не знаю.

– Как вы считаете, эта булочная стоит шестьдесят тысяч долларов?

– Что вы! Как минимум семьдесят пять.

– Вот что я предлагаю, – сказала женщина, – я дам вам за нее сто тысяч долларов. Булочник вытаращил глаза.

– Вы это серьезно?

– В жизни не была более серьезной.

– Второй готов, – удовлетворенно проговорила Лара на следующее утро.

Остальные сделки совершались столь же гладко. Дюжина мужчин и женщин ходили по кварталу, представляясь портными и пекарями, фармацевтами или мясниками. За следующие шесть месяцев Лара выкупила почти все магазинчики и наняла специалистов для проведения геодезических работ. Архитекторы уже начали чертить планы будущей застройки квартала.

Лара просматривала последние отчеты.

– Похоже, нам удалось это, – обратилась она к Келлеру.

– Боюсь, есть одна проблема, – сказал он.

– Почему? Ведь осталась только кофейня.

– Это-то и есть наша проблема. Ее хозяин взял ее в аренду на пять лет и не собирается уступать.

– Предложите ему больше денег…

– Он говорит, что не откажется от нее ни за какие деньги.

Лара в задумчивости уставилась на Келлера.

– А он знает о намечающемся строительстве?

– Нет.

– Хорошо. Я сама с ним поговорю. Не сомневайтесь, он уберется отсюда. Выясните, кто сдал ему эту кофейню.

***

На другой день Лара отправилась на Кедзи-авеню. Кофейня "Хейли" располагалась на юго-западном углу квартала. Помещение было крохотным – полдюжины высоких стульев вдоль стойки и четыре столика. Хозяин заведения находился за стойкой. Он оказался мужчиной лет под семьдесят.

Лара села за столик.

– Доброе утро, – радушно приветствовал ее старик. – Что вам принести?

– Пожалуйста, апельсиновый сок и кофе.

– Сию минуту.

Лара наблюдала, как он выжимает для нее апельсин.

– Официантка сегодня не явилась, – пожаловался хозяин кофейни. – В наше время непросто найти хорошую помощницу. – Он налил чашечку кофе и направился к столику, за которым сидела Лара. Когда старик показался из-за стойки, она увидела, что у него не было ног и он передвигался на коляске. Лара молча следила, как он ставил на ее столик кофе и апельсиновый сок.

– Спасибо. – Она огляделась вокруг. – Здесь очень мило.

– Да. И мне нравится.

– А давно вы здесь?

– Десять лет.

– И никогда не задумывались насчет того, чтобы бросить это дело?

Он покачал головой:

– За эту неделю вы уже второй человек, кто задает мне подобный вопрос. Нет, я никогда не брошу свою работу.

– Может быть, вам предлагали слишком мало денег?

– А мне не нужны деньги, мисс, – заявил старик. – Перед тем как попасть сюда, я два года провел в госпитале для ветеранов. Друзей у меня не было, да и цели в жизни тоже не было. И вот один человек уговорил меня взять в аренду эту кофейню. – Он улыбнулся. – И она буквально перевернула мою жизнь. Ведь сюда заходят все, кто живет поблизости. Они стали моими друзьями, даже, если хотите, моей семьей. У меня теперь появился смысл в жизни. – Он снова покачал головой. – Не-ет. Деньги тут ни при чем. Принести еще кофе?

***

Лара проводила совещание с Келлером и архитектором.

– Нам не нужно даже выкупать его аренду, – говорил Келлер. – Я только что беседовал с хозяином кофейни. В договоре есть пункт об утрате съемщиком прав в случае, если кофейня не приносит определенный ежемесячный доход. В течение уже нескольких месяцев данный пункт не выполняется, так что мы можем просто прикрыть это заведение.

Лара повернулась к архитектору.

– У меня к вам вопрос. – Она посмотрела на разложенный на столе план застройки квартала и ткнула пальцем в юго-западную его часть. – А что, если мы сделаем здесь отступ и оставим кофейню? Это возможно?

Архитектор некоторое время изучал чертеж.

– Я думаю, да, – сказал он наконец. – Я могу срезать эту сторону здания и то же самое сделать на другой стороне, чтобы таким образом сбалансировать его. Правда, лучше этого не делать…

– Но можно? – настаивала Лара.

– Да.

– Лара, – вступил в разговор Келлер, – я же сказал – мы можем силой закрыть кофейню. Она покачала головой.

– Всю остальную недвижимость в квартале мы уже скупили?

– Как вы обещали, – подтвердил Келлер. – Вы теперь являетесь гордой владелицей магазина одежды, портняжной мастерской, магазина канцелярских товаров, аптеки, пекарни…

– Ладно, – перебила его Лара. – Те, кто поселится в построенном нами новом квартале, будут только рады иметь под боком кофейню. Да и мы тоже. Так что "Хейли" останется.

В день рождения отца Лара сказала Келлеру:

– Говард, я хочу, чтобы вы сделали мне одолжение.

– Все, что угодно, – с готовностью согласился тот.

– Не могли бы вы съездить для меня в Шотландию?

– Мы что; собираемся там что-то строить?

– Мы покупаем замок.

Он, недоумевая, уставился на нее.

– На Северо-Шотландском нагорье есть местечко, которое называется Лох-Морлих. Это по дороге в Глен-Мор, неподалеку от Авимора. Там полно замков. Купите один из них.

– Для летнего отдыха?

– Я не собираюсь жить в нем. Я хочу похоронить там моего отца.

– Вы хотите, чтобы я купил замок в Шотландии, в котором вы намерены похоронить своего отца? – недоверчиво проговорил Келлер.

– Именно так. У меня нет времени сделать это все самой, а вы единственный, кому я могу доверить подобное поручение. Сейчас мой отец похоронен на кладбище Гринвуд в Глейс-Бее.

Впервые Келлер узнал о чувствах, которые Лара питала к своей семье.

– Наверное, вы очень любили своего отца?

– Вы сделаете это для меня?

– Конечно.

– После того как он будет перезахоронен, наймите кого-нибудь, кто бы ухаживал за могилой.

Через три недели Келлер вернулся из Шотландии.

– Все в порядке, – доложил он. – Вы теперь владелица замка, возле которого похоронен ваш отец. Это чудесное место среди холмов, а совсем рядом – небольшое озерцо. Вам оно понравится. Когда вы собираетесь туда?

Лара удивленно подняла брови.

– Я? Никогда.

КНИГА ВТОРАЯ

Глава 11

В 1984 году Лара решила, что пришло время завоевывать Нью-Йорк. Когда она поделилась своими планами с Говардом Келлером, тот откровенно испугался.

– Не нравится мне все это, – категорически заявил он. – Вы не знаете Нью-Йорка. Равно как и я. Это другой город, Лара. Мы…

– То же самое мне говорили, когда я приехала из Глейс-Бея в Чикаго, – заметила она. – Дома везде одинаковые, будь то в Глейс-Бее, Чикаго, Нью-Йорке или Токио. Везде нам приходится играть по одним и тем же правилам.

– Но здесь же наши дела идут превосходно, – возразил Келлер. – Что еще вам нужно?

– Я уже говорила: большего. Я хочу, чтобы мое имя засияло под небом Нью-Йорка. Я построю там "Камерон-плаза" и "Камерон-центр". И однажды, Говард, я возведу самый высокий небоскреб в мире. Вот чего мне не хватает. Итак, "Камерон энтерпрайзиз" переезжает в Нью-Йорк.

***

В Нью– Йорке был самый разгар строительного бума, и в город понаехали такие гиганты, специализирующиеся на сделках с недвижимостью, как Зеккендорфы, Гарри Хелмсли, Дональд Трамп, Юрайзы и Рудины.

– Мы присоединимся к этой компании – сказала Келлеру Лара.

Они зарегистрировались в отеле "Редженси" и приступили к освоению города. Лара была потрясена размерами и кипучей жизнью этого огромного города, похожего на каньон из небоскребов, по дну которого текли реки машин.

– По сравнению с ним Чикаго просто захолустный городишко! – восторгалась Лара. Ей не терпелось приняться за дело. – Первое, что мы сделаем, – это сколотим команду. Наймем лучшего в Нью-Йорке адвоката, затем подберем исполнительных директоров. Выясните, кто работает на Рудинов, и разузнайте, нельзя ли их переманить.

– Понятно.

– Вот список понравившихся мне зданий, – продолжала Лара. – Наведите справки, по чьим проектам они построены. Я хочу встретиться с их архитекторами.

Возбуждение Лары начало передаваться и Келлеру.

– Я открою в банке кредитную линию, – заявил он. – С нашими чикагскими капиталами это не будет проблемой. Кроме того, я свяжусь с кое-какими инвестиционными компаниями и агентами по продаже недвижимости.

– Отлично.

– Но, Лара, не думаете ли вы, что, прежде чем окунуться во все это, вам следовало бы решить, что вы собираетесь делать?

Лара посмотрела на него невинными глазами.

– А разве я вам не сказала? Мы покупаем Центральную больницу Манхэттена.

***

Незадолго до этого Лара посетила салон-парикмахерскую на Медисон-авеню. Пока ей делали прическу, она невольно слушала болтовню сидящей в соседнем кресле клиентки с обслуживающей ее парикмахершей.

– Мы будем скучать без вас, миссис Уокер.

– Я тоже, Дарлен. Сколько лет я уже пользуюсь вашими услугами?

– Почти пятнадцать.

– Как летит время! Мне будет не хватать Нью-Йорка.

– Когда вы уезжаете?

– Как можно быстрее. Сегодня утром я получила уведомление о закрытии. Только представьте себе – такое заведение, как Центральная больница Манхэттена, и вдруг разорилось! Я почти двадцать лет проработала там инспектором, а они прислали мне письменное уведомление об увольнении! Могли бы хоть из приличия сделать это лично. И куда только катится мир?

Теперь Лара уже внимательно вслушивалась.

– А в газетах о закрытии больницы пока ничего не было.

– Верно. Они держат это в секрете. Хотят, чтобы для персонала больницы эта новость была неожиданной, Парикмахерша Лары сушила ей волосы, когда та начала вставать.

– Я еще не закончила, мисс Камерон.

– Ничего, – улыбнулась Лара, – я очень спешу. Центральная больница Манхэттена представляла собой ветхое, весьма уродливое здание, занимавшее целый квартал в восточной части острова.

Лара долго, неотрывно смотрела на него, но ее воображение рисовало величественный небоскреб с дорогими магазинами на первом этаже и великолепными апартаментами наверху. Лара вошла в больницу и поинтересовалась названием корпорации, которой принадлежало это заведение. Ее направили в офис Роджера Бурнхэма на Уолл-стрит, – Чем могу быть полезен, мисс Камерон?

– Я слышала, что продается Центральная больница Манхэттена.

Он удивленно поднял брови.

– Кто вам сказал?

– Это правда?

– Может быть, – уклончиво проговорил он.

– Не исключено, что я захочу купить ее, – сказала Лара. – Какова будет ваша цена?

– Послушайте, мадам. Я ведь вас знать не знаю. Не можете же вы просто так войти с улицы и требовать, чтобы я обсуждал с вами девяностомиллионную сделку. Я…

– Девяносто миллионов? – Лара считала, что цена высоковата, но ей очень хотелось приобрести этот участок. Вот было бы начало! – Об этой сумме мы говорим?

– Ни о чем мы с вами не говорим. Лара протянула Роджеру Бурнхэму стодолларовую бумажку.

– За сорокавосьмичасовой опцион. Все, о чем я вас прошу, это сорок восемь часов. Вы ведь так и так не собирались пока объявлять о продаже больницы. Что вы теряете? Если я смогу заплатить эти деньги, вы получите то, о чем просите.

– Но я даже понятия не имею, кто вы такая.

– Позвоните в Чикагский коммерческий банк. Спросите Боба Вэнса. Он президент этого банка.

Бурнхэм некоторое время разглядывал ее, затем тряхнул головой и пробормотал какую-то фразу, в которой Лара разобрала только слово "помешанные".

Однако он отыскал в справочнике номер телефона, и секретарша соединила его с Бобом Вэнсом.

– Мистер Вэнс? Это Роджер Бурнхэм из Нью-Йорка. У меня здесь мисс… – Он вопросительно посмотрел на Лару.

– Лара Камерон.

– Лара Камерон. Она намерена купить кое-какую принадлежащую мне недвижимость и говорит, что вы ее знаете.

С минуту он молча слушал.

– Правда?… А-а… Что вы говорите!… Нет, не слышал… Хорошо… Хорошо… – Он снова замолчал. – Большое вам спасибо.

Положив трубку, Бурнхэм уставился на Лару.

– Похоже, в Чикаго вы произвели настоящий фурор.

– Такой же фурор я собираюсь произвести и в Нью-Йорке.

Он взглянул на стодолларовую бумажку.

– А с этим что прикажете делать?

– Купите себе кубинские сигары. Ну так я могу считать, что мы договорились?

– Все это несколько необычно… – продолжая разглядывать ее, проговорил Бурнхэм, – но, пожалуй, да. Я даю вам сорок восемь часов.

***

– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Келлеру Лара. – Для того чтобы организовать финансирование этого проекта, у нас есть только сорок восемь часов.

– Вы уже прикинули, во что это обойдется?

– В общих чертах. Девяносто миллионов Бурнхэму и, по моим оценкам, еще двести миллионов, чтобы снести больницу и построить новое здание.

– Итого двести девяносто миллионов долларов! – вытаращив глаза, воскликнул Келлер.

– Вы всегда быстро считали, – насмешливо сказала Лара.

– Но где же мы возьмем такие деньги? – спросил он, не обращая внимания на ее иронию.

– Возьмем взаймы. Не думаю, что это будет слишком трудно.

– Вы очень рискуете. Может возникнуть тысяча непредвиденных обстоятельств, а вы собираетесь поставить на карту все, что у вас есть…

– Именно это-то меня и заводит – игра. И выигрыш.

***

Достать деньги на строительство в Нью-Йорке оказалось еще проще, чем в Чикаго. Мэр города Кох подписал постановление 421-А об учреждении новой налоговой программы, в соответствии с которой предприниматель, возводящий современное здание на месте устаревшего, мог рассчитывать на получение льгот при налогообложении, а в первые два года и вовсе освобождался от налогов.

Когда банки и страховые компании навели справки о финансовом состоянии Лары Камерон, они были более чем счастливы иметь с ней дело. И прежде чем истекли сорок восемь часов, Лара уже явилась в офис Бурнхэма и вручила ему чек на три миллиона долларов.

– Это первый взнос по нашей сделке, – заявила она. – Я принимаю ваши условия. Да, кстати, ту сотню можете оставить себе.

***

В течение следующих месяцев Келлер занимался решением финансовых вопросов с банками, а Лара работала с архитекторами над проектом.

Дела шли как нельзя лучше. Архитекторы, строители, специалисты по маркетингу – все выполняли свои задания точно в срок. Строительные работы начались в апреле.

Лара была неутомима. В шесть часов утра она уже появлялась на строительной площадке и наблюдала, как поднимается ее новое здание. Теперь на стройке хозяйничали рабочие, и от этого ей было немного тоскливо, ибо она привыкла к более активной деятельности, а здесь ей делать было нечего. Она предпочитала возводить несколько зданий одновременно.

– Почему бы нам не подыскать что-нибудь еще? – спросила Келлера Лара.

– Потому что и этого проекта вам более чем достаточно. Одно ваше неверное движение – и все рухнет. Вы понимаете, что в строительство этого здания вы вложили все до последнего пенни? Если хоть что-то случится…

– Ничего не случится, – заверила она, но Говард выглядел взволнованным. – Вас что-нибудь беспокоит?

– Да, условия подписанного вами договора…

– А что не так? Деньги-то мы получили, разве нет?

– Мне не нравится пункт о дате завершения строительства. Если здание не будет закончено к пятнадцатому марта, вы потеряете все, что у вас есть.

Лара вспомнила о том, как она строила свое первое здание в Глейс-Бее, и о том, как ее друзья пришли ей на помощь. Но здесь все иначе.

– Не волнуйтесь, – успокоила она Келлера. – Строительство будет закончено в срок. Так вы уверены, что мы не можем позволить себе подумать еще об одном проекте?

Назад Дальше