- А как называется… - начал мистер Андерсон.
Он смотрел в сторону маленького парка, на дом, у которого припарковалась по меньшей мере дюжина машин. Были среди них и ободранные, но были и сияющие хромированными деталями и яркими красками.
Кроме машин, которые весьма странно выглядели в викторианском чопорном интерьере Чешир-сквер, Андерсон увидел у дома группу подростков. Дети были повсюду. Один мальчишка забрался на крышу дома Фоулер. Прислонившись к трубе, он кормил кукурузой голубей. На верху бельведера тоже были ребята. Они хихикали над своими дружками, которые вознамерились станцевать брейк-данс на дорожке.
Надо всем этим грохотала музыка. Звук бил по ушам, гремел, завывал, казалось, что даже земля вибрирует.
- Должно быть, у нее вечеринка, - заметила миссис Андерсон.
- Это не вечеринка, - ответил муж. - Это настоящая пьянка!
Ему пришлось припарковаться за четыре дома отсюда. Подходя к дому Фоулер, Андерсоны увидели, что и сад, и терраса с другой стороны сплошь заполнены молодежью. Среди них Сыщики узнали некоторых посетителей пиццерии.
Почти все танцевали под гремящую музыку, пели, кричали и ели пиццу, стекающую с бумажных тарелок.
На многих были напялены украшения из блестящих неоновых трубок. Парень, обряженный в костюм из английских булавок, щеголял с живой змеей вокруг шеи. А один мальчишка не танцевал, целиком поглощенный другим занятием: он выливал содержимое аквариума в бассейн на террасе.
Миссис Андерсон поднялась по ступеням и начала звонить в дверь, музыка тем временем все усиливалась.
Из-за дома вышел мальчик с коробкой отбеливателя в руках. При виде Андерсонов, он закричал:
- Эй, малышка! У тебя появилась компания! После чего высыпал все содержимое коробки в маленький фонтанчик, бурлящий во дворе.
Музыка гремела вовсю.
Вода в фонтане начала пениться, мыльные хлопья падали через бортик на траву. Порыв ветра подхватил массу бурлящей пены, и вскоре белые мыльные хлопья украсили живую изгородь и ветки деревьев.
- Фантастика! - восхищенно прошептал мальчишка.
Мистер Андерсон сжал кулаки и заколотил в дверь. Он стучал, и стучал, и стучал…
Наконец дверь отворилась. Оттуда выглянуло странное создание с мертвенно-белым макияжем и почти черной помадой на губах.
- Люсиль! - воскликнула миссис Андерсон.
- Кто ты на этот раз? - закричал мистер Андерсон. - Мортисия Адамс?
Люсиль попробовала было захлопнуть дверь, но отец ее просунул ногу в щель.
- Деточка, это мы! - проговорила миссис Андерсон и протянула руки.
Люсиль минуту колебалась, но потом сдалась, из глаз ее брызнули слезы, и она позволила себя обнять. Белая блузка миссис Андерсон мгновенно была испачкана черной тушью, капающей с ресниц Люсиль, но та даже не заметила этого.
- Слава богу! - сказал мистер Андерсон и прислонился к дверному косяку. С минуту он выжидал, пока жена обнимала плачущую дочку. Затем прошел в дом, нашел магнитофон и выключил его.
Наступила оглушительная тишина.
Вечеринка прервалась. Танцующие, поняв, что объявились родители хозяйки, быстро ретировались. Через несколько мгновений Люсиль и ее родители остались одни среди застывшей пиццы и картофельных чипсов. Три Сыщика, стоявшие поодаль, дорого бы дали, чтобы очутиться сейчас подальше отсюда.
Когда Люсиль поняла, что вечеринка столь неожиданно завершилась, она перестала плакать и ею овладел приступ гнева.
- Вы все испортили, так же, как вы испортили всю мою жизнь! - запричитала она. - Вы сорвали вечеринку, которую давал Крейг в честь нашего контракта и…
- В честь контракта? - воскликнул мистер Андерсон. - Какого контракта?
- На участие в фильме "Дракула, Mon Amour", - хвастливо сказала Люсиль. - Ах, мама! Это будет потрясающе! Я знаю, что вы очень волновались обо мне и все такое, но вы же видите, со мной все хорошо. Я каждый день занимаюсь и скопила немного денег, но самое классное - это картина. Я буду принцессой вампиров!
Слезы давно высохли. Люсиль искрилась радостью от этой новости.
- Я в самом деле чего-то добьюсь, и это так замечательно, что у меня есть мама и папа, которые обо мне тревожатся… но я ведь в порядке. А это мистер Маклейн! Крейг! Крейг Маклейн! Познакомьтесь с моими родителями! - позвала она. - Он только увидел меня и сразу понял, что я прекрасно подойду на роль принцессы вампиров!
Очевидно, мистером Маклейном был мужчина, спускающийся вниз по лестнице.
- Добрый вечер! - сказал он, изобразив улыбку.
Миссис Андерсон уставилась на него, а муж ее что-то пробурчал.
Мистеру Маклейну, было лет около тридцати, внешность его можно было назвать чересчур слащавой. Тщательно причесанные гладкие волосы песочного цвета прикрывали уши. Рыжеватые слаксы из мягкого габардина, жакет - все было очень аккуратное, без единой складочки.
- Мама Арианны! - сказал он. И голос у него был сладкий. - Я бы в любом случае обязательно познакомился с вами.
Нельзя сказать, что он изрек нечто очень оригинальное, но слова его явно понравились миссис Андерсон. Она была еще больше польщена, когда Маклейн почтительно взял ее руку и придержал ее в своей как некое сокровище.
- Я так рад, что вы пришли. Я понимал, что должен познакомиться, с вами, даже если на заключение контракта с Арианной потребуется время.
Миссис Андерсон что-то пробормотала в ответ. Мистер Андерсон выглядел так, будто рядом в холодильнике что-то сгнило.
- "Дракула"? - переспросил он. - "Дракула, Моn Amour"?
- Продолжение классического фильма о Дракуле, - выдавил Маклейн. - Нам нужна была актриса, неизвестная актриса на роль Мины. Я всегда чувствовал, что Мина Харкер никогда не сможет свыкнуться с обыкновенной жизнью, со своим скучным мужем, побывав в объятиях вампира. Она будет страстно желать новой встречи со своей неумирающей любовью, и в нашем фильме как раз и придумает способ, как это устроить.
- Ловкий трюк, - перебил его мистер Андерсон. - Насколько я помню, Дракула обратился в пыль в конце первой картины.
- Вампиры не подчиняются законам смерти, - спокойно ответил Маклейн. - В нашем фильме Мина узнает тайну возвращения вампира к жизни, и они воссоединятся, как это и предопределено их судьбой.
Мистер Андерсон закашлялся. В этот момент кто-то свалился с лестницы.
- О! - промурлыкал Маклейн. - Позвольте вам представить моего коллегу, Генри Морелла. Он обожает драматические представления. Генри, подойди и познакомься с родителями Арианны.
Генри Морелл оказался круглолицым, весьма упитанным малым, приблизительно одного возраста с Маклейном, но по контрасту с ним весьма небрежно одетым. У него были короткие, влажные темные вьющиеся волосы и оттопыренные уши. Глаза были круглые, а нос - чересчур маленький для его лица. Поднимаясь с пола, он глупо улыбался.
- Очень рад, - бормотал Генри. - Всегда мечтал…
- Генри до недавнего времени работал в компании "Двадцатый век Фокс", - сказал Крейг Маклейн. - Лишь несколько недель тому назад он принял предложение перейти в нашу компанию - "Маклейн Продакшнз". У него потрясающий опыт работы над фильмами ужасов, и здесь наши идеи и намерения полностью совпали. Наш фильм будет стимулировать воображение зрителей, мы не станем наводнять его кровавыми сценами и спецэффектами. Сцен ужасов будет очень немного.
- Н-да, - сказал мистер Андерсон с сарказмом.
- Люсиль, может быть, нам лучше присесть и поговорить, - предложила миссис Андерсон.
- Ни за что! - гневно воскликнула Люсиль. - Нам не о чем говорить.
Мистер Маклейн был несколько удивлен.
- Люсиль, дорогая! А я думал, тебя зовут Арианна.
Увидев, что его протеже затряслась от злости, он поспешно добавил:
- Как же это я не сообразил. Разумеется, Арианна - твое сценическое имя. А теперь, моя милая, я понимаю, ты хочешь побыть с родителями. Тебя сейчас, вероятно, просто переполняют эмоции, и это естественно для первого раза. Я свяжусь с тобой через пару дней. Прошу вас, если возникнут какие-либо вопросы, звоните мне без колебаний. - Маклейн вытащил из бумажника визитную карточку и передал ее отцу Люсиль.
- В данный момент мы с Генри ведем, так сказать, пасторальный образ жизни. Мы остановились в одном местечке в горах. Раньше оно принадлежало Сесил Б. Демилле. Вы не поверите, но сегодня утром нас разбудило блеяние стада овец, пасшихся на склоне позади дома. У нас там пока нет телефона, но моя секретарша может всегда связаться со мной.
Мистер Андерсон положил визитку в карман, даже не взглянув на нее.
- Если здесь затевается что-то не то, мы увидимся с вами в тюрьме, - заявил он.
- Папа! - взвизгнула Люсиль.
- Я хорошо вас понимаю, - проворковал мистер Маклейн, - любой отец на вашем месте реагировал бы так же.
Он поклонился и растворился за дверью, увлекая за собой своего дружка.
- А теперь проясним некоторые вопросы, - сказал мистер Андерсон.
Предостережение
- Люсиль, дорогая, - сказала миссис Андерсон, - ты ведь знаешь, что мы тебя любим и доверяем тебе.
- В чем дело? - строго спросил мистер Андерсон.
- Если тебе представился большой шанс пробиться, - продолжала миссис Андерсон, - мы хотели бы помочь тебе, но…
- Джуди, о чем ты говоришь? - воскликнул мистер Андерсон.
Она повернулась к нему.
- Мы должны рано или поздно начать доверять нашей дочери. Она… она почти уже взрослая. Но если она не против, я могу остаться с ней здесь.
- Мама, мне не нужна нянька, - закричала Люсиль. - И ты в любом случае здесь остаться не можешь. Это не твой дом и не мой. Это дом миссис Фоулер, и я присматриваю за всем, пока ее нет. Это моя работа! Кроме того, я, к твоему сведению, работаю в салоне красоты!
- Ты еще несовершеннолетняя, - сказал ее отец. - И если мы захотим, чтобы ты поехала домой, тебе придется это сделать.
- Чарльз, не надо! - умоляюще попросила миссис Андерсон. - Она возненавидит тебя!
- И пусть, - ответил он. - Она не обязана любить меня. Я ее отец.
Впрочем, было похоже, что мистер Андерсон не хочет, чтобы его возненавидели. Он поворчал еще немного, поугрожал дочери, но угрозы его становились все слабее, пока наконец он не позволил жене увести себя к двери. На пороге мистер Андерсон остановился и вытащил кошелек.
- . Будь осторожнее, слышишь? - сказал он.
Положив в ладонь Люсиль немного денег, он направился к машине.
Никто и не подумал представить Пита и Боба. Вся троица чувствовала себя очень неловко во время этой семейной ссоры. Им очень бы хотелось оказаться в штабе, ведь Люсиль они нашли. Но, увы, это было невозможно.
Ребята последовали за Андерсонами и сели в машину. Неожиданно мистер Андерсон сказал:
- Кинопродюсер, боже мой! Если эта дешевка действительно продюсер, я готов съесть свою шляпу!
Машина выехала с Чешир-сквер и помчалась вниз к шоссе.
- Может быть, ты прав, дорогой, - тихо сказала миссис Андерсон.
- Я прав? - удивленно воскликнул он.
- Похоже, мистер Маклейн - весьма приличный молодой человек, но мы все же должны побольше узнать о нем.
Она повернулась к ребятам.
- Вы могли бы взять его визитную карточку и проверить? - обратилась она к ним. - С кем-то поговорить? Вы так ловко действовали, когда искали Люсиль, я не сомневаюсь, вам удастся выяснить, правда ли, что мистер Маклейн - продюсер.
Пит застонал про себя.
- Я думаю, достаточно будет узнать, известен ли он в кругах, близких к киноиндустрии, - сказал Юп. - Чтобы быть продюсером, необязательно, наверно, принадлежать к какому-либо союзу или ассоциации. Были бы идеи и деньги.
- Этот Маклейн шарлатан! - проворчал мистер Андерсон. - Принцесса вампиров! Похоже, он сам это выдумал. И тот дружок его, который свалился с лестницы, он мне совсем не понравился.
Он резко вырулил на шоссе и поехал через город к складу.
- Джуди, я предлагаю компромисс, - сказал он. - Я еду домой, а ты остаешься здесь и за всем присматриваешь.
Она покачала головой.
- Люсиль настроена решительно. Мы должны позволить ей попробовать свои силы.
Мистер Андерсон поворчал еще немного, но, въехав во двор склада, вздохнул и протянул Юпу карточку мистера Маклейна.
- Позвони мне домой и сообщи, что тебе удастся выяснить, - сказал он. - Если возникнет необходимость в денежных тратах, я все возмещу. Мне хотелось бы разобраться в этом до конца. Трудно поверить, если ты в здравом уме, что Люсиль пригласили на главную роль в картине, которая обойдется в тысячи долларов.
- А то и в миллионы! - взволнованно прошептала миссис Андерсон.
На следующий день Три Сыщика были в штабе с раннего утра.
- Наша очередная задача - удостовериться, что деятельность Крейга Маклейна законна, - сказал Юп.
- Похоже, у Люсиль настоящий талант попадать в переделки, - заметил Боб. - Вы не думаете, что тот взломщик в доме Фоулер как-то связан с ней?
- Нет, - ответил Пит. - Людей постоянно кто-то грабит. Помнишь тех грабителей в Голливуде, похожих на монстров из фильмов?
- Пит прав, - сказал Юп. - А сейчас предлагаю позвонить Гектору Себастьяну.
Юп имел в виду их друга, который писал сценарии и одно время работал частным детективом.
- У него очень много знакомых в Голливуде, - продолжали Юп. - возможно, он слышал о Крейге Маклейне.
Взял трубку вьетнамец Дон, слуга мистера Себастьяна, и сообщил, что мистер Себастьян где-то в Айдахо вместе с компанией, снимающей фильм.
- Он уехал несколько дней назад, может неделю, точно не знаю, - сказал Дон. - Когда он вернется, я передам, что вы звонили.
Юп поблагодарил Дона и доложил трубку. Коротко посовещавшись с друзьями, он решил, что лучше всего действовать напрямую.
- У нас есть карточка Крейга Маклейна, - сказал он. - Мы можем поехать прямо в офис.
- Чтобы спросить его секретаршу? - сказал Боб. - А разве секретаршам не платят за то, чтобы не давать никакой информации посторонним?
- Я уверен, что даже просто побывав в его офисе, мы сможем сделать определенные выводы, - ответил Юп.
Он тут же позвонил в компанию "Рент-н-Райд", в которой можно было взять машину напрокат. Благодаря одному из благодарных клиентов, у ребят была возможность иногда использовать антикварный "роллс-ройс", который водил Уортингтон, шофер из Британии. Он всегда носил униформу и относился к ребятам так, будто они были миллионерами, а не тройкой энергичных парней. Уортингтон стал их активным союзником и потому считал себя неофициальным членом детективной фирмы.
В то утро Уортингтон и его "роллс" были свободны, и вскоре сверкающий черный автомобиль уже въезжал в ворота склада.
- Опять здесь эта невозможная машина, - простонала тетушка Матильда, увидев "роллс-ройс". - Ну теперь, я полагаю, вы будете заняты весь день. А что с той работой, которую я запланировала для тебя, Юп?
- Завтра. Я обещаю, - поклялся Юп. - Сегодня нам надо помочь Андерсонам.
- У тебя всегда найдутся веские причины, - проворчал мистер Джонс.
И ребята отправились на Сансет Стрип, по адресу, который был обозначен на визитке Маклейна. Поездка заняла почти полчаса. Подъехав, Уортингтон медленно кружил по Стрипу, пока не остановился у дома, который назвал ему Юп.
- Здесь есть место для парковки у обочины, - сказал он. - Мне встать здесь? "Роллс" обычно привлекает внимание. Вы хотите сохранить конспирацию?
- Я хочу стать невидимым! - сказал Боб. - Если Люсиль Андерсон узнает, что мы проверяем ее ненаглядного продюсера, она устроит нам скандал.
- Не хотел бы я там оказаться, - сказал Уортингтон с улыбкой. Он заехал на боковую улочку и припарковался там.
- Мы ввалимся к Маклейну все вместе? - спросил Пит.
Юп размышлял с минуту.
- Нет, так мы ничего не достигнем. Я пойду один. Он вышел из машины и направился в сторону Сансет Стрип.
Офис Маклейна находился в двухэтажном оштукатуренном здании, на первом этаже которого была кофейня. Здание не производило особого впечатления. Юп поднялся наверх и обнаружил, что компания "Маклейн Продакшнз, Лтд" делит второй этаж с бухгалтерской фирмой.
Когда Юп взялся за дверную ручку, он вдруг услышал:
- Чертов идиот!
Женский голос отреагировал:
- Они приостанавливают работу, пока мы не найдем каскадера. Хикок не будет прыгать сам.
- Ладно, дальше, - сказал первый голос.
Это был не Маклейн. Голос принадлежал другому человеку, несомненно не столь вежливому, как Маклейн.
- У нас не было бы всех этих проблем, сними он картину здесь. Что, горы в Мексике отличаются от гор в Гриффит-парке?
Юп повернул ручку и открыл дверь.
Он увидел женщину с мелкими седыми кудряшками и в очках без оправы. Она сидела за столом и держала телефон в руке.
Лысоватый мужчина с голубыми глазами нахмурился при виде Юла, затем направился в свой кабинет и захлопнул за собой дверь.
- Чем могу вам помочь? - сказала женщина. Она по-прежнему держала телефон в руке.
- Мистер Маклейн здесь? - спросил Юп.
- Сейчас не самый удачный момент, - ответила женщина. - С какой целью вы хотели бы встретиться с мистером Маклейном?
- Я… я виделся с ним вчера вечером, - начал Юп, и его внезапно осенило. - Мы встретились дома у нашего общего знакомого. Мне пришло в голову, что он мог бы взять меня в один из своих фильмов.
- Взять вас?
- У меня есть небольшой опыт, - сказал Юп. - Если есть роль для подростка в фильме про Дракулу…
- Мистер Маклейн! - закричала женщина.
Лысоватый мужчина открыл дверь и выглянул.
- Мистер Маклейн, этот мальчик говорит, что познакомился с вами вчера вечером у кого-то дома. Он говорит о каком-то фильме про Дракулу.
Мужчина вышел из своего кабинета.
- Про Дракулу? У меня что, мало проблем со съемками "Энсенады"? Зачем мне нужно, чтобы кто-то спрашивал меня о Дракуле?
Юп внимательно смотрел на него минуту или две, затем молча протянул визитку, которую дал ему отец Люсиль.
Мужчина взглянул на карточку и фыркнул.
- Человек, который дал мне эту визитку вчера вечером, сказал, что я смогу найти его здесь, - пояснил Юп. - Он сказал, что его зовут Крейг Маклейн. Похоже, он солгал.
- Ты можешь поспорить на что угодно, что он солгал, - сказал мужчина. - Этот парень пообещал тебе роль в картине?
- На самом деле работу он пообещал одной девушке, - ответил Юп и очень кратко рассказал ему историю Люсиль Андерсон.