Тайна голливудских мошенников - Кэри Мэри Вирджиния 4 стр.


- А как называется… - начал мистер Андерсон.

Он смотрел в сторону маленького парка, на дом, у которого припарковалась по меньшей мере дюжина машин. Были среди них и ободранные, но были и сияющие хромированными деталями и яркими красками.

Кроме машин, которые весьма странно выглядели в викторианском чопорном интерьере Чешир-сквер, Андерсон увидел у дома группу подростков. Дети были повсюду. Один мальчишка забрался на крышу дома Фоулер. Прислонившись к трубе, он кормил кукурузой голубей. На верху бельведера тоже были ребята. Они хихикали над своими дружками, которые вознамерились станцевать брейк-данс на дорожке.

Надо всем этим грохотала музыка. Звук бил по ушам, гремел, завывал, казалось, что даже земля вибрирует.

- Должно быть, у нее вечеринка, - заметила миссис Андерсон.

- Это не вечеринка, - ответил муж. - Это настоящая пьянка!

Ему пришлось припарковаться за четыре дома отсюда. Подходя к дому Фоулер, Андерсоны увидели, что и сад, и терраса с другой стороны сплошь заполнены молодежью. Среди них Сыщики узнали некоторых посетителей пиццерии.

Почти все танцевали под гремящую музыку, пели, кричали и ели пиццу, стекающую с бумажных тарелок.

На многих были напялены украшения из блестящих неоновых трубок. Парень, обряженный в костюм из английских булавок, щеголял с живой змеей вокруг шеи. А один мальчишка не танцевал, целиком поглощенный другим занятием: он выливал содержимое аквариума в бассейн на террасе.

Миссис Андерсон поднялась по ступеням и начала звонить в дверь, музыка тем временем все усиливалась.

Из-за дома вышел мальчик с коробкой отбеливателя в руках. При виде Андерсонов, он закричал:

- Эй, малышка! У тебя появилась компания! После чего высыпал все содержимое коробки в маленький фонтанчик, бурлящий во дворе.

Музыка гремела вовсю.

Вода в фонтане начала пениться, мыльные хлопья падали через бортик на траву. Порыв ветра подхватил массу бурлящей пены, и вскоре белые мыльные хлопья украсили живую изгородь и ветки деревьев.

- Фантастика! - восхищенно прошептал мальчишка.

Мистер Андерсон сжал кулаки и заколотил в дверь. Он стучал, и стучал, и стучал…

Наконец дверь отворилась. Оттуда выглянуло странное создание с мертвенно-белым макияжем и почти черной помадой на губах.

- Люсиль! - воскликнула миссис Андерсон.

- Кто ты на этот раз? - закричал мистер Андерсон. - Мортисия Адамс?

Люсиль попробовала было захлопнуть дверь, но отец ее просунул ногу в щель.

- Деточка, это мы! - проговорила миссис Андерсон и протянула руки.

Люсиль минуту колебалась, но потом сдалась, из глаз ее брызнули слезы, и она позволила себя обнять. Белая блузка миссис Андерсон мгновенно была испачкана черной тушью, капающей с ресниц Люсиль, но та даже не заметила этого.

- Слава богу! - сказал мистер Андерсон и прислонился к дверному косяку. С минуту он выжидал, пока жена обнимала плачущую дочку. Затем прошел в дом, нашел магнитофон и выключил его.

Наступила оглушительная тишина.

Вечеринка прервалась. Танцующие, поняв, что объявились родители хозяйки, быстро ретировались. Через несколько мгновений Люсиль и ее родители остались одни среди застывшей пиццы и картофельных чипсов. Три Сыщика, стоявшие поодаль, дорого бы дали, чтобы очутиться сейчас подальше отсюда.

Когда Люсиль поняла, что вечеринка столь неожиданно завершилась, она перестала плакать и ею овладел приступ гнева.

- Вы все испортили, так же, как вы испортили всю мою жизнь! - запричитала она. - Вы сорвали вечеринку, которую давал Крейг в честь нашего контракта и…

- В честь контракта? - воскликнул мистер Андерсон. - Какого контракта?

- На участие в фильме "Дракула, Mon Amour", - хвастливо сказала Люсиль. - Ах, мама! Это будет потрясающе! Я знаю, что вы очень волновались обо мне и все такое, но вы же видите, со мной все хорошо. Я каждый день занимаюсь и скопила немного денег, но самое классное - это картина. Я буду принцессой вампиров!

Слезы давно высохли. Люсиль искрилась радостью от этой новости.

- Я в самом деле чего-то добьюсь, и это так замечательно, что у меня есть мама и папа, которые обо мне тревожатся… но я ведь в порядке. А это мистер Маклейн! Крейг! Крейг Маклейн! Познакомьтесь с моими родителями! - позвала она. - Он только увидел меня и сразу понял, что я прекрасно подойду на роль принцессы вампиров!

Очевидно, мистером Маклейном был мужчина, спускающийся вниз по лестнице.

- Добрый вечер! - сказал он, изобразив улыбку.

Миссис Андерсон уставилась на него, а муж ее что-то пробурчал.

Мистеру Маклейну, было лет около тридцати, внешность его можно было назвать чересчур слащавой. Тщательно причесанные гладкие волосы песочного цвета прикрывали уши. Рыжеватые слаксы из мягкого габардина, жакет - все было очень аккуратное, без единой складочки.

- Мама Арианны! - сказал он. И голос у него был сладкий. - Я бы в любом случае обязательно познакомился с вами.

Нельзя сказать, что он изрек нечто очень оригинальное, но слова его явно понравились миссис Андерсон. Она была еще больше польщена, когда Маклейн почтительно взял ее руку и придержал ее в своей как некое сокровище.

- Я так рад, что вы пришли. Я понимал, что должен познакомиться, с вами, даже если на заключение контракта с Арианной потребуется время.

Миссис Андерсон что-то пробормотала в ответ. Мистер Андерсон выглядел так, будто рядом в холодильнике что-то сгнило.

- "Дракула"? - переспросил он. - "Дракула, Моn Amour"?

- Продолжение классического фильма о Дракуле, - выдавил Маклейн. - Нам нужна была актриса, неизвестная актриса на роль Мины. Я всегда чувствовал, что Мина Харкер никогда не сможет свыкнуться с обыкновенной жизнью, со своим скучным мужем, побывав в объятиях вампира. Она будет страстно желать новой встречи со своей неумирающей любовью, и в нашем фильме как раз и придумает способ, как это устроить.

- Ловкий трюк, - перебил его мистер Андерсон. - Насколько я помню, Дракула обратился в пыль в конце первой картины.

- Вампиры не подчиняются законам смерти, - спокойно ответил Маклейн. - В нашем фильме Мина узнает тайну возвращения вампира к жизни, и они воссоединятся, как это и предопределено их судьбой.

Мистер Андерсон закашлялся. В этот момент кто-то свалился с лестницы.

- О! - промурлыкал Маклейн. - Позвольте вам представить моего коллегу, Генри Морелла. Он обожает драматические представления. Генри, подойди и познакомься с родителями Арианны.

Генри Морелл оказался круглолицым, весьма упитанным малым, приблизительно одного возраста с Маклейном, но по контрасту с ним весьма небрежно одетым. У него были короткие, влажные темные вьющиеся волосы и оттопыренные уши. Глаза были круглые, а нос - чересчур маленький для его лица. Поднимаясь с пола, он глупо улыбался.

- Очень рад, - бормотал Генри. - Всегда мечтал…

- Генри до недавнего времени работал в компании "Двадцатый век Фокс", - сказал Крейг Маклейн. - Лишь несколько недель тому назад он принял предложение перейти в нашу компанию - "Маклейн Продакшнз". У него потрясающий опыт работы над фильмами ужасов, и здесь наши идеи и намерения полностью совпали. Наш фильм будет стимулировать воображение зрителей, мы не станем наводнять его кровавыми сценами и спецэффектами. Сцен ужасов будет очень немного.

- Н-да, - сказал мистер Андерсон с сарказмом.

- Люсиль, может быть, нам лучше присесть и поговорить, - предложила миссис Андерсон.

- Ни за что! - гневно воскликнула Люсиль. - Нам не о чем говорить.

Мистер Маклейн был несколько удивлен.

- Люсиль, дорогая! А я думал, тебя зовут Арианна.

Увидев, что его протеже затряслась от злости, он поспешно добавил:

- Как же это я не сообразил. Разумеется, Арианна - твое сценическое имя. А теперь, моя милая, я понимаю, ты хочешь побыть с родителями. Тебя сейчас, вероятно, просто переполняют эмоции, и это естественно для первого раза. Я свяжусь с тобой через пару дней. Прошу вас, если возникнут какие-либо вопросы, звоните мне без колебаний. - Маклейн вытащил из бумажника визитную карточку и передал ее отцу Люсиль.

- В данный момент мы с Генри ведем, так сказать, пасторальный образ жизни. Мы остановились в одном местечке в горах. Раньше оно принадлежало Сесил Б. Демилле. Вы не поверите, но сегодня утром нас разбудило блеяние стада овец, пасшихся на склоне позади дома. У нас там пока нет телефона, но моя секретарша может всегда связаться со мной.

Мистер Андерсон положил визитку в карман, даже не взглянув на нее.

- Если здесь затевается что-то не то, мы увидимся с вами в тюрьме, - заявил он.

- Папа! - взвизгнула Люсиль.

- Я хорошо вас понимаю, - проворковал мистер Маклейн, - любой отец на вашем месте реагировал бы так же.

Он поклонился и растворился за дверью, увлекая за собой своего дружка.

- А теперь проясним некоторые вопросы, - сказал мистер Андерсон.

Предостережение

- Люсиль, дорогая, - сказала миссис Андерсон, - ты ведь знаешь, что мы тебя любим и доверяем тебе.

- В чем дело? - строго спросил мистер Андерсон.

- Если тебе представился большой шанс пробиться, - продолжала миссис Андерсон, - мы хотели бы помочь тебе, но…

- Джуди, о чем ты говоришь? - воскликнул мистер Андерсон.

Она повернулась к нему.

- Мы должны рано или поздно начать доверять нашей дочери. Она… она почти уже взрослая. Но если она не против, я могу остаться с ней здесь.

- Мама, мне не нужна нянька, - закричала Люсиль. - И ты в любом случае здесь остаться не можешь. Это не твой дом и не мой. Это дом миссис Фоулер, и я присматриваю за всем, пока ее нет. Это моя работа! Кроме того, я, к твоему сведению, работаю в салоне красоты!

- Ты еще несовершеннолетняя, - сказал ее отец. - И если мы захотим, чтобы ты поехала домой, тебе придется это сделать.

- Чарльз, не надо! - умоляюще попросила миссис Андерсон. - Она возненавидит тебя!

- И пусть, - ответил он. - Она не обязана любить меня. Я ее отец.

Впрочем, было похоже, что мистер Андерсон не хочет, чтобы его возненавидели. Он поворчал еще немного, поугрожал дочери, но угрозы его становились все слабее, пока наконец он не позволил жене увести себя к двери. На пороге мистер Андерсон остановился и вытащил кошелек.

- . Будь осторожнее, слышишь? - сказал он.

Положив в ладонь Люсиль немного денег, он направился к машине.

Никто и не подумал представить Пита и Боба. Вся троица чувствовала себя очень неловко во время этой семейной ссоры. Им очень бы хотелось оказаться в штабе, ведь Люсиль они нашли. Но, увы, это было невозможно.

Ребята последовали за Андерсонами и сели в машину. Неожиданно мистер Андерсон сказал:

- Кинопродюсер, боже мой! Если эта дешевка действительно продюсер, я готов съесть свою шляпу!

Машина выехала с Чешир-сквер и помчалась вниз к шоссе.

- Может быть, ты прав, дорогой, - тихо сказала миссис Андерсон.

- Я прав? - удивленно воскликнул он.

- Похоже, мистер Маклейн - весьма приличный молодой человек, но мы все же должны побольше узнать о нем.

Она повернулась к ребятам.

- Вы могли бы взять его визитную карточку и проверить? - обратилась она к ним. - С кем-то поговорить? Вы так ловко действовали, когда искали Люсиль, я не сомневаюсь, вам удастся выяснить, правда ли, что мистер Маклейн - продюсер.

Пит застонал про себя.

- Я думаю, достаточно будет узнать, известен ли он в кругах, близких к киноиндустрии, - сказал Юп. - Чтобы быть продюсером, необязательно, наверно, принадлежать к какому-либо союзу или ассоциации. Были бы идеи и деньги.

- Этот Маклейн шарлатан! - проворчал мистер Андерсон. - Принцесса вампиров! Похоже, он сам это выдумал. И тот дружок его, который свалился с лестницы, он мне совсем не понравился.

Он резко вырулил на шоссе и поехал через город к складу.

- Джуди, я предлагаю компромисс, - сказал он. - Я еду домой, а ты остаешься здесь и за всем присматриваешь.

Она покачала головой.

- Люсиль настроена решительно. Мы должны позволить ей попробовать свои силы.

Мистер Андерсон поворчал еще немного, но, въехав во двор склада, вздохнул и протянул Юпу карточку мистера Маклейна.

- Позвони мне домой и сообщи, что тебе удастся выяснить, - сказал он. - Если возникнет необходимость в денежных тратах, я все возмещу. Мне хотелось бы разобраться в этом до конца. Трудно поверить, если ты в здравом уме, что Люсиль пригласили на главную роль в картине, которая обойдется в тысячи долларов.

- А то и в миллионы! - взволнованно прошептала миссис Андерсон.

На следующий день Три Сыщика были в штабе с раннего утра.

- Наша очередная задача - удостовериться, что деятельность Крейга Маклейна законна, - сказал Юп.

- Похоже, у Люсиль настоящий талант попадать в переделки, - заметил Боб. - Вы не думаете, что тот взломщик в доме Фоулер как-то связан с ней?

- Нет, - ответил Пит. - Людей постоянно кто-то грабит. Помнишь тех грабителей в Голливуде, похожих на монстров из фильмов?

- Пит прав, - сказал Юп. - А сейчас предлагаю позвонить Гектору Себастьяну.

Юп имел в виду их друга, который писал сценарии и одно время работал частным детективом.

- У него очень много знакомых в Голливуде, - продолжали Юп. - возможно, он слышал о Крейге Маклейне.

Взял трубку вьетнамец Дон, слуга мистера Себастьяна, и сообщил, что мистер Себастьян где-то в Айдахо вместе с компанией, снимающей фильм.

- Он уехал несколько дней назад, может неделю, точно не знаю, - сказал Дон. - Когда он вернется, я передам, что вы звонили.

Юп поблагодарил Дона и доложил трубку. Коротко посовещавшись с друзьями, он решил, что лучше всего действовать напрямую.

- У нас есть карточка Крейга Маклейна, - сказал он. - Мы можем поехать прямо в офис.

- Чтобы спросить его секретаршу? - сказал Боб. - А разве секретаршам не платят за то, чтобы не давать никакой информации посторонним?

- Я уверен, что даже просто побывав в его офисе, мы сможем сделать определенные выводы, - ответил Юп.

Он тут же позвонил в компанию "Рент-н-Райд", в которой можно было взять машину напрокат. Благодаря одному из благодарных клиентов, у ребят была возможность иногда использовать антикварный "роллс-ройс", который водил Уортингтон, шофер из Британии. Он всегда носил униформу и относился к ребятам так, будто они были миллионерами, а не тройкой энергичных парней. Уортингтон стал их активным союзником и потому считал себя неофициальным членом детективной фирмы.

В то утро Уортингтон и его "роллс" были свободны, и вскоре сверкающий черный автомобиль уже въезжал в ворота склада.

- Опять здесь эта невозможная машина, - простонала тетушка Матильда, увидев "роллс-ройс". - Ну теперь, я полагаю, вы будете заняты весь день. А что с той работой, которую я запланировала для тебя, Юп?

- Завтра. Я обещаю, - поклялся Юп. - Сегодня нам надо помочь Андерсонам.

- У тебя всегда найдутся веские причины, - проворчал мистер Джонс.

И ребята отправились на Сансет Стрип, по адресу, который был обозначен на визитке Маклейна. Поездка заняла почти полчаса. Подъехав, Уортингтон медленно кружил по Стрипу, пока не остановился у дома, который назвал ему Юп.

- Здесь есть место для парковки у обочины, - сказал он. - Мне встать здесь? "Роллс" обычно привлекает внимание. Вы хотите сохранить конспирацию?

- Я хочу стать невидимым! - сказал Боб. - Если Люсиль Андерсон узнает, что мы проверяем ее ненаглядного продюсера, она устроит нам скандал.

- Не хотел бы я там оказаться, - сказал Уортингтон с улыбкой. Он заехал на боковую улочку и припарковался там.

- Мы ввалимся к Маклейну все вместе? - спросил Пит.

Юп размышлял с минуту.

- Нет, так мы ничего не достигнем. Я пойду один. Он вышел из машины и направился в сторону Сансет Стрип.

Офис Маклейна находился в двухэтажном оштукатуренном здании, на первом этаже которого была кофейня. Здание не производило особого впечатления. Юп поднялся наверх и обнаружил, что компания "Маклейн Продакшнз, Лтд" делит второй этаж с бухгалтерской фирмой.

Когда Юп взялся за дверную ручку, он вдруг услышал:

- Чертов идиот!

Женский голос отреагировал:

- Они приостанавливают работу, пока мы не найдем каскадера. Хикок не будет прыгать сам.

- Ладно, дальше, - сказал первый голос.

Это был не Маклейн. Голос принадлежал другому человеку, несомненно не столь вежливому, как Маклейн.

- У нас не было бы всех этих проблем, сними он картину здесь. Что, горы в Мексике отличаются от гор в Гриффит-парке?

Юп повернул ручку и открыл дверь.

Он увидел женщину с мелкими седыми кудряшками и в очках без оправы. Она сидела за столом и держала телефон в руке.

Лысоватый мужчина с голубыми глазами нахмурился при виде Юла, затем направился в свой кабинет и захлопнул за собой дверь.

- Чем могу вам помочь? - сказала женщина. Она по-прежнему держала телефон в руке.

- Мистер Маклейн здесь? - спросил Юп.

- Сейчас не самый удачный момент, - ответила женщина. - С какой целью вы хотели бы встретиться с мистером Маклейном?

- Я… я виделся с ним вчера вечером, - начал Юп, и его внезапно осенило. - Мы встретились дома у нашего общего знакомого. Мне пришло в голову, что он мог бы взять меня в один из своих фильмов.

- Взять вас?

- У меня есть небольшой опыт, - сказал Юп. - Если есть роль для подростка в фильме про Дракулу…

- Мистер Маклейн! - закричала женщина.

Лысоватый мужчина открыл дверь и выглянул.

- Мистер Маклейн, этот мальчик говорит, что познакомился с вами вчера вечером у кого-то дома. Он говорит о каком-то фильме про Дракулу.

Мужчина вышел из своего кабинета.

- Про Дракулу? У меня что, мало проблем со съемками "Энсенады"? Зачем мне нужно, чтобы кто-то спрашивал меня о Дракуле?

Юп внимательно смотрел на него минуту или две, затем молча протянул визитку, которую дал ему отец Люсиль.

Мужчина взглянул на карточку и фыркнул.

- Человек, который дал мне эту визитку вчера вечером, сказал, что я смогу найти его здесь, - пояснил Юп. - Он сказал, что его зовут Крейг Маклейн. Похоже, он солгал.

- Ты можешь поспорить на что угодно, что он солгал, - сказал мужчина. - Этот парень пообещал тебе роль в картине?

- На самом деле работу он пообещал одной девушке, - ответил Юп и очень кратко рассказал ему историю Люсиль Андерсон.

Назад Дальше