Тайна голливудских мошенников - Кэри Мэри Вирджиния 6 стр.


Как обычно, в пиццерии грохотала музыка, кто-то играл в видеоигры, другие сидели за столиками, ели и болтали.

Когда Пит и Юп вошли, один из парней узнал их.

- Эй! - крикнул он, улыбнулся и позвал их к своему столику. - Младшие братишки! Как делишки?

- Не очень, - сказал Юп. - И никакие мы не младшие братья. Мы друзья Люсиль, и мы ищем ее.

- Не братья? - спросил парень постарше. - А почему же тогда Арианна, или Люсиль, или как там ее звать, так снисходительно к вам отнеслась? Я решил, что вы ее младшие братья. Моя сестра всегда так обращается со мной.

Он подвинулся, чтобы Юп мог сесть с ним рядом. Пит сел по другую сторону стола.

- Люсиль Андерсон исчезла с Чешир-сквер, - сказал Юп. - Мы думаем, что ее, возможно, украли.

Парень разинул рот от удивления.

- Ты смеешься! - сказал он.

Юп покачал головой.

- Тем утром она была в доме миссис Фоулер. Говорила с охранником. А потом двое человек, назвавшихся Маклейном и Генри Мореллом, пришли проведать ее. С тех пор ее никто не видел.

Другой парень на секунду застыл, затем воскликнул:

- Эй, идите все сюда. Послушайте, что говорит этот парень.

Видеомашины погасли, и посетители собрались вокруг Юпа. Даже полная официантка облокотилась на стойку, чтобы лучше слышать.

Юп рассказал об исчезновении Люсиль, не пропуская ни одной мелочи. Он упомянул ванну, наполненную до краев мыльной пеной.

- Там, возможно, происходила борьба, - сказал он. - И Маклейну с Мореллом удалось похитить ее. Некоторые из вас встречали Маклейна. Кстати, это не настоящее его имя. Мы не знаем его настоящего имени, и суетясь вряд ли что-нибудь выясним. Может, у кого-либо из присутствующих есть какая-то информация?

Молчание воцарилось в пиццерии.

Тут дверь открылась, и вошел седовласый мужчина, вероятно, хозяин пиццерии. Он оглядел собравшихся вокруг Юпа и Пита.

- Что тут происходит? - обратился он к официантке.

- Эти мальчики ищут свою подружку, мистер Сирс. - ответила официантка. - Такую милую маленькую девушку. Она часто приходила сюда, чтобы поиграть в видеоигры, но вот пропала. Мы думаем, ее похитили.

- Похитили?

- Похоже, что так, - ответила женщина. Юп повернулся к официантке.

- Вы помните мужчину, который устроил вчера вечеринку? Он заказал много пиццы. Не у вас ли?

- Странный малый, - произнесла она. - Я все думала, и чего он вяжется к этой девице. Он слишком стар для нее и ее друзей.

- Это известный голливудский продюсер, - сказал мальчик, стоявший рядом с Юпом, - во всяком случае, - он так сказал. Хотя я и не уверен. Может, это вранье? Он говорил: "Ты уже большая, детка, я сниму тебя в своих картинах". Но когда он пришел сюда вчера и узнал Арианну…

- Они встретились здесь? - быстро спросил Юп.

- Да. Она играла, когда он вошел с тем мерзким низеньким мужичком, и они попытались ее завлечь. Посмотрев на нее, они перекинулись парой слов, после чего Маклейн подошел и представился ей. Он вел себя так, будто неожиданно нашел мешок с золотом или нечто подобное. Он заявил, что она именно то, что он искал.

Одна из девушек - тех, что были на вечеринке, медленно подошла к столу и села.

- Арианна не слишком практична, вы понимаете, что я имею в виду, - сказала она Юпу. - Она серьезно верит, что достаточно научиться вертеть дубинкой и ты попадешь в мир кино, и когда мужчина сказал, что он продюсер и что он хочет снять ее в своем фильме, она засияла как рождественская елка. Потом они вместе ели пиццу, а потом пригласили всех ребят на вечеринку по случаю актерского дебюта Арианны.

- Что-то я не понимаю, - сказал Пит. - Чего ради ему вздумалось пригласить всех на вечеринку?

- Наверное, он хотел, чтобы она ему поверила, и решил, что с друзьями ей будет спокойнее, - сказала девушка. - Во всяком случае, ничего другого он не говорил.

Девушка задумалась.

- Похоже, ему пришлось надеть личину, приглашая нас. Нам ведь не велят оставаться наедине с незнакомцами, садиться к ним в машину. Это, мол, небезопасно. Но прошлым вечером было так здорово! Собралось, вероятно, не меньше пятидесяти человек. Так… так, значит, она действительно пропала?

Юп кивнул.

Девушка заметно волновалась.

- Я пыталась дозвониться ей в салон красоты "Нежное прикосновение", - сказала она. - Арианна там работает. Но сегодня она не пришла, и ей здорово попадет. А что же ее родители?

- Ее родители вернулись во Фресно, - сказал Юп. - Они приедут сюда только в том случае, если Рейнольдс сообщит им.

- Почему ты сказал, что тот тип вовсе не Маклейн? - спросил один из ребят в толпе. - Откуда ты знаешь?

- Сегодня утром мы встретили настоящего Крейга Маклейна, - ответил Юп. - Он определенно не тот человек, который был на вечеринке. Морелл называл его как-то иначе.

- Игги, - сказала одна из девочек. - Вот как.

- Игги? - переспросил хозяин.

Все посмотрели на него, и он неожиданно заволновался.

- Что это за имя такое, Игги? - сказал он и покачал головой. - Негодяй, похитивший молодую девушку! В жестокое время мы живем.

Никто не стал возражать ему. Юп и Пит ждали, что кто-нибудь еще что-то вспомнит о лжепродюсере. Но больше никто ничего не добавил.

Этот человек оставался неуловимым, как сигаретный дым!

Нападение!

Андерсоны приехали в Роки-Бич ближе к вечеру. Изможденные, с покрасневшими глазами, они появились в доме Джонса чуть позже восьми утра. Они уже виделись с Рейнольдсом.

Тетушка Матильда почти оправилась после ужасных испытаний предыдущего дня и тотчас же засуетилась вокруг обезумевшей пары из Фресно. Она умела заставить людей поесть и этим как-то успокоить их и поддержать, но Андерсоны не взяли в рот ни крошки.

- Не верится, что никто ничего не видел, - сказал мистер Андерсон. - Никто из соседей. Шеф полиции говорил с ними, но они не видели, как Люсиль покинула дом с этими двумя подонками. Оказывается, машина, которую вел Маклейн, зарегистрирована на имя некоего Генри Вейнса. Вейнс недавно продал ее некоему Смиту, а тот не перерегистрировал ее, поэтому номер лицензии нам ничего не говорит. Машина серого цвета, это все, что нам известно. Мы позвонили на работу Люсиль. Это шикарный салон. Но старый идиот, который подошел к телефону, ничего толкового не сказал.

Он произнес это с горечью.

- Мистер Андерсон, вы устали, ваша жена совершенно измучена, - сказала тетушка Матильда. - Почему бы вам не отдохнуть здесь пару часиков? У меня есть еще одна спальня. Я разбужу вас, если что-то прояснится.

- Нет, - он тоскливо посмотрел в окно гостиной. - У нас заказана комната в гостинице Роки-Бич. Она уже должна быть готова. Мы остановимся там и подождем новостей от Рейнольдса или… или от кого-либо, кто сможет нам что-то сообщить. Сосед подключился к нашему домашнему телефону, чтобы знать, звонили ли нам туда похитители. Может, все просто, и они хотят получить выкуп, - с надеждой в голосе сказал он.

Миссис Андерсон вскочила, как лунатик.

- Я знаю, вы сделали все, что было в ваших силах, - сказал мистер Андерсон Юпу. - Я хочу поблагодарить вас и ваших друзей.

Он вышел, ведя миссис Андерсон под руку. Юп через проход 2 медленно пробрался в штаб. Пит и Боб уже были там.

- Привет, - сказал сонный Пит. Он сидел на полу, склонившись над картотекой. - Я видел машину Андерсонов у твоего дома, поэтому позвал Боба. Что-нибудь новенькое?

- Нет. - Юп занял привычное место за письменным столом. - Андерсоны остановились в гостинице Роки-Бич. Я думаю, они пробудут там, пока не получат каких-нибудь известий.

- Будем надеяться, что известия будут, - сказал Боб. Он просматривал содержание маленькой записной книжки. - Похоже, любые наши попытки выяснить что-либо оканчиваются безрезультатно. Такое впечатление, будто эти двое парней, организовавших вечеринку для Люсиль, возникли из пустоты - и в ней же растворились. По крайней мере, один из них пользуется подложным именем. И второй, вероятно, тоже. Ведь никто в компании "Двадцатый век Фокс" не знает никакого Морелла.

Юп нахмурился.

- Факты не сходятся. Эти двое, возможно, просто хулиганы, и Люсиль они выбрали наугад. Если им хотелось только похитить ее, зачем было делать столько лишних шагов? Их видела вся ее компания, они устроили вечеринку для Люсиль, повстречались с ее родителями. На похитителей это не похоже.

Юп постучал пальцем о палец.

- К тому же еще неожиданный взломщик, который вломился в дом Фоулер еще до того, как Люсиль встретила Маклейна и Морелла. Может, это был кто-то из них - Маклейн или Морелл? Если да, то для чего он забрался в дом? Похитить Люсиль? Или что-то украсть?

- Случайное совпадение? - предположил Боб. - Вроде того вампира в ломбарде, где Люсиль закладывала свои шпильки? Вообще-то это похоже на случайное совпадение. Грабители в омерзительных одеяниях побывали повсюду в городе - и в тех местах, которые, насколько мы знаем, никакого отношения к Люсиль не имеют.

Пит вздохнул.

- Мы можем пережевывать это целый день, - сказал он. - Но ничего не решим. Люсиль пропала вместе с двумя таинственными типами, и, пока мы их не отыщем, полиция с нами считаться не будет.

Маленькая сумка, которую ребята нашли на пляже, все еще находилась в штабе. Они забыли захватить ее, когда отправились к Люсиль. Боб переложил ее с ящика на письменный стол. Он принялся разглядывать набор косметики, библиотечную книгу, игрушечного медвежонка, как будто они могли что-то сообщить о местопребывании Люсиль. Глаза-пуговки мишки, сшитого из шелковистого, темно-коричневого меха, уставились на мальчиков.

Юп взял библиотечную книгу и бегло пролистал ее. Некоторые отрывки в ней были помечены.

- "Всякий раз перед сном повторяй слова "успех", "любовь", "изобилие". Представь себе, как ты наслаждаешься всем этим, - выразительно читал Юп. - И с восходом солнца, успех, любовь и богатство тебе обеспечены".

Три Сыщика переглянулись и засмеялись.

Пит схватил медвежонка и с серьезным видом обратился к нему:

- Представь себе, что ты наслаждаешься свежим ветерком в густом лесу. Кто знает, может, завтра ты проснешься Великим!

Ребята снова рассмеялись, и Пит с Бобом отправились домой.

Юп остался в штабе, чтобы поразмышлять. Он смотрел на игрушечного медвежонка, которого Пит бросил на стол, и чувствовал, что разгадка где-то рядом, но ускользает от него. В череде странных событий было что-то общее, и если бы ему удалось уловить его, он смог бы найти Люсиль.

Юп положил в сумку медвежонка, книгу и косметику, разбросанную по столу:

Неожиданно рядом с прицепом что-то заворочалось.

Юп затаил дыхание и стал прислушиваться. Что это? Может, какое-то мелкое животное роется на складе близ штаба?

Неясный звук раздался снова, но настолько тихо, что его едва можно было отличить от шума ветра. Он был даже тише ветра. Послышался, вздох, как будто кто-то утомленный ждал снаружи - ждал Юпа.

Юп почувствовал, что ему придется проверить штаб снаружи. Что-то или кто-то был на улице, и Юп не мог успокоиться, не выяснив, в чем дело.

Осторожно и стараясь не скрипнуть стулом, он встал и обошел вокруг стола. Затем остановился и прислушался.

Было тихо.

- Это животное, - сказал себе Юп строго.

Может, в помойке роется крот или уличная кошка с котятами. Или крыса? Крысы отвратительны, но с ними можно справиться.

Кратчайший путь из штаба был легкий, и Юп отправился этим путем. Дверь из офиса открывалась прямо в огромный старый бойлерный котел, в который помещался и Юп, и даже любой взрослый. Между котлом и штабелем гранитных обломков был короткий проход, упиравшийся в большую дубовую дверь в раме. Юп выглянул из нее на складской двор и осторожно осмотрелся вокруг. Ничего необычного он не заметил.

Первый Сыщик осмотрел двор, но не обнаружил никаких следов животного или какого-нибудь посетителя. Затем, пыхтя, он с трудом пробрался через проход 2 обратно в штаб. Он бегло оглядел помещение, сумка была на прежнем месте.

Но Юп заметил, что записная книжка на столе, рядом с телефоном, была открыта. Пока Юп проверял двор, кто-то пробрался в штаб и раскрыл ее, чтобы прочесть, что в ней написано. Мороз пробежал у Юпа по коже.

В ней не было ничего важного, Юп использовал ее для рисунков. Но он знал, что кто-то посетил офис в его отсутствие. И вдруг его осенило: этот кто-то еще здесь!

Юп стоял не двигаясь, спиной ощущая чье-то присутствие. Позади него был занавес, отделявший основное помещение от маленькой фотолаборатории. Юп чувствовал, что незаметно прокравшийся пришелец находится как раз за этим занавесом - ожидая… дыша…

Сперва он услышал очень тихий, почти неслышный вздох. Затем раздался вздох более отчетливый. Он был ужасен - грубый, резкий звук раздался у самого уха Юпа.

Вдруг помещение наполнилось демоническим хохотом!

Юп отскочил и резко обернулся.

Занавес был сорван. Там стояло отвратительное существо - в чешуе и с острыми клыками, его лицо навевало неизъяснимый ужас.

Черная лапа изрыгающего хохот чудовища потянулась к Юпу.

Юп уклонился, наскочил на стол, попытался юркнуть в сторону.

Монстр хохотал над ним!

Юп почувствовал удар, затем увидел, что металлический ящик картотеки летит прямо на него.

Ящик врезался ему в голову, и у Юпа потемнело в глазах.

По следам медвежонка

- Ему что-то нужно было в сумке! - заявил Юп. - Я понял это, когда, очнувшись, увидел, что сумка исчезла. Именно ее взломщик искал, заперев тетушку Матильду в чулане. Вот почему была похищена Люсиль. И монстр все-таки добрался до сумки.

Юп позвонил Питу и Бобу, едва, придя в себя. Они бросились в штаб и застали Юпа распластавшимся на столе. Он был все еще бледен и потрясен. Они тоже были в шоке от происшедшего. Все это время кто-то ходил за ними по пятам, несмотря на все их тщательные предосторожности. Юп подвергся нападению в их оплоте!

- Я сам облегчил ему задачу, - печально добавил Юп. - Я услышал какой-то шум снаружи и выбрался через проход 3, показав ему дорогу внутрь! Он уже ждал меня, когда я вернулся!

Юп вспомнил отвратительное лицо, тянущиеся к нему когтистые лапы и содрогнулся.

Пит тоже помнил ужасное чудище в маске, которое выбежало из магазина ростовщика.

- А маска та же? - спросил он. - Маска оборотня, которая была у того парня?

- Нет, но почти наверняка, это был тот же человек. - Юп заговорил тише. Румянец стал возвращаться на его лицо. - Маклейн и Морелл изучали фильмы ужасов. Они об этом говорили. Возможно, они считают преступления чем-то вроде действий на съемочной площадке:

- Парень, который пытался ограбить дом в Чешир-сквер, выглядел довольно банально, - заметил Боб. - Какой-то чулок на голове - обычный жулик.

- Так-то так, но ведь здесь замешана Люсиль Андерсон, - заметил Юп. - Поэтому человек мог быть один и тот же.

- Правильно! - воскликнул Пит. - Но что чудовищу понадобилось в сумке? Залоговые квитанции?

- Квитанции, которые Люсиль спрятала в книге? - нахмурился Юп. - Не думаю. Люсиль заложила самые обычные вещи. Они вряд ли дорого стоят. Детское колечко, медаль за грамотность, маленькая золотая заколка. За все это она получила всего несколько долларов. Никто за этими квитанциями гоняться не станет. К тому же, ростовщик, принявший у Люсиль заколку, стал только одной из жертв грабителей, переодевшихся монстрами. Сомневаюсь, что заколка имеет ко всему этому хоть какое-то отношение.

- У меня раскалывается голова, - страдальчески произнес Пит. - Если не заколка нужна была оборотню, то что же? Книга?

- Библиотечная книга? - Боб захохотал. - Навряд ли. Если только там что-то было записано. Люсиль, возможно, делала заметки. Но о чем? Вроде бы скрывать ей было нечего. Она просто убежала, от родителей, чтобы сняться в кино.

- Медвежонок! - неожиданно воскликнул Юп. Боб и Пит уставились на него.

- Медвежонок? - заинтересовался Пит.

- А что, если именно его искало чудовище? - задумался Юп. - Это не обычная игрушка. Такие игрушки, как правило, изготовляют из плюша. А этот был сделан из натурального меха.

- И что? - спросил Пит. - Даже если бы мишка был сотворен из первоклассной норки, он не стоил бы таких хлопот.

- А ты не думаешь, что внутри него могло что-то быть? - предположил Юп.

- Ты говоришь дело! - восхитился Боб. - Точно! Бриллианты. Или наркотики. Маклейн и Морелл знали, что у Люсиль есть игрушечный медвежонок, в котором спрятано что-то ценное. Они проникли в дом Фоулер, чтобы забрать его, но она им помешала.

Когда они вернулись за медвежонком и его не обнаружили, они забрали с собой ее, чтобы заставить сказать, где он. Она сообщила, что он у нас, и это в самом деле так. Они обследуют твой дом, Юп, там ничего не находят, и тогда настигают нас здесь.

- Тем не менее они продолжают удерживать Люсиль, и она даже не может позвонить в полицию, - добавил Пит.

- Отличное предположение, - одобрил его Юп. - Оно объясняет все известные нам факты. Становится даже понятно, почему касса тетушки Матильды осталась нетронутой. И почему в ванной комнате дома Фоулер обнаружилось окровавленное полотенце.

- Да, - согласился Пит. - Там боролись, и кто-то был ранен.

Юп вдруг словно завелся. Он поднял телефонную трубку, и глаза его сверкнули.

- Первым делом мы должны выяснить, как к Люсиль попал этот медвежонок, - объявил он. - Это единственный способ выяснить, кто тот таинственный посетитель и где находится Люсиль!

Свободной рукой Юп стал лихорадочно листать телефонный справочник.

- Вот она, гостиница Роки-Бич.

Он набрал номер и попросил мистера Андерсона.

- Это Юп Джонс, - Юпитер поздоровался. - Похоже, мы нащупали одну ниточку. Помните игрушечного мишку Люсиль в сумке? Она взяла его с собой из Фресно? Он сделан из натурального, меха.

- Медвежонок? - отозвался мистер Андерсон с другого конца провода. - Минуточку, я спрошу мою жену.

Юп услышал неразборчивый разговор. Через несколько секунд мистер Андерсон вернулся к телефону.

- Джуди не помнит, чтобы среди игрушек Люсиль был меховой медвежонок. Насколько мы знаем, Люсиль взяла с собой только одежду и косметику. А что?

- Не знаю, мистер Андерсон, но если она приобрела его здесь, то в этом, возможно, кроется ответ. Я еще перезвоню вам, спасибо большое.

Юп повесил трубку.

- Она приобрела медвежонка здесь, - сказал он. - Итак, где она могла его купить? И как нам это узнать?

- Пиццерия? - предложил Боб. - Может, там ребята что-то знают.

- Начнем с пиццерии, - согласился Юп.

Вскоре друзья уже пересекали шоссе Пасифик Кост Когда они вошли в пиццерию, несколько постоянных посетителей узнали их и поприветствовали. Официантка улыбнулась.

- Они едят немного, - обратилась она к седовласому мистеру Сирсу, который снова сидел за кассовым аппаратом. - Но ребята они замечательные. Всегда такие вежливые.

Мистер Сирс ничего не ответил, но внимательно слушал и разглядывал Юпа, пока тот расспрашивал ребят о медвежонке Арианны Ардис.

- Медвежонок? - сказал один из мальчиков. - Ты смеешься? Ты хочешь сказать, что она таскала с собой игрушечного медвежонка?

Назад Дальше