Дальнейшее произошло мгновенно. Порри услышал вопль Сьюзан: "Да я тебя своими руками!", а потом оглушительный грохот. Взрослых разметало по комнате, а братья Пузотелики пронзительно заверещали, срастаясь во что-то жуткое, чего Гаттер еще не проходил даже по монстрологии.
И тут Бубльгум извлек свою легендарную волшебную палочку, конец которой медленно наливался малиновым цветом, словно хороший полупроводниковый Диод, и направил ее на декана Орлодерра.
– Мисс МакКанарейкл, – произнес Бубльгум, – восстановите, пожалуйста, внешний вид этих мальчиков.
Бесстрашная мисс Сьюзан вздрогнула и торопливо вскинула свой магический инструмент:
– Дегенератум-регенератум! Несанкционированное чудовище замерло, зашипело и треснуло пополам, выплеснув наружу помертвевших от страха Тинки и Винки. Отец Браунинг с отвращением посмотрел на магов, хотел плюнуть и перекреститься, но сдержался и, вытащив белые бусы ("Это четки, заблудший сын мой, – объяснил он Гаттеру сегодня утром. – Зачем? Подрастешь – сам поймешь"), начал что-то тихо бормотать ("Это молитва. Зачем? Подрастешь…")
– Достаточно жертв, – сказал ректор, опуская потухшую палочку. – Детей нужно отправить в лазарет. Охрана!
Когда ментодеры уносили зареванных Пузотеликов в больничный корпус, Порри в порыве честности сказал:
– Никогда не буду курить!
– А я бы сейчас закурила! – призналась МакКанарейкл. – Но в этом чертовом балахоне не предусмотрено кармана для сигарет.
– Ну что ж, – заговорил Фантом Асс, потирая ушибленное плечо, – после того, как мы столь продуктивно обсудили создавшееся положение, продолжим наши умозаключения…
– Минутку, – Браунинг сунул четки в карман. – Мисс МакКанарейкл, а что вы обычно делаете после душа?
– Обычно иду спать, – насторожилась Сьюзи. – А что?
– Только спать? А перед этим… ничего?
– Это что, намек?! – вспыхнула МакКанарейкл.
– Отец Браунинг, – заволновался Югорус. – Конечно, я не разделяю ваших убеждений, но, насколько я знаю, даже по вашим странным обычаям такие… предположения в адрес дамы недопустимы…
– Хорошо, – сказал священник. – Спрошу прямо.
Все затаили дыхание, а Развнедел даже открыл рот.
– Вы курите после душа? Обычно?
– Это кто вам сказал? – нахмурилась Сьюзи. – Это вы школьных сплетен наслушались?
– Курит-курит, – обрадовался Развнедел. – Я сам видел.
– Вот почему об этом знает весь Первертс, – иронично подытожил Лужж.
– Как будто кто-то в школе не знает, – пожал плечами декан Чертекака, – что мисс МакКанарейкл дымит как паровоз, пьет как сапожник и ругается…
Оказалось, Развнедел плохо себе представлял, как ругается мисс МакКанарейкл.
За следующие пять минут Гаттер узнал так много нового об уважаемом профессоре, что не смог все запомнить. Кратко содержание монолога мисс Сьюзан можно передать так:
Профессор Развнедел – старый (неприличное слово) и еще более старый (непонятное слово); вонючий шпион и дряхлый (другое непонятное слово); ему самое место в Безмозглоне, а еще лучше – в клинике по принудительному лечению престарелых (новое слово, только что придуманное деканом Орлодерра); Развнедел – это слишком оптимистично сказано, более точным будет Развтримес, а точнее – Развтригод-и-то-с-таблетками…
– Мадам, – встрял Развнедел, воспользовавшись секундной заминкой профессора МакКанарейкл, когда она набирала воздух для очередной тирады, – я заглядывал в вашу учетную карточку. Я моложе вас в восемь с половиной раз!
Дальнейшая речь мисс Сьюзан почти полностью состояла из неизвестных Гаттеру слов. Если бы хоть часть из них была заклинаниями, школу волшебства Первертс разнесло бы на мелкие кусочки.
Впрочем, какие-то части фраз все-таки оказались заклятиями, потому что в преподавательской сработала сигнализация от черной магии, и по всей школе завыли аварийные вервольфы.
– Да выключите вы их, Бубльгум! – прокричал Югорус Лужж, перекрывая многоголосый ор. – Опять Харлея придется три дня на занятия выманивать!
– Нет уж, теперь слушайте, – язвительно сказал ректор, – а мисс МакКанарейкл пока помолчит и подумает.
И действительно, через пять минут, когда вой прекратился (на сигнал тревоги никто не сбежался, поскольку все ответственные работники уже были здесь), с деканом Орлодерра уже можно было вести беседу.
– Да, Браунинг, – произнесла она почти спокойно. – Обычно я курю после душа.
Следователь-мудл кивнул.
– И в вашем вечернем наряде не предусмотрены карманы?
– Да, – гордо сказала МакКанарейкл. – Не предусмотрены.
– И добавить к этому нечего! – воскликнул Бальбо, сложил листочки, сунул рукопись под мышку и вышел из комнаты.
– Сьюзан, – в голосе отца Браунинга появилась тень невесть откуда взявшегося сочувствия к легкомысленной ведьме. – Скажите, если бы вы, выйдя из душа, увидели на подоконнике пачку сигарет…
– …если бы там была одна сигарета, я бы стерпела, пошла к себе и закурила бы там, – прервала его мисс МакКанарейкл. – Последнюю даже ментодер не забирает.
– Да, конечно. Вот поэтому сигарет и было две. Пауза после этих слов продолжалась ровно четырнадцать секунд.
– Я все понял! – вскричал Фантом Асс. Браунинг тайком улыбнулся и вернулся на свое место. – Ловушку устроили для МакКанарейкл! Эти глупые юнцы просто попали в чужой капкан! Но тогда получается… какой кошмар! Кто-то знает о каждом нашем шаге и к тому же прекрасно осведомлен обо всех наших слабостях! И это не один из присутствующих, потому что все мы попали в ловушку на свалке! Проклятье, как бы тогда было просто – арестовать вас пятерых и дело закрыто… Кто же это? Кто? – Асс сжал кулаки и начал стучать себя по лысой макушке. – Есть! Это Мордевольт!
– Мордевольт стал бы возиться с одноразовыми трубками? – усомнился Бубльгум. – Конечно, он начинал с этого, но после создания Большой Трубы – никогда. Для Того-кто-надавал-пинков-всему-миру это низкий класс.
– М-м-м-м-м, – застонал следователь и начал стучаться головой о стену. – Тог! да! кто! же! Ага!… Это Бальбо!…
– Бальбо не было в Первертсе, когда сработали первые две Трубы, – напомнил Лужж.
– Тогда все пропало… – Фантом стух и прекратил мозговой штурм. – Мы все под прицелом неизвестного злодея. Я знаю, следующим буду я, человек, который слишком опасен для негодяя… Профессор Бубльгум! Я требую, чтобы вы немедленно объявили общую панику… то есть общую тревогу!
– Дорогой Асс, тревога только помешает найти преступника.
– Вы что, дураки? – устало спросил Фантом. – Преступник знает о нас все, мы не знаем о нем ничего. Все, что мы можем найти – это очередную ловушку. И уверяю вас, на этот раз Трубы ударят по тому, кому надо. Так что давайте прекратим это бессмысленное и опасное занятие. Поступим как взрослые разумные люди. Пострадавших – в Безмозглон, а мы – по домам.
– Неужели вам не жалко несчастных детей! – воскликнула Сьюзан.
– Да жалко мне, жалко, – чуть не всхлипнул Асс. – Но мы же ничем не можем им помочь.
Комната погрузилась в тягостное молчание, нарушаемое только глухими подземными ударами, – упорные гномы неутомимо пробивались к столовой. Раньше Порри с некоторым, вполне простительным для его возраста, скепсисом относился и к взрослым, и к магии. Но чтобы взрослые маги, причем маги из высшей лиги, оказались бессильными, – такого он не ожидал. Он вспомнил изо всех сил бодрящегося Сена, отчаявшуюся Мергиону, ее крик: "Ты никогда не станешь простым мудлом!". Какая злая ирония – та же сила, которая превратила Гаттера в мага, отняла его друзей. Та же сила… Та же…
– А я знаю, как спасти Мерги и Сена, – медленно проговорил мальчик, еще не веря в свою удачу. – И Пузотеликов. И вообще всех.
Взгляды взрослых, словно лучи прожекторов ПВО, скрестились на Порри.
– Это очень просто! – заспешил Гаттер, испугавшись, что его выгонят, не дослушав, – Мерги говорила, что я никогда не стану мудлом, но ведь я и был мудлом! А потом пришел Мордевольт и шарахнул меня из Трубы. А он-то думал, что я не мудл, а наоборот. Поэтому он не обезмажил меня, а наоборот, обезмудлил!
– Какое красивое слово – "обезмудлил"! – хмыкнул Югорус, и Порри понял, что безнадежно запутался.
– Если сейчас засветить Трубой в Мергиону и Сена, они вылечатся! – почти прокричал он.
Первыми просветлели лица у Лужжа и МакКанарейкл, которые быстрее остальных разобрались в сбивчивой речи Гаттера. Через мгновение к ним присоединился Фантом Асс, глаза которого вспыхнули хищным огнем.
– Прекрасно, – сказал следователь. – И где же мы возьмем неиспользованную Мордевольтову Трубу? Из ваших личных запасов? Или вы готовы сделать ее, чтобы спасти своих друзей?
– Надо просто найти того, кто раскладывает трубы! – воскликнул Порри. – И забрать их у него. Или пусть покажет, как он их делает.
– "Просто найти"?! – закричал Асс. – Доброе утро, мальчик! Ты кое-что проспал! Невозможно никого найти, если все магические следы стерты!
И тут Порри посетило второе озарение.
– А давайте применим дактилоскопию!
– Гаттер! Следите за своей речью! – нахмурилась мисс МакКанарейкл.
– Дактилоскопия – это такой способ узнать, кто прикасался к вещи, – терпеливо пояснил юный технарь. – По отпечаткам пальцев.
– Это называется хиромантия, – проворчала Сьюзан и внезапно вскинулась. – Слушайте! А ведь мальчик прав! Они могли не догадаться стереть следы линий руки! Это так элементарно, что совершенно не очевидно!
– Нет-нет! – запротестовал Порри. – Вы не поняли! Это не хиромантия. Нужно посыпать палочку Сена, бинокль и сигареты специальным порошком и перенести рисунок пальцев на бумагу. А потом снять отпечатки у всех подозреваемых и сравнить.
– Порри, – заговорил Бубльгум, – мы уже пытались найти отпечатки на этих предметах. Это невозможно.
– Вы пытались найти магические! А надо – обычные. Это просто следы, которые остаются от пальцев. Никакой магии!
– Чушь это все! – фыркнула мисс Сьюзан. – Нужно провести простейший хиромантический анализ!
Порри стало обидно за научные методы криминалистики:
– Дактилоскопия – это абсолютно точный метод, а ваша хиромантия…
Вдалеке ударил школьный рельс.
– Совершенно согласен с молодым человеком, – сказал отец Браунинг.
– Полночь, – мечтательно произнес Развнедел. – Может, сходим пообедаем?
– Вы с ума посходили, – простонал Фантом Асс. – Отпечатки пальцев, линии руки… Детский сад какой-то… Нам противостоит могучий маг! Для него изменить внешность – тьфу…
– Линии судьбы изменить невозможно, – заносчиво произнесла МакКанарейл. – Внешность тут ни при чем.
– Сменить отпечатки пальцев тоже весьма непростая задача, – сказал Браунинг.
Асс снова ударился головой о стену:
– Нет, это невыносимо… Я бы еще согласился попробовать прибегнуть к высокой магии, обратиться к высшим духам… О! Я могу провести высококлассный спиритический сеанс… хотя нет, какой сеанс, надо спасаться…
– Вот что мы сделаем, – сказал Бубльгум, и все затихли. – У меня есть большие сомнения по поводу возможности "обезмудливания". По правилам вашей любимой науки, мистер Гаттер, один эксперимент еще ничего не доказывает, не так ли? Согласитесь, ваш случай был очень нетипичным. И даже если действительно можно с помощью Трубы сделать мага из человека, который всегда был мудлом, то возвращение волшебных свойств бывшему магу…
Ректор вздохнул и покачал головой.
– И тем не менее. Мы обязаны использовать любой шанс и все доступные нам средства. Деканы Развнедел и МакКанарейкл займутся хиромантическим анализом орудий преступления. Мистер Гаттер и отец Браунинг попытаются применить свою… свой описанный выше метод. Если оба способа дадут один результат, это будет только во благо.
– А если нет? – Фантома, похоже, совсем не устраивала перспектива продолжения расследования небезопасного дела.
– Тогда нам останется только одно…
– Разбежаться? – с надеждой спросил Асс.
– Ваш спиритический сеанс.
Глава 15. Хиромантия v.s. Дактилоскопия
Воспрявшая духом Чрезвычайная комиссия решила действовать без промедлений. Фантом Асс и отец Браунинг отправились за биноклем и волшебной палочкой Сена, МакКанарейкл – за сигаретами ("Возьму сразу блок", – сказала она), Развнедел – за едой ("Возьму все, что найду", – пообещал он). Бубльгум, воспользовавшись перерывом, решил просто "пройтись по школе, посмотреть, все ли на месте".
Югорус Лужж по настоятельной просьбе Асса остался сторожить преподавательскую. "Мы же не хотим, вернувшись и сев на эти стулья магами, встать с них уже мудлами?". Заявление Фантома озадачило комиссию, но Лужж все-таки остался.
Порри понесся к себе в комнату. Дактилоскопический анализ следовало провести тщательно, второй попытки могло и не быть.
К счастью, полгода назад Гаттер пережил период бурного увлечения криминалистикой. Ни одно живое существо в доме не избежало снятия отпечатков пальцев, слепков ног и фотографирования со вспышкой (фас и профиль). Кисер жутко возмущался – впрочем, ему и больше всех досталось. Сначала с почтенного кота получили четыре отпечатка лап, а потом с них же – четыре слепка ног.
Побросав все необходимое в рюкзак, Порри выскочил из спальни и тут же нарвался на двух ментодеров. На их шапках раздраженно мигали красно-синие проблесковые злосветы.
– Не положено, – сказал старший страж порядка, с двумя пентаграммами на плечах. – Нерабочее время суток.
– Мне очень нужно! – запротестовал мальчик.
– Всем очень нужно, – бесстрастно произнес ментодер, – но не всем положено.
– Я должен увидеть мистера Фантома Асса!
– Утром увидишь, – ответил старший, но уже не так уверенно.
Почувствовал слабину, Гаттер перешел в наступление:
– Если вы меня сейчас не пропустите, у вас будут неприятности!
– У нас? Не будут, – ментодер покачал маленькой головой.
– Почему?
– Не положено.
– Пропустите немедленно, дубины стоеросовые! – не выдержал Порри.
– О-па! – обрадовался младший ментодер. – Оскорбление при исполнении. Для начала – предупредительное заклинание в воздух. Или в голову. Это как фишка ляжет, – громила гулко загоготал, довольный собственной шуткой.
Порри уже почувствовал на своем плече цепкую руку, но тут чеканный голос заставил вздрогнуть не только мальчика, но и его обидчиков:
– Мистера Гаттера срочно требуют в распоряжение Чрезвычайной Комиссии по расследованию чрезвычайной ситуации в школе волшебства Первертс.
Рука ментодера тут же отдернулась, а спецзлосветы испуганно померкли. Гаттер еще секунду пытался сообразить, где и когда слышал этот голос, а когда вспомнил и оглянулся, гонца уже и след простыл. Точнее говоря, остывал – на полу коридора медленно темнело пятно, оставленное раскаленным копытом. Еще несколько дымящихся следов вели к темному проему за лестницей.
– Что ж ты сразу не сказал, что тебе положено, – проворчал старший.
– Да я говорил!
– А надо было не говорить, а сразу сказать. Давай, жми отсюда. И больше не попадайся.
По дороге в преподавательскую Гаттеру встретилось еще несколько патрулей, но он пролетал мимо них с криком "Мне положено!" и вскоре вбежал в преподавательскую, где скучал одинокий Югорус Лужж.
– Порри, – оживился декан Слезайблинна, – метод, который ты предложил – это просто гениально!
– Да ладно, – пожал плечами Гаттер, – его можно найти в любом детективе. Это такие мудловские книги, – добавил он, заметив замешательство на лице профессора.
– В мудловских книгах есть описание применения хиромантии? Надо получше изучить неволшебную жизнь, – признал Лужж, но по лицу его было видно, что маг скорее согласится питаться жареными саламандрами.
– Да не хиромантии, а дактилоскопии!
– Хиромантия у них называется дактилоскопия? Забавно.
Гаттер, раздосадованный упорным нежеланием замечать что-либо, кроме магии, принялся раскладывать на столе чернильницы, банки с порошком и стопки бумаги.
– Ну а если окажется верной твоя теория об обезмудливании… – с каждым словом Югорус воодушевлялся все больше, а нимб вокруг его головы сиял все ярче. – Ты представляешь, что тогда можно будет сделать?!
– Вылечить обезмаженных, – сказал Порри, который уже догадывался, к чему клонит профессор.
– Ты еще не осознал всю грандиозность своего открытия! Если мы разгадаем секрет Трубы, мы сможем сделать сто, нет, сто тысяч таких труб, вооружить ими магов и отправиться в недоразвитый мир слабоволшебников. Порри, мальчик мой, мы же сможем превратить в магов всех мудлов Земли!…
– Вы думаете, все мудлы захотят стать магами?
– Конечно! Ведь это же так прекрасно! Смотри! Р-р-раз! – и Югорус молниеносно переместился в другой конец комнаты. Оставшийся без хозяина нимб растерянно завертелся на месте, а над головой Лужжа начал расти новый. – И я уже здесь. Заметь, без каких-либо физических усилий. Не надо ни ходить, ни бежать, ни куда-нибудь карабкаться, покрываясь потом, сопя и отдуваясь. Раз, и я уже там! – Югорус вновь исчез и появился в оконном проеме. – Раз – и тут! Раз – и здесь! Следишь за мной? Раз – и вот я! Раз! Раз! Раз!
С каждым новым "разом" в преподавательской появлялся очередной нимб.
– У вас мышцы атрофируются, – мрачно сказал Порри, натягивая резиновые перчатки.
– И пусть! К чему они?! Раз!…
И декан Слезайблинна на полной скорости врезался в ректора Первертса.
– Ох, – только и сказал Бубльгум, совершенно не рассердившись. – Вижу, готовились.
Смущенный Лужж быстро собрал дюжину нимбов в один и сунул сияющую полусферу в карман.
В преподавательскую, сопя и отдуваясь, ввалился вспотевший Развнедел. Декан Чертекака волочил за собой огромный короб, набитый сухими пайками.
– Хотел взять два, – ответил он на недоуменные взгляды собравшихся. – Да этот Гаргантюа устроил истерику: "Нельзя! Вы что! Двухнедельный запас!" Никакой фантазии у человека.
Дверь вновь открылась, и в помещение вошел ментодер с внимательными, почти человеческими глазами. За ним пыхтел одетый по полной форме Фантом Асс, который тащил два опечатанных ларца. Далее следовал еще один ментодер, сопровождаемый Бальбо. Лопоухий секретарь радостно поприветствовал мальчика, гордо показав ему толстенную папку с размашистой надписью: "Протоколы комиссии, или Туда и обратно. Сочинения Бальбо Рюкзачини. Том 3".
Замыкал процессию отец Браунинг. Пока дверь закрывалась, Гаттер успел заметить двух здоровенных ментодеров, которые стали на стражу у входа. Их лица были закрыты масками, видимо, чтобы избежать ненужных жертв среди населения.
Ларцы были водружены на стол, вошедшие ментодеры расположились по обе его стороны.