- А это Амор! - засмеялся Амор и чмокнул в нос Варфоломея.
- Какие странные имена! - воскликнула мисс Ларк. - Но мне кажется… - ее лицо приняло озадаченное выражение. - Мне кажется, я слышала их раньше. Где это могло быть? Может, в театре?
Она смотрела на Принцев и качала головой.
- Несомненно, они иностранцы. А что это у них там такое? Осел? Изумительно!
Внезапно она вскрикнула от удивления.
- Не может быть! Это Единорог! Как замечательно!
Она восторженно захлопала в ладоши и даже слегка взвизгнула, как жаворонок.
- Подумать только! Рог и все остальное! Но почему за ним никто не ухаживает?
- Мы ухаживаем за ним, - возразил Флоримон с достоинством.
- Чепуха! Глупости! За него должны отвечать ответственные люди! Я сама пойду в Британский музей и разыщу Самого Главного Профессора! Эндрю, Варфоломей, оставьте в покое этого мальчика! Пойдемте скорее вместе с мамочкой! - она потянула за поводки. - Мы должны немедленно сбегать за помощью!
Собаки перемигнулись и бросились прочь во весь дух.
- Не так быстро! - закричала мисс Ларк. - Я упаду! О, Боже, с меня слетел браслет! Не стоит беспокоиться! - крикнула она через плечо, когда Веритэн наклонился, чтобы подобрать украшение. - Пусть пока останется у вас! Дорога каждая минута!
И она, спотыкаясь, побежала за собаками.
- Офицер! - услышали дети голос мисс Ларк, обращающийся к Полицейскому. - Рядом с розовым цветником - Единорог. Позаботьтесь, чтобы он не сбежал!
- Чтобы не сбежал? - удивился Амор. - Но почему он должен сбежать? Ведь без нас он будет несчастен.
Амор дружески улыбнулся Майклу, а Единорог просунул между ними голову, щекоча Майклу щеку своей гривой.
- Единорог? - уставился Полицейский вслед мисс Ларк. - Да, эти собаки ее до добра не доведут, - бормотал он, наблюдая, как она несется по аллее. - Эй! Смотрите, куда идете, мистер Мадж! Не забывайте, что я представитель Закона!
И Полицейский схватил за руку толстяка, который толкнул его и, не извинившись, двинулся дальше.
- Я слышал, здесь Единорог, - с трудом переводя дух, объяснил мистер Мадж.
- Как, Единорог? - закричали прохожие. - Не может быть! Надо срочно написать об этом в "Таймс"!
- Конечно, я в это тоже не верю. Это просто чья-то шутка, - мистер Мадж вытер платком свои красные щеки. - Но все же мне хотелось бы на всякий случай посмотреть.
- Тогда ведите себя как подобает! - посоветовал ему Полицейский. - И относитесь уважительно к представителям Закона.
Он выпустил руку мистера Маджа и пошел впереди него.
- Ну, что же мы стоим? - говорил между тем Флоримон. - Давайте скорее исследуем картинку!
Он нежно взял Джейн за руку. Веритэн подошел к ней с другой стороны.
- Майкл, давай покачаемся на качелях. А потом погуляем вокруг Озера, - Амор дернул Майкла за рукав. - Но кто все эти люди?
Дети огляделись. Парк, до этого такой тихий и спокойный, теперь был заполнен людьми. Они со всех сторон бежали к Розовому цветнику и что-то кричали. Впереди важно вышагивал Полицейский.
Дети повернулись, собираясь покинуть цветник, но Полицейский загородил им дорогу.
Он строго посмотрел на Единорога, и его брови поднялись едва ли не до макушки.
- Выходит, мисс Ларк была права, - пробормотал он и перевел взгляд на Принцев.
- Не кажется ли вам, что вы нарушаете покой в общественном месте? И еще. Мне очень хотелось бы знать, откуда у таких несмышленышей столь редкое животное!
- Они не несмышленыши! - запротестовал Майкл, приходя в ужас от слов Полицейского. Неужели он их не узнал?
- Ну, тогда цыгане. Это видно по их одежде. Слишком уж она яркая для респектабельных людей.
- Неужели вы не помните их? - воскликнула Джейн. Ей нравился Полицейский, и она не хотела, чтобы он ошибся.
- Никогда в жизни с ними не встречался.
Он вынул из кармана блокнот и карандаш.
- Теперь выясним некоторые подробности. Чистосердечное признание - самое для вас лучшее. Так что говорите правду и только факты. Прежде всего, откуда вы явились?
- Из ниоткуда! - рассмеялся Амор.
- Отовсюду! - подхватил Веритэн.
- С Востока от Солнца, и с Запада от Луны, - добавил Флоримон.
- Это еще что такое? Я задал простой вопрос и хочу получить на него простой ответ! Где вы живете? Как это место называется на карте?
- О, оно не на карте, - ответил Флоримон. - Его очень легко найти, если только вы действительно этого хотите.
- Так, никакого точного адреса, - пробормотал Полицейский, записывая что-то в блокнот. - Вот видите! Они цыгане, как я и говорил! Тогда, молодой человек, назовите имя вашего отца!
- Фиделио, - отозвался Флоримон.
- Имя матери?
Полицейский записывал, старательно слюнявя карандаш.
- Эсперанца, - сообщил ему Веритэн. - Через "ц", - добавил он, видя, что Полицейский не слишком-то силен в орфографии.
- Другие родственники? Ну, скажем, тети? - задал следующий вопрос Полицейский.
- О, у нас их сотни, - улыбнулся Амор. - Золушка, Белоснежка, Спящая Красавица…
- Спящая Красавица, - повторил Полицейский.
Затем посмотрел на слова, которые только что записал, и сердито поднял глаза.
- Вы издеваетесь над представителем Закона! - повысил он голос. - Спящая Красавица не может быть ничьей тетей! Она из книжки! Ну, что ж. Поскольку вы, мальчики, отказываетесь предоставить мне необходимую информацию, мой долг взять на себя ответственность за это животное.
Он решительно шагнул вперед.
Единорог сердито фыркнул и взбрыкнул задними ногами.
- Руки прочь! - завопил Смотритель Парка, перепрыгивая через розы и отталкивая Полицейского.
- Вот он, Бен! - победно закричал он Смотрителю Зоологических Садов, который осторожно приближался к цветнику, нервно размахивая сачком для ловли бабочек.
- Рог и все такое! В точности, как я тебе говорил!
Смотритель Парка потянулся к серебряной уздечке, но тут же отскочил в сторону, так как Единорог угрожающе взмахнул своим рогом.
- Эй! Эй! - испуганно взвизгнул Смотритель! Зоологических Садов, прячась за спину Полицейского
- Это животное опасно? Оно не кусается? Этот рог выглядит очень внушительно!
- Это точно, Бен! - проворчал Смотритель Парка, опасливо ежась.
- Он не опасен! Наоборот - он очень добрый, - возразил Флоримон. - Просто он не привык к незнакомцам.
- Самое лучшее - отвести его в Зоопарк и посадить в клетку!
- В клетку?! Нет! Нет! - сердито закричал Джейн и Майкл.
Единорог, словно соглашаясь с ними, тоже затопал копытами по лужайке.
- А что он будет делать в клетке? - спросил Амор, удивленно хлопая глазами.
- Как "что делать"? - удивился Смотритель Зоологических Садов. - То же, что и другие животные: стоять или ходить, чтобы посетители могли его хорошенько рассмотреть.
- Ему это не понравится, - поспешно сказал Веритэн. - Он любит свободу. Кроме того, - добавил Принц, вежливо улыбаясь, - Единорог принадлежит нам.
- Любит свободу! - потряс кулаком Полицейский. - Знаю я, какая это свобода! Лягать представителя Закона!
- Это еще кто такой? - закричал Смотритель Зоологических Садов.
- Кто надо! - закричал в ответ Полицейский. - Я исполняю то, что велит мне мой долг!
- Я поговорю с этим животным, - заявил мистер Винкл, кивая на Единорога, бешено стучащего копытами.
- Ну-ну-ну, - заворковал он, - будь хорошей лошадкой. Мы дадим тебе свежего сена и подыщем чистый уютный домик рядом с гиппопотамом…
Единорог взмахнул хвостом и стегнул им мистера Винкла. Было совершенно ясно, что он вовсе не собирается жить рядом с гиппопотамом.
- Не уговаривай его, Бен, просто забирай! - посоветовал своему другу Смотритель Парка.
- Нет! Нет! Подождите! - донесся до них пронзительный голос мисс Ларк. Одной рукой она придерживала свою разорванную юбку, а другой тащила за собой пожилого джентльмена, у которого на голове красовалась сделанная из газеты шляпа. Под мышкой у него была большая книга; а из кармана выглядывала лупа. Похоже, джентльмен был совершенно сбит с толку.
- Я нашла Профессора, спящим на скамейке. Ну, что, Профессор, - произнесла мисс Ларк, задыхаясь, - вы все еще мне не верите?
- Чему я должен верить? - пробормотал Профессор.
- Как?! Тому, что я нашла Единорога! Я вам уже сто раз говорила!
- В самом деле?
Профессор покопался в своих карманах и, достав наконец очки, нацепил их на нос.
- Э-э-э, уважаемая леди, вы имеете в виду…
Внезапно он запнулся, словно забыл, что хотел сказать.
Мисс Ларк шумно вздохнула.
- Я имела в виду, что Единорог перед вами!
Профессор растерянно заморгал.
- Ну и ну! Э-э-э… Гм! Удивительно!
Он сделал шаг вперед, чтобы получше рассмотреть животное, но Единорог тут же оттолкнул Профессора своим рогом.
- Вы правы! - воскликнул Профессор. - Это… гм!.. действительно Единорог!
- Неужели? - усмехнулся Смотритель Парка. - Можно подумать, что если бы вы не сказали, мы бы этого не заметили!
Профессор не ответил. Он достал из кармана лупу и принялся листать страницы своей книги.
- А, Б, В, Г, Д… А, вот оно! Единорог. Мифическое животное. Практически никто из людей его не видел. Стоимость оценивается в целое состояние…
- В состояние? - воскликнул Полицейский, вытаращив глаза. - Обычная лошадь с рогом на голове?
- Отличительные особенности, - продолжал бормотать Профессор. - Белое тело, такого же цвета хвост, и широкий лоб с растущим на нем рогом…
- Профессор! - взорвалась мисс Ларк. - Мы знаем, как он выглядит! Не надо об этом читать! Вопрос в другом. Что нам с ним делать?
- Что делать? - Профессор взглянул не нее поверх очков. - Выход только один. Надо… гм… сделать из него чучело!
- Чучело?! - мисс Ларк едва не задохнулась. Она покосилась на Единорога, и тот ответил ей долгим, полным упрека взглядом.
- Как чучело? Какое чучело? - воскликнула Джейн в ужасе.
- Чучело?! - взвизгнул Майкл. Столь чудовищное предложение поразило его до глубины души.
Принцы покачали головами. Их глаза, обращенные на Профессора, были полны жалости.
- Чучело? Что за ерунда! - раздался чей-то хриплый голос, и к цветнику подошел мистер Мадж. Лицо его было еще более красным, чем обычно.
- Кто собрался сделать чучело из животного, которое может принести деньги Маджу? Где оно? - громко воскликнул он.
Его глаза еще больше выпучились, когда он взглянул на Единорога.
- Ну и ну! - присвистнул мистер Мадж. - Здорово придумано! Я такого еще никогда не видел. Подумать только… приклеить лошади рог! Ах, какое представление можно сделать! Чье это животное?
- Наше, - ответили Флоримон, Веритэн и Амор.
Мистер Мадж обернулся и уставился на Принцев.
- Гм, из цирка, я полагаю? - он усмехнулся. - Кто вы - акробаты?
Принцы улыбнулись и покачали головами.
- Вас я тоже беру. Бархатные жакеты - как раз то, что нужно. Еда три раза в день и овес для лошади. На афишах будет написано: "Единорог Маджа и его три слуги"!_Эй! Эй! Потише!
Мистер Мадж проворно отскочил в сторону. И как раз вовремя, иначе Единорог бы его укусил.
- Эй, придержи поводья! - завопил он. - Осторожнее! У него скверный характер!
- Нет, что вы! - поспешно сказал Флоримон. - Просто он не хочет участвовать в представлении.
- И мы не его слуги, - заявил Веритэн.
- А как раз наоборот! - добавил Амор.
- Не надо со мной спорить, ребята. Нам надо успеть все подготовить до открытия Ярмарки.
Единорог тряхнул серебряной гривой.
- Минуточку, мистер Мадж! Этот Единорог принадлежит Зоопарку!
Бум! Рог Единорога воткнулся в землю.
- Глупости! - воскликнул Профессор. - Он пойдет вместе со мной в Британский Музей! Там он будет стоять на постаменте, и его увидит весь мир!
- Весь мир сможет увидеть его и в Зоопарке! - упрямо заявил мистер Винкл.
- Вы хотите сказать, на Ярмарке! - настаивал на своем мистер Мадж. - Единственный в мире Единорог! Если не понравится, деньги вам возвратят! Спешите! Спешите! Всего шесть пенсов!
- Но он принадлежит Принцам! - возмутился Майкл.
Но никто не обратил на него внимания.
В Парке стоял невообразимый шум. Люди сбегались со всех сторон, и каждый считал своим долгом дать какой-нибудь совет.
- Наденьте на него узду!
- Нет, лучше стреножьте!
- Свяжите!
- Держите крепче!
- Закутайте его в цепи!
А Единорог бил копытами, размахивал рогом, как мечом, и держал всех на расстоянии.
- О нем должен позаботиться Закон! - рычал Полицейский, сжимая в руке дубинку.
- Нет, он будет выступать на Ярмарке! - кричал мистер Мадж. - Детям скидка полцены! Малыши проходят бесплатно!
- Животное отправится в Зоопарк! - визжал Смотритель Зоологических Садов, яростно расталкивая толпу сачком.
- Что здесь произошло? Несчастный случай? - спросил, приблизившись, Берт, спичечник.
Взглянув на его спокойное лицо, Джейн издала вздох облегчения.
- О, помогите нам пожалуйста! - взмолилась она. - Эти люди хотят забрать Единорога!
- Что?! - удивился спичечник. Он бросил взгляд на группу, стоящую у фонтана, и вздрогнул. Потом радостная улыбка озарила его лицо. Перегнувшись через клумбу, он крикнул:
- Спокойно, малыш, спокойно! Все в порядке!
Потрепав Единорога по гриве, он протянул ему остаток своего яблока. Единорог опустил голову, вопросительно фыркнул, затем вздохнул и взял угощение.
Спичечник еще раз дружески потрепал его по шее. Затем повернулся к Принцам и, став на одно колено, поцеловал Флоримону руку.
Мгновенно в Парке наступила тишина. Все присутствующие изумленно уставились на Берта.
- Что с ним? - пробормотал Смотритель Парка. - Он, должно быть, сошел с ума!
Спичечник тем временем, не обращая ни на кого внимания, повернулся к Веритэну и Амору и тоже поцеловал им руки.
- Добро пожаловать, Принцы! - ласково произнес он. - Я счастлив снова вас видеть!
- Принцы! - взорвался Полицейский. - Шайка мошенников, вот кто они! Неизвестно с какой целью слонялись по Парку, откуда-то раздобыли, причем наверняка незаконным путем, это мифологическое животное! Я вынужден взять ответственность на себя!
- На себя?! - спичечник взглянул на Единорога и рассмеялся. - Вы не сможете поймать его, Егберт. Это вам не по зубам. Да и что такое Единорог по сравнению с этими тремя мальчиками?
Он повернулся к Принцам.
- Они забыли нас, Берт, - печально проговорил Флоримон.
- Зато меня вы никогда не забудете! - мрачно заметил Полицейский. - Отойди, Берт, и не мешай Закону! Теперь вы, трое, берите Единорога и следуйте за мной!
- Не вздумайте этого делать, парни! - воскликнул мистер Мадж. - Стоит вам зайти на территорию Ярмарки - и вы ни в чем не будете нуждаться!
- Пойдемте со мной, мальчики! - умолял мистер Винкл. - Если я упущу этого Единорога, Главный Смотритель меня никогда не простит!
- Нет! - ответил Веритэн.
- Нет! - повторил Амор.
- Мне очень жаль, - сказал Флоримон, качая головой, - но мы не можем пойти ни с одним из вас.
- Вы пойдете, даже если мне придется вас нести! - и Полицейский, сердито сдвинув брови, направился к Принцам.
- О, пожалуйста, не трогайте их! - закричала Джейн, бросаясь ему наперерез.
- Оставьте их в покое! - завопил Майкл, хватая Полицейского за ногу.
- Хулиганы! - возмутился мистер Мадж. - Когда я был маленьким мальчиком, я никогда себя так не вел!
- Сейчас же дай мне пройти, Майкл! - зарычал Полицейский.
- Что за поведение?
- Какие невоспитанные дети! - кричали в толпе.
- Профессор, ради Бога, сделайте что-нибудь! - прорезался сквозь шум голос мисс Ларк.
- Ну и ну! - пробормотал мистер Винкл. - Хуже, чем в зверинце!
Он в ужасе отвернулся от этой сцены, собираясь уйти, но столкнулся с кем-то. Скрипящее колесо коляски переехало его ногу, а сачок зацепился за большой алый цветок, приколотый к шляпке.
- Освободите дорогу! - сказала Мэри Поппинс, отцепляя шляпку от сачка. И еще, я буду вам очень благодарна, если вы впредь будете помнить, что я не бабочка!
- Я и так это вижу! - огрызнулся Смотритель Зоологических Садов, выдергивая ногу из-под колеса.
Мэри Поппинс смерила его ледяным взглядом, оттолкнула с дороги и направилась к фонтану.
Заметив ее величественную фигуру, все тут же замолчали. Толпа с уважением уставилась на Мэри Поппинс. Спичечник даже снял шляпу.
- Добрый день, Берт! - поздоровалась с ним Мэри Поппинс, но приветливая улыбка моментально испарилась, едва она взглянула на детей.
- Интересно знать, что ты здесь делаешь, Джейн? И ты тоже, Майкл? Сейчас же дайте пройти Полицейскому! Это Парк или остров людоедов?
- Остров людоедов! - закричал самый младший Принц и, засмеявшись от радости, бросился к Мэри Поппинс. - Наконец-то! Наконец-то! Мэри Поппинс! - прошептал он, обнимая ее за талию.
- Мэри Поппинс! Мэри Поппинс! - закричали старшие братья. Перепрыгнув через фонтан, они схватили ее за руки, одетые в перчатки.
- И-и-о-о-о! - издал Единорог счастливое ржание и, подбежав, дотронулся рогом до черного ботинка Мэри Поппинс.
Глаза Мэри Поппинс потемнели.
- Флоримон! Веритэн! Амор! Что вы здесь делаете?
- Ну, книжка упала и раскрылась…
- Как раз на истории Джейн и Майкла…
- И мы вошли в картинку…
Принцы виновато потупились.
- Самое лучшее для вас - немедленно выйти из нее! Непослушные мальчишки!
Амор подарил ей любящую улыбку.
- А вы непослушная девчонка! - возразил он. - Уйти, бросить нас, ни словом не предупредив!
Майкл вытаращил глаза. Затем выпустил ногу Полицейского и подбежал к Амору.
- Разве ты знаешь Мэри Поппинс? - спросил он. - Она и у вас была няней?
Майкл почувствовал даже что-то вроде зависти. Ведь он, в отличие от Амора, вряд ли когда осмелится назвать ее непослушной девчонкой!
- Конечно, мы ее знаем! Она всегда так делает - и приходит, и уходит без предупреждения. Не сердитесь на нас, Мэри Поппинс! - Амор посмотрел вверх с шаловливой улыбкой. - Я вижу, у вас новая шляпка?
В уголках губ Мэри Поппинс появилась тень улыбки, но она ее тут же спрятала, громко фыркнув:
- А у тебя, Амор, лицо, как обычно, грязное!
Вынув свой кружевной носовой платок, Мэри Поппинс потерла им щеку Амора, затем сунула ему платок в карман.
- Гм! Так намного лучше, - бросила она. - Флоримон, поправь шапочку. Сколько помню, она у тебя никогда не сидела прямо! Веритэн, неужели ты никогда не научишься завязывать шнурки двойным узлом, как я учила?
Веритэн наклонился к своим бархатным башмакам и завязал разболтавшиеся шнурки.
- Только вы нас помните, Мэри Поппинс! - сказал Флоримон, поправляя шапочку. - А еще Джейн, Майкл и Берт. Зато всем остальным нужен Единорог! - он указал на столпившихся вокруг людей.
- Они все время из-за этого ссорятся!