– А в подвале был? – спросил он. – Там разных трещин – немерено! Мы в самые большие факелы втыкаем, когда в войнушку играем.
– В подвале не был, – признался Пантелеймон. – Я… темноту не очень люблю.
– Тогда пойдём сперва ко мне домой, – предложил Серёжка. И добавил: – За фонариком. А заодно и у меня дома посмотришь! Вдруг и там проход есть! Научишь тогда меня открывать?
Пантелеймон пожал плечами:
– Попробую… А родители дома?
– Нет, на работе. Я один хозяиную.
Ребята поднялись на четвёртый этаж. Пешком. Не потому, что лифт не работал, а потому что Пантелеймон по пути внимательно осматривал стены на лестнице: не мелькнёт ли где заветная трещинка?
Серёжка с волнением наблюдал за поисками. Ему очень хотелось, чтобы проход в параллельный мир нашёлся в его подъезде. И, когда они достигли нужного этажа, предложил:
– А давай поднимемся до самого верха, до девятого! Вдруг там что найдётся? Обидно будет пропустить дверцу…
Пантелеймон сосредоточенно кивнул.
Но панели стен блестели свежей краской и никаких трещин открывать не желали.
У Серёжки мелькнула мысль забраться на чердак, но на люке висел большой замок, а ключ был только у Валерки Позднышева. Вернее, у его отца. Но какая разница? Главное, что Валерки нет рядом.
Пришлось спуститься на четвёртый этаж.
– У нас в квартире ремонт давно не делали! – обрадовал Серёжка новоиспечённого друга. – Трещин – полно!
Осмотр начали с коридора. Затем последовательно перешли в ванную комнату, туалет, на кухню, в зал, в комнату родителей – и всё безрезультатно.
Серёжка всё оттягивал визит в свою спальню: боялся разочароваться раньше времени. Но, наконец, настал и её черед.
И комната его не подвела! Недаром он любил её!
– Да вот же она! – воскликнул Пантелеймон, едва войдя в спальню. И указал на угол, в котором сверху донизу змеилась тонкая трещинка.
– А получится открыть в углу? – засомневался Серёжка. – Стены не помешают?
– Но я же не стены двигаю, – возразил Пантелеймон. – А открываю проход.
Он залез в угол, подцепил кончиками ногтей края трещины – и легко, без напряжения, развёл руки в стороны.
– Ух, ты! – ахнул Серёжка.
Перед ними открылся пейзаж зимнего леса. Высокие заснеженные сосны стояли, утопая в высоких сугробах: снег доходил до нижних ветвей. Большие снежинки слетали с низкого серого неба.
– А может, это никакой не параллельный мир? – задумчиво произнёс Серёжка. – А наш, натурально? Я такие точно сосны в деревне видел, когда зимой с дедушкой в лес ездил, за ёлкой.
– Не знаю, – сознался Пантелеймон. – Я никогда никуда не ходил далеко. Боялся заблудиться. Так, посмотрю немножечко – и обратно. И никогда пока не открывал миров, где есть цивилизация. Ни машин, ни самолётов не видел. И никаких чудных зверей или людей. Всегда одна природа, пейзажи. Море, луг, лес, пустыня, горы – вот и всё. Может, потому, что пока не умею?
– А джунгли тогда? – напомнил Серёжка. – Обезьяны какие были?
– А я их знаю? – пожал плечами Пантелеймон. – С длинными хвостами… Если бы машину увидел, я бы сразу определил: наша или не наша. Машины я знаю!
– Всё равно у тебя здорово получается! – одобрил друга Серёжка. А сам подумал, что уж он-то враз узнал бы любую обезьяну. Недаром в кружке юных натуралистов занимается. И предложил: – Пойдём, пройдёмся? В снежки поиграем! Зимой заблудиться невозможно: всегда выйдешь по своим следам.
– А вдруг метель?
– А мы далеко не пойдём. И успеем вернуться.
– Холодно! – Пантелеймон поёжился: от снега явственно тянуло морозцем.
– А мы оденемся! Сейчас принесу!
Серёжка умчался в кладовку и мигом вернулся с двумя парами "луноходов" и тёплых штанов, двумя шапками, пальто и шубой.
– Мамина старая, – честно предупредил он. – Я могу её надеть!
– Да нет, – мужественно отказался Пантелеймон. – Я же повыше тебя. И мне она подойдёт лучше. Только рукава подзакатать чуть-чуть придётся…
Путешественники нарядились и сделали первый шаг. Одновременно.
И сразу провалились по пояс: снег оказался неожиданно мягким, рыхлым и глубоким.
– Да, здесь не погуляешь, – пробормотал, барахтаясь в снегу, Серёжка.
– Вот и я тебе говорю, – уныло согласился Пантелеймон. – Почти всегда так: открою, посмотрю – и закрываю. То на скале над морем очутишься, то на горе высоченной, то в пустыне… Давай выбираться.
Кусок квартиры висел в полуметре от них: вровень со снегом.
– Давай, – нехотя согласился Серёжка. Сам бы он, не задумываясь о последствиях, рванул пусть и по глубокому снегу – лишь бы посмотреть: что там дальше, за соснами? И лишь мысль о том, что в сибирской тайге сосны могут тянуться на тысячи километров, охладила его.
Он выбрался на ковёр, оставляя мокрый след, и протянул руку Пантелеймону.
– Ну что, закрывать? – спросил тот, вернувшись в квартиру.
– Закрывай! – разочарованно махнул рукой Серёжка.
Снежный мир захлопнулся.
– Сапоги и штаны нужно оттащить в ванную, – распорядился Пантелеймон. – А то натечёт с них…
– А может, ещё где вход есть? – с надеждой спросил Серёжка. – Ты поищи пока, а я чаю поставлю.
Пока Серёжка бегал ставить чайник и доставал чашки, Пантелеймон внимательно обследовал соседнюю трещину, проходящую рядом с только что закрытой. Что-то в ней привлекало его, но он не мог понять, в чём дело. Ему никогда не приходилось встречать два рядом расположенных прохода. Может, ему только кажется, что и здесь находится проход? А на самом деле влияет предыдущая трещина?
– Проход? – деловито осведомился Серёжка, возвращаясь из кухни.
Пантелеймон пожал плечами:
– Может быть, то же самое… – протянул он. – Рядом ведь находятся…
И потянул за края.
Снова перед ними расстелился заснеженный пейзаж. Но теперь ничего елово-соснового поблизости не произрастало. Низкий пологий берег, полностью лишённый растительности, сбегал к открытому гладкому льду. А лёд тянулся до самого горизонта.
– Вот это каточек! – выдохнул Серёжка. – Наверно, целое море замёрзло.
– "Луноходы" высохли? – спросил Пантелеймон.
– Да тут коньки нужны! – откликнулся Серёжка. – Покатаемся?
– Давай! А у тебя есть вторая пара?
– Старые, братовы.
Надев коньки, друзья спустились на лёд. Слежавшийся снег совершенно не проваливался под ногами. Когда-то его прилизали ветры, дувшие в течение многих дней, и превратили в плотнейший наст. Но сейчас ветра не ощущалось.
Однако лезвия коньков вонзались в снег полностью, и потому идти было удобно.
– Поехали! – Серёжка заскользил по льду.
– Далеко не заезжай! – крикнул Пантелеймон. – Возвращаться же надо будет. А вдруг лёд провалится?
– Ладно! – отозвался Серёжка и повернул к берегу.
Пантелеймон обогнал его. Несколько минут они мчались наперегонки, потом резвились, оставляя на льду кривулины и росчерки. Затем остановились, чтобы немного передохнуть.
– Здорово! – выдохнул Серёжка.
– Ага! – отозвался Пантелеймон. – Видишь, опять никого нет. Пустой мир. Совершенно пустой мир.
– Ну и ладно. Покатаемся – и домой. Можно будет приходить сюда, когда захотим покататься. На летний каток ездить не понадобится! Здорово!
– Солнце высоко! – задрав голову, заметил Пантелеймон. – Как на юге. И почти не холодно. Может, это какое-нибудь высокогорное озеро?
– А горы где?
– Логично…
– Судя по высоте солнца, – Серёжка тоже поднял голову, – мы находимся практически на экваторе. Почему же всё замерзло?
– Планета такая… – неуверенно ответил Пантелеймон.
– Но если мы точно находимся в параллельном мире, другой планеты, кроме Земли, здесь быть не может! – рассудительно заметил Серёжка. – Я так читал…
– А может, они разные бывают, параллельные миры? – возразил Пантелеймон. – Одни наши, земные, то есть рядом с нами. А другие вообще на других планетах расположены…
– Нет, параллельный мир на то и параллельный, что находится по соседству с нашим. Иначе это будет какой-нибудь другой. Как в Звёздных вратах, например. Прокол пространства – вот как это называется! А совсем не параллельные.
– Так я же не знаю, какие миры открываю, – чуть ли не заоправдывался Пантелеймон. – Это изучать надо…
– Ладно, хватит базарить, поехали ещё покатаемся! – прервал его Серёжка. – А то я замерзать начал.
Он набрал высокую скорость и чуть не врезался в скопление рассыпанных на гладкой поверхности разноцветных льдинок, прямоугольных, круглых, квадратных и треугольных. Вернее, в одну врезался. Но льдинка оказалась примороженной, и он едва не упал.
– Что такое? – Пантелеймон остановился рядом с ним. – Буквы какие-то вроде…
– Что? Буквы? А ты говорил – пустой мир! Значит, тут кто-то есть? А что написано? Что-то не пойму…
– Сейчас посмотрим.
Пантелеймон принялся ходить вдоль примёрзшей ко льду надписи, и, шевеля губами, пытался прочесть слово.
Серёжка хотел последовать его примеру, но у него ничего не получилось: буквы оказались латинскими, а иностранный язык в Серёжкиной школе изучали только с пятого класса.
– Вот, – остановившись, сказал Пантелеймон. – Тут написано "вечность". По-шведски. Или по-норвежски.
– Ты и там побывал? – ахнул Серёжка.
– Служил с отцом на Севере, – небрежно ответил Пантелеймон. – На радиолокационной станции. На границе со Швецией и Норвегией… Ну, немножко выучил.
– Странно, – произнёс Серёжка, обводя взглядом пустынный лёд и не менее пустынный берег. – Кто же мог оставить такую надпись?
– Может, кто-нибудь потерпел кораблекрушение? – в шутку предположил Пантелеймон.
– Тогда логичнее выложить слово "СОС", – Серёжка шутки не понял, и отреагировал на неё по-своему.
– Погоди! – схватил его за руку Пантелеймон. – Вон, по-моему, кто-то едет… Тоже на коньках катается! Пацан какой-то. Сейчас мы его спросим…
Маленькая фигурка катила на блестящих коньках по ровному ледяному простору.
Заметив стоящих ребят, конькобежец подъехал к ним и с ходу спросил первым:
– Кто… вы… такие? Что… вы… здесь… делаете?
Голос у него был ровным и безжизненным, как у робота. И он делал значительные паузы между словами.
– А ты что здесь делаешь? – вопросом на вопрос ответил Пантелеймон.
– Я… здесь… живу, – тем же ровным голосом отвечал мальчик. – Королева… сказала… если… я… выложу… из… разноцветных… льдинок… слово… "вечность"… она… подарит… мне… весь… мир… и… пару… коньков… в… придачу… Я… выложил… слово…
Серёжке почему-то стало вдруг холодно. Так холодно, как не бывало никогда в жизни. Но не от окружающей температуры: она нисколько не изменилась, и солнце продолжало светить по-прежнему.
Холодно стало от слов мальчика. Да ещё от того, что у того на голове, на бровях, на ресницах – и вообще на всём лице – лежал иней: тонкие кристаллики льда не таяли и сверкали на солнце бриллиантовой маской.
Мальчик стоял, безучастно обводя друзей бледно-голубыми глазами.
– Уж не робот ли он? – шепнул Серёжка Пантелеймону.
– Или сумасшедший, – ответил тот. – Рехнёшься тут в одиночку… Есть здесь ещё кто, кроме тебя? Родители твои где? Бабушка, дедушка?
Но мальчик ответил.
– Я… тут… один… Больше… никого… нет… Я… катаюсь… на коньках…
Охваченный каким-то неясным предчувствием, Серёжка спросил:
– Как тебя зовут?
Мальчик поднял на него заиндевевшие ресницы, и ответил всё тем же безжизненным голосом:
– Кай…
– А это? – спросил Серёжка, указывая на лёд. – Балтийское море?
– Атлантический… океан… – мальчик повернулся и покатил обратно.
– Пошли скорее отсюда! – Серёжка потянул Пантелеймона за собой.
– Может, ему помочь надо? – Пантелеймон смотрел вслед удаляющемуся одинокому конькобежцу.
– Пошли! А то поздно будет!
– Что поздно? – не понял Пантелеймон.
– Потом объясню! – Серёжку била крупная дрожь. Не то от того, что долго простоял на одном месте на холоде, не то от происшедшего.
Очутившись в квартире, он, не снимая коньков, бросился к книжной полке, кинув через плечо Пантелеймону:
– Закрывай скорее!
Пантелеймон, пожав плечами, закрыл стену.
Достав книгу, Серёжка плюхнулся на диван и лихорадочно залистал:
– Вот! – он оторвался от книги и победно взглянул на Пантелеймона.
– Что – вот? – не понял тот.
– "Снежная королева"! Сказка Ханса Кристиана Андерсена. Она похитила Кая, Снежная королева. И сказала ему: "Если ты сложишь из льдинок слово "вечность", я подарю тебе весь мир – и пару коньков в придачу". Только у Андерсена сказка иначе закончилась: Герда спасла Кая. Преодолела массу препятствий – и освободила от власти Снежной королевы! И все остались живы и здоровы.
– Ну, а тут не спасла, выходит, – предположил Пантелеймон. – Подзадержалась в дороге. Параллельные миры – они такие… Где-то я читал… как определение параллельных миров: один похож на наш полностью, второй – отличается одной деталью, третий – двумя… и так далее. И в самом конце – мир, который совсем не похож на наш.
– Ну, непохожих миров может быть много, – заметил Серёжка.
– Это точно, – согласился Пантелеймон. – Ну что, ещё поищем?
Но, сколько ни выискивал, других раскрывающихся трещин в комнате не оказалось.
– А пойдём… в подвал сходим? – предложил Серёжка, заранее замирая от страха. Он тоже не очень любил темноту: его однажды оставили одного в подвале. Проверяли на храбрость. И хотя он не уписался, подобно некоторым, воспоминания остались не вполне приятными. – Мы там иногда в войнушку играем, разговариваем… Фонарик только возьмём, а то я до выключателя не дотягиваюсь.
Засвистел чайник.
– Ух, ты! – вспомнил Серёжка. – Я же чайник поставил! И как он не выкипел весь? Мы же, наверное, больше часа катались! И потом ты искал ещё… Как это может быть?
– Я открою тебе один секрет, – проговорил Пантелеймон. – Я однажды два часа путешествовал по параллельному миру. Купался, загорал – прошлой зимой. У нас снега полно, мороз, метели. А там – море, пальмы, кокосовые орехи…
– Ну, и что? – нетерпеливо прервал Серёжка.
– А то! Когда я вернулся, часы на стенке показывали то же время, что и раньше. Здесь время течёт по-иному.
– А ты точно говоришь? – с подозрением спросил Серёжка.
– Точно. Я раз пять проверял. Посмотри на часы!
Серёжка взглянул на висящие на стене часы. Стрелки сдвинулись не более чем на пять минут – ровно столько времени Пантелеймон искал новые трещинки-проходы.
– Здорово! – сказал Серёжка. – Если бы там ещё уроки делать! Или к контрольной готовиться… Было б там потеплее!..
Попив чаю со сладкими сухариками, друзья спустились в подвал. В свете фонаря стены отблёскивали частичками слюды, словно сказочная пещера Али-Бабы.
Серёжка привёл Пантелеймона в высокую и длинную подвальную комнату. Здесь стоял у стенки диван, несколько полуполоманных стульев, колченогий стол и старый испорченный холодильник.
Толстенные трубы змеились вдоль одной из стен. Другие висели прямо под потолком, выходя из одной стены и исчезая в другой.
Под выключателем лежал крепкий ящик. Серёжка сначала обрадовался, но, переведя луч фонарика под потолок, сник: лампочку кто-то выкрутил.
– Вот, – шёпотом произнёс он. – Здесь мы сидим, когда на улице дождь. И вообще…
– Дай мне, – Пантелеймон протянул руку. Серёжке очень не хотелось расставаться с фонариком, но желание увидеть новые миры пересилило страх остаться без света. И он безропотно отдал "генератор лучей".
Пантелеймон медленно повёл лучом фонаря вдоль стены, стараясь не пропустить ни миллиметра.
– Стоп! – внезапно сказал он. – Кажется, вот она! Держи! – и передал фонарик Серёжке. Тот вцепился в него, как в спасательный круг: темноту он всё же недолюбливал. – Свети сюда! На руки.
Пантелеймон подцепил ногтями край трещины и потянул в стороны.
Перед ними открылась узкая тёмная комната с высокими стенами, плавно переходящими в потолок.
– Никого! – разочарованно произнёс Пантелеймон. – Вот, всегда так! Или берег пустынный, или пустая и запертая комната.
– Монашеская келья! – поправил Серёжка. Почему-то шёпотом.
– С чего ты взял? – покосился на него Пантелеймон. – А может, темница, тюремная камера!
– Решёток на окнах нет. И свечи в канделябре. Откуда в темнице свечи?
– А канделябр в келье откуда? Свеча в подсвечнике – и довольно. А то и в плошке…
Скрипнула дверь. Ребята присели и замерли.
В комнату вошёл человек в длинном одеянии, и вправду немного похожий на монаха. В руках он держал небольшой холщовый мешочек, торчащий изнутри острыми углами содержимого. Не замечая ребят, притаившихся в тёмном углу, он подошёл к пюпитру, на котором стояли канделябр с тремя свечками и чернильница с воткнутым в неё гусиным пером, и лежал свиток.
Взвесил мешочек на руке, развязал, вытащил сухарь, осмотрел со всех сторон и вздохнул.
– Сухари, опять сухари… – печально произнёс он, высыпая оставшиеся на блюдо. – А так хотелось съесть чего-нибудь вкусненького… Но что можно сделать из сухарей?
Он взял из чернильницы перо, отложил в сторону сухарь, поправил на пюпитре свиток, склонился над ним и что-то написал. И задумался.
У Серёжки затекла нога, и он пошевелился. Раздался шорох.
– Кто здесь? – поднял голову от свитка монах. – Мыши? Я ведь кормил вас сегодня с утра!
– Нет, мы не мыши! – замотал головой Серёжка, выступая из угла. – Хотите вкусненького? У меня конфета есть! Вот, возьмите!
– Кто ты? – удивился монах, поднимая канделябр.
– Серёжка, – сказал Серёжка. – А он – Пантелеймон.
И Пантелеймону тоже пришлось показаться на свет.
– Что вы здесь делаете? – спросил монах.
– Мы… путешествуем, – признался Серёжка.
– Между мирами, – добавил Пантелеймон. – А вы чем занимаетесь?
– Я готовлю себе пропитание, – сказал монах. – Я – словотворец. Я из одних слов составляю другие. И они становятся настоящими. Например, "тапок" – "капот". Если кто-то вдруг нашёл лишний тапок, а ему не во что одеться, он просит меня сделать капот. Капот – это верхняя женская одежда, – пояснил он, видя, что ребята не понимают.
– У нас слово "капот" означает нечто другое, – сощурился Пантелеймон.
– Но, наверное, ваш капот тоже что-то покрывает? – спросил монах.
– Верно! – засмеялся Пантелеймон.
– Но больше всего меня просят, чтобы я сотворил что-нибудь съедобное, – продолжал монах. – В нашем мире очень мало еды. Люди приносят разные предметы или продукты, и я превращаю их во что-то другое. Но сегодня они снова принесли сухари. Они уже всем надоели, а я никак не могу создать из них ничего большего, чем они из себя представляют. То есть те же сухари…
– А покажите-ка, как вы это делаете, – попросил Серёжка.
– Вот, смотри, – монах с готовностью пододвинул ему свиток. – Я написал слово "сухари". Теперь из букв этого слова нужно составить другое слово, или слова…
– Ну, это же очень просто! – воскликнул Серёжка. – Вот, смотрите, легко получается "уха"!
– Уха? – удивился монах и склонился над свитком. – Действительно, "уха" получается… А что такое уха?
– Вы не знаете, что такое уха? – поразился Серёжка.