Великий поход привидений - Ева Ибботсон 2 стр.


Следующие несколько месяцев стали отчаянно тревожными для привидений. Ведь вскоре они осознали, что в Крэггифорде появляются не только ванные комнаты, центральное отопление и неоновое освещение. Нет, весь замок полностью перестраивали. Чудесная, разрушенная оружейная комната, полная совиного помета и паутины, превратилась в ресторан с зеркальными стенами и пластиковым полом. Банкетный зал, служивший призракам столовой, стал дискотекой с ужасными прожекторами, от которых Ведьма покрылась пятнами уже через несколько минут после того, как рабочие начали их тестировать. Прелестное сырое подземелье обложили плиткой и превратили в сверкающую белую кухню. Таким образом, невинные мокрицы, дружелюбные паучки и безобидные мыши были либо заживо замурованы, либо выгнаны на холод.

Но лишь когда Джордж с криками пробежал по коридору, чтобы рассказать родителям о том, что творится в Западном крыле замка, привидения осознали, насколько серьезно обстояли дела.

- Кинотеатр! - воскликнула Ведьма. – Ты уверен?

- О, а мне кинотеатр понравится, - сказал Хамфри, размахивая руками. – Ковбои и индейцы. Свирепые гангстеры. Бах! Бах!

- Замолчи, - Ведьма крылом дала ему подзатыльник. – Ты не понимаешь, о чем говоришь. Фильмы теперь не такие, как раньше.

- А какие они, мама? – спросила Уинифред.

- Жестокие, - просто ответила Ведьма. – Жестокие и шокирующие.

- Не говоря уже о мусоре, - сказала голова тети Гортензии. – Сладкие леденцы, присохшие к миске Уинифред, конфетные обертки, прилипшие к моей шее, жевательная резинка, застрявшая в наших ушах – вот что такое кинотеатр.

Ведьма повернулась к мужу.

- Хэмиш, - сказала она, и в ее косых глазах стояло отчаяние, - что теперь делать?

Повисла тишина, пока Скользящий Килт вертел меч в своей груди, что всегда свидетельствовало о его глубокой задумчивости.

- Мейбл, - сказалпотомон. - Вывсе. Мыдолжныбытьхрабрыми. Нам больше ничего не остается. Нам придется уехать из Крэггифорда и найти другое место для жилья.

- Уехать из Крэггифорда, - прошептала Ведьма. – Оставить наш фамильный дом?

Скользящий Килт успокаивающе положил руку на ее горбатую спину.

- Подумай о детях, - сказал он.

Конечно, она так и сделала.

- Ты прав, дорогой, - промолвила она. – Прав, как всегда. Мы уезжаем немедленно.

Глава 3

Они уехали той же ночью. Было очень больно прощаться с Крэггифордом, где они провели около пяти сотен лет, но каждый старался быть смелым.

Сумасшедший Фред вылез из своего пустого дуба, чтобы помахать им, а Серая Леди плакала. Они предлагали ей поехать с ними, но она сказала, что почти уверена, что ее зубы довольно скоро найдутся, и она не думает, что кто-нибудь осмелится раскопать церковное кладбище. Так что она осталась.

Хамфри надеялся, ему позволят сидеть рядом с отцом на одной из безголовых лошадей. Но отец взял Джорджа, и Хамфри пришлось путешествовать в карете с мамой и Уинифред. Правила тетя Гортензия (в конце концов, это была ее карета), но свою голову она оставила внутри из-за ветра. Хамфри никогда не был очень хорошим путешественником, а от вида этой старой седой головы, перекатывающейся по сиденью взад-вперед каждый раз, когда они поворачивали за угол, его очень скоро стало подташнивать.

- Дорогой, тебе придется использовать миску Уинифред, - сказала Ведьма. – Мы не можем останавливаться в воздухе.

Но миска Уинифред предназначалась для отмывания, и та не хотела, чтобы Хамфри в нее тошнило. Это было не очень веселое путешествие.

Хотя в небе висела луна, было также и много облаков, поэтому очень трудно было разглядеть, над чем ты пролетаешь. В какой-то миг карета стремительно понеслась вниз к одному вроде бы многообещающему зданию, но оно оказалось прачечной, работающей в ночную смену. А один раз Джордж закричал:

- Папа, гляди, там стоит красивый замок!

Но когда они спустились, то обнаружили огромный завод по производству сантехники.

- Отвратительно, - сказала тетя Гортензия, рассматривая в выставочном зале сверкающие белые ванны, мраморные раковины и позолоченные душевые. – Всем этим мытьем занимаются люди. Ничего удивительного, что они для чего не подходят.

Они проехали еще час, а затем им снова пришлось спуститься, потому что лошади устали.

- Посмотрите на эти странные черные горы, - сказал Хамфри.

Они приземлились на широком грязном пустыре между огромным припаркованным экскаватором и бульдозером.

- Это не совсем горы, - сказал Скользящий Килт. – Это большие груды угля. Мы приземлились в карьере.

- О, дорогой, - произнесла Ведьма, которая предпочла бы более романтичное место, - ничего страшного. Здесь вполне можно размять ноги.

- Я не хочу, чтобы угольная пыль покрыла всю мою шею, - проворчала тетя Гортензия. Но тоже спустилась и побрела, шлепая по лужам огромными желтыми ногами и придерживая свою ночную рубашку, чтобы та не запачкалась.

Хамфри все еще чувствовал себя дурно после путешествия, а из-за ядра на цепи, которое Ведьма постоянно заставляла его носить во время долгих поездок для укрепления лодыжки, он чувствовал себя разбитым и злым. Поэтому, для поднятия настроения, он влетел в кабину бульдозера и начал издавать звуки, которые, как он думал, слышны при работе этой машины.

Спустя какое-то время он понял, что эти звуки превратились в нечто иное. В странное, длинное завывание. В какое-то животное завывание.

Когда он окончательно убедился, что этот шум исходит не от него, Хамфри соскользнул с водительского сиденья и стал осторожно осматривать угольные горы, то приближаясь к этим звукам, то снова теряя их. И вдруг, обогнув груду строительных лесов, он увидел нечто, от чего у него упала челюсть.

Он увидел Шака. Самого настоящего Черного Шака с одним красным глазом размером с блюдце, с огромными, повернутыми назад, ногами и тремя хвостами.

Хамфри был заворожен. Шаки – это призрачные собаки, и в настоящее время довольно редки. Он часто слышал о них, но никогда ни одну не встречал.

- Хороший Шак, иди сюда. Подойди. Хорошая собака. Хорошая собака, - говорил Хамфри, щелкая своими костлявыми пальцами.

Сначала Шак не двигался. Его глаз настороженно горел, а из горла вырывалось низкое рычание, похожее на горный камнепад.

- Небойся. ЯХамфри. ХамфриУжасный. Пойдем, Шаки.

Рычание стихло. Шак подошел поближе.

- Бедняжка! Тебе совсем нелегко пришлось.

Хамфрибылправ. Шакбылвужасномсостоянии. Его хвосты висели безвольно, как переваренные спагетти, огромный глаз плохо видел, а шерсть была спутана и запачкана грязью.

Как будто осознав, что Хамфри Ужасный поможет ему, Шак пошел навстречу, издавая при ходьбе странные журчащие звуки. Два его хвоста виляли, но третий все еще немного стеснялся.

- Что ты притащил, Хамфри, - закричала Ведьма, перелетая через груды угля и всматриваясь косыми глазами.

- Мама, это Шак. Ну, знаешь, настоящий разбойник. И он так несчастен здесь, ты же видишь. Я думаю, здесь раньше был чудесный заброшенный район, и он тут жил, а люди, которые его видели, сходили с ума от ужаса. А теперь ему приходится жить на этой дурацкой угольной шахте и дышать угольной пылью и дымом от всех этих бульдозеров и экскаваторов. Пожалуйста, можно нам взять его с собой?

- Да, мам, пожалуйста, - подлетев, присоединились Джордж и Уинифред.

- Неглупите, милыемои. У нас у самих нет дома. Как мы можем взять бродячего пса?

- Я уверен, он нам пригодится, - умоляюще сказал Хамфри.

- Пригодится! – воскликнула Ведьма, заполнив ночной воздух запахом тухлых свиных потрохов. – Что он вообще умеет? Давай, Хамфри, неглупи. Дети, пойдемтеобратновкарету.

Хамфри с трудом мог это вынести. Когда он посмотрел на Шака, который доверчиво взирал на него, то почувствовал себя так, будто его эктоплазма превращается в свинец. Они все с грустью забирались в карету, когда вопль шеи тети Гортензии остановил их.

- Голова, - вопилашея. – Пропала! Пропала!

Все вздохнули и вылезли обратно, а Скользящий Килт пробормотал что-то грубое по-шотландски. Это была не та ночь, когда тебе хочется идти и искать чью-то старую и смердящую голову.

И тут Хамфри в голову пришла идея.

- Шак? – позвал он. – Ко мне, Шаки.

Черный зверь подбежал и с надеждой посмотрел на Хамфри.

- Тетя Гортензия, у тебя есть носовой платок? – продолжил Хамфри.

Та кивнула своей шеей и порылась под ночной рубашкой в кармане длинных шерстяных панталон.

- Держи.

Хамфри взял его и поднес к носу собаки.

- Ищи, Шаки. Давай. Найди.

Прошло какое-то время, пока призрачный зверь обнюхивал кусочек ткани. Затем его голова опустилась, три хвоста взметнулись вверх, и с шумом, похожим на звуки работающей подземной насосной станции, он убежал.

Хамфри с тревогой ждал, пока красный луч света из глаза Шака пронизывал темноту. Потом они услышали, как тот удовлетворенно рыкнул и схватил что-то. Мгновения спустя он прискакал обратно к карете. В его пасти была покрытая черным илом, но счастливо улыбающаяся голова тети Гортензии.

- Весьма интеллигентное и полезное животное, - сказала Голова. – Я закатилась в канаву, и меня могли никогда не найти.

- Вот видишь, мама, - сказал Хамфри. – Видишь.

Как и все самые лучшие матери, Ведьма знала, когда она проигрывала.

- Хорошо, сказала она, вздыхая. – Но следи, чтобы эти отвратительные лапы не касались обивки.

Не было ни пустого замка, ни разрушенного аббатства, ни осыпающейся башни, где уставшая семья привидений могла бы отдохнуть.

А потом, как раз за пару часов до рассвета, когда небо, вместо чернильно-синего стало приобретать темно-серый цвет, Скользящий Килт повернул голову и сказал:

- Вон, внизу. Что это там?

Они все вскарабкались к окну и выглянули. Под ними, в большом парке, можно было разглядеть лишь очертания огромного здания. Тамбыличетыребашни, центральныйдвор, зубчатыестены…

- Замок! – закричал Хамфри. – Можно, мы будем жить здесь?

- Мы только спустимся вниз и взглянем, - сказал Скользящий Килт.

Лошади устали и были рады избавиться от груза. Как только они галопом промчались вокруг здания, все обрадовались еще больше. По стенам полз плющ, на некоторых окнах стояли решетки; какой-то свирепый черный ворон взлетел, пронзительно каркая, когда они подошли.

- И правда, кажется подходящим, - сказала Ведьма. – Смотри, из того окна выглядывают две змеи-вонючки, - продолжила она, счастливо принюхиваясь. – Давай въедем туда.

У тети Гортензии были недостатки, но она определенно умела управлять своими лошадьми. Она искусно развернулась – и карета, миновав полосатых змей-вонючек, висящих на подоконнике, въехала в окно.

Только это не были змеи-вонючки. Это были футбольные носки одного мальчика по имени Морис Кроулер, обладателя чрезвычайно пахучих ног. А въехали призраки прямо в общежитие для мальчиков школы Нортон Кастл.

Глава 4

ОбычноРикбылпервым, ктопросыпалсявобщежитии. В то утро он проснулся особенно рано, потому что предыдущей ночью очень много думал, и эти мысли пробрались в его сон.

Он был серьезным мальчиком с тонкими чертами лица, большими темными глазами и оттопыренными ушами, потому что в детстве мама слишком его любила, чтобы заклеивать уши скотчем, как советовал ей доктор.

Мысли Рика занимал мир. Мир, как казалось Рику, был в тяжелом положении. В Антарктике все пингвины завязли в нефти и не могли даже передвигаться. Синие киты практически вымерли, белых носорогов никто не видел уже целую вечность, а племя каннибалов, которые жили в Амазонских джунглях и которых Рик надеялся посетить, когда вырастет, переехало в жилой микрорайон в Рио-де-Жанейро. Рику казалось, что к тому времени, как он подрастет, все интересные животные, растения и люди исчезнут, и ничего не останется, кроме огромных многоквартирных домов, скучных магазинов и автомагистралей. Все это его раздражало.

Он оглядел общежитие. Нортон Кастл был построен около ста лет назад одним богатым производителем ирисок по имени Альберт Борринджер. Мистер Борринджер принадлежал к тем людям, которые не смотрят на животных, если не хотят застрелить их, набить и повесить на стену. И когда он умер, а замок стал школой, звериные чучела остались. В кровати напротив кровати Рика, под огромной антилопой гну со спокойными стеклянными глазами храпел Морис Кроулер. Со своими пухлыми коленками, горячими ногами и свиными глазками цвета жареной фасоли Морис никому не доставлял большой радости. С одной стороны, если бы не он, то и школы бы не было, так как его родители были директором и директрисой. Они открыли эту школу для Мориса, потому что он не прижился в той школе, в которую его отправили. Он не прижился в пяти школах, в которые его отправляли, и ничего удивительного. Морис был хулиганом, лжецом и жуликом.

Рик вздохнул. В кровати рядом с ним новичок по имени Питер Торн застонал во сне. Он все еще ужасно скучал по дому. Рику было жаль его, но ему был нужен союзник. Кто-то, кто поможет привести все в порядок.

Вдруг он наклонился вперед. Что это за странная розовая штука, похожая на паутину, висит на краю кровати? Он вытянул руку и дотронулся до нее. К своему удивлению, рука прошла насквозь и коснулась края кровати.

И все же он видел, что там что-то есть. Апотом:

- Нет! – еле слышно прошептал Рик. – Не верю. Я просто не верю в это!

Перед тем, как уложить в кровать, Ведьма категорически запретила Хамфри становиться видимым, пока она ему не разрешит. Но, конечно, если кто-то щекочет ваш локоть, пока вы крепко спите, вы не всегда осознаете, что делаете. И в следующую секунду, протирая глаза и зевая, Хамфри стал видимым, как день.

- Во что ты не веришь? – сонно спросил Хамфри.

- Но ты не можешь им быть. Это невозможно. Ты не можешь быть привидением.

Хамфри не был чувствительной персоной, но эти слова обидели его.

- Что ты имеешь в виду, я не могу быть привидением? Яиестьпривидение. ЯХамфри. Ужасный.

Рик просто не мог поверить своим глазам. Но ведь вот же он, сидит на кровати, прозрачный, как воздух, с ядром и цепью на левой лодыжке, трет глазницы костлявыми пальцами.

- Ты кто? – спросил Хамфри. – Полагаю, ты человек. Мальчик?

- Конечно. Я Рик.

- Просто Рик? Не Рик Бунтующий или Рик Отвратительный, или как-то еще?

- Нет. ПростоРикХендерсон. Рик – этосокращенноотРичарда. Если уж на то пошло, ты ведь не так уж и ужасен. Только ничего личного.

- Скоро буду, - уверенно ответил Хамфри. – Я в него вырасту. Мои мама и папа - ужасные, - с гордостью сказал он. – И мои брат с сестрой. А моя тетя Гортензия вообще отвратительная.

- А, - сказал Рик. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что настоящий живой – ну, настоящий мертвый – призрак сидит на его кровати. – А они тоже здесь?

- Ну, да, они все здесь. Мы приехали вчера ночью.

И он стал рассказывать Рику об их приключениях, начиная с человека, который проложил центральное отопление в Ночном Аббатстве, перейдя к людям, которые превратили Крэггифорд в туристический лагерь, и заканчивая бедным Шаком, который пытался жить в угольной шахте. И по мере того, как Рик слушал, он злился все сильнее и сильнее. Не только пингвины, киты и каннибалы были вытеснены, остались без дома или вымерли, но и привидения тоже.

- Это отвратительно, - сказал Рик, когда Хамфри закончил. – У привидений столько же прав, сколько и у других. Надо что-то делать.

- Что? – спросил Хамфри, с восхищением глядя на Рика. Он уже считал, что тот невероятно умный.

- Я подумаю. Как считаешь, я бы мог встретиться с твоей семьей?

- Конечно, - ответил Хамфри, перелетая через кровать Мориса Кроулера.

- Боже мой, - сказал Рик. Из толстого бугра, который являлся животом Мориса, поднялись два огромных черных чешуйчатых крыла. На мгновение они вытянулись и опустились, пока Ведьма делала свою утреннюю растяжку. Затем они развернулись и показали огромный крючковатый нос, косые глаза и облако черных спутанных волос. В то же время тошнотворный запах горелых потрохов вполз в нос Рика.

- Это моя мама, - гордо прошептал Хамфри. – Мама, это Рик.

- Приятно познакомиться, - вежливо сказал Рик. Тем не менее, он не мог не обрадоваться, что не встретил маму Хамфри первой.

Окончательно проснувшись, Ведьма взлетела к потолку и разбудила мужа. Скользящий Килт заснул на рогах огромного набитого чучела гну. Выглядел он довольно эксцентрично, когда начал появляться. Его килт зацепился за один из рогов, а меч, который он не удосужился вытащить, так как был слишком уставшим, свисал из груди.

- А где его ноги? – шепотом спросил Рик Хамфри.

- У него их нет, - гордо ответил Хамфри и рассказал про битву при Оттеберне.

Будить Джорджа было проблематично. Они боялись, что он начнет кричать и разбудит других мальчишек в общежитии. Поэтому они одолжили у Рика подушку, нашли Джорджа, свернувшегося под кроватью мальчика по имени Теренс Тинн, и тут же положили подушку на него. Уинифред, будучи благоразумной девочкой, проснулась сама и спустилась вниз, скользя между кроватями, не издав ни единого вопля, хотя ей не терпелось умыться, а ее миска вела себя просто отвратительно.

Почти всем привидениям удалось сгрудиться на кровати Рика. Только верному Шаку пришлось остаться на полу вместе с головой тети Гортензии, потому что Ведьма не разрешала собакам залазить на одеяла. Хотя Рику уже нравились привидения, Голова произвела на него неприятное впечатление. Она вообще до завтрака никогда хорошо не выглядела, и сегодня, со своим засоренным глазом и парой тараканов, играющих в прятки в ее левом ухе, она выглядела абсолютно не аппетитно.

- А где остальная тетушкина часть? – недовольно спросила Ведьма. – У нас тут милый мальчик, который собирается помочь…

И в этот момент большие желтые ноги Гортензии воспарили в воздухе над ними. Она провела ночь в гигантском платяном шкафу со своей призрачной каретой и спустилась вниз, ворча о том, что ее шею мучают колики.

- Хорошо. Этовсе? – спросилРик. Привидениякивнули.

- Хамфри рассказал мне, что вас выселили из дома, - продолжил Рик.

- Да, верно.

Онизабыли, чтонадошептаться. Неожиданно Морис Кроулер поднял голову и издал вопль ужаса.

- Твари! – бессвязно забормотал он. – Таращащиеся призрачные твари!

Рик выпрыгнул из кровати и подбежал к нему.

- Тише, Морис. Тыразбудишьостальных.

- Толстые Культяшки, - дико бормотал Морис. – Противные Головы. Черные Летучие мыши…

- Сам ты летучие мыши, - твердо сказал Рик. – Тебе приснился кошмар. Теперьуспокойся. Закройглазаизасыпай.

- Довольно грубый мальчишка, - произнесла голова тети Гортензии, когда Морис снова захрапел.

- Мы надеялись, что сможем остаться здесь, - сказал Скользящий Килт, - но вижу, что не получится. От такого большого количества детей у меня несварение желудка. Но не от тебя, разумеется, - вежливо добавил он Рику.

Назад Дальше