Ведьмы и все прочие - Анна Шмидт


Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге "Ведьмы и все прочие" она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их "чудинками", смешными слабостями, а порой - и весьма неприятными привычками.

Содержание:

  • От переводчика 1

  • Крапинка 1

  • Спичечный коробок 3

  • Великан и дракон 5

  • Злые мысли 6

  • Добренький Рул 7

  • Мурлыкающий народец 8

  • Свежемороженые дамы 9

  • Девочка, которая потеряла имя 11

  • Нытики 12

  • Странная госпожа Бок 13

  • Зверь по фамилии Лесной 15

  • Ангельская труба 16

  • Пеленка с короной 18

  • Маршальское ухо 20

  • Лягушиный король 20

Анни Шмидт
ВЕДЬМЫ И ВСЕ ПРОЧИЕ

АННИ ШМИДТ (1911) - самая известная, самая любимая, самая читаемая детская писательница в Нидерландах. Ее восьмидесятилетие отмечалось в стране как национальный праздник.

Книги "самой остроумной в мире бабушки" - как называет ее нидерландская критика - переведены на все европейские языки.

Вот только знакомство наших ребят с забавными героями сказок Анни Шмидт почему-то задержалось. Тем радостнее будет встреча.

Дорогие мальчики и девочки, взявшие в руки эту книгу! Вам можно только позавидовать!

От переводчика

Анни Шмидт - самая известная детская писательница Нидерландов. Ей присуждены литературные премии, среди которых - Первая Нидерландская Государственная премия по детской литературе, Золотая медаль Андерсена за 1988 год, национальные - "Серебряный грифель" и "Золотой портфель".

Анни Шмидт родилась 20 мая 1911 года в семье пастора. Училась библиотечному делу и затем работала библиотекарем в Амстердаме и Флиссенгене. Позже, сотрудничая в газете, она начала писать фельетоны, стихи для детей.

Первый поэтический сборник Анни Шмидт появился в 1950 году, и до 1960 года вышло десять книг ее стихов. Очень скоро они принесли писательнице популярность. Как бы в противовес бодрым и слащавым виршам, которые в те годы принято было предлагать голландской ребятне, Анни Шмидт писала шутливые стихи о странноватых, господах и дамах, без умолку болтающих животных и ужасно непослушных детях. Менеер фан Зутен каждый день мыл ноги в аквариуме, тетушки Треу и Тошье летали на диване, король Маггельхаан отрастил себе уши величиной с крылья ветряной мельницы, а кто из голландских мальчиков и девочек не слышал про паучка Себастьяна?

Стихи Анни Шмидт легко запоминаются, они настолько неотделимы от детской фантазии, что именно с них, как у нас с "Мухи Цокотухи", голландские дети начинают осмысливать окружающий мир.

В 50-е годы появляются первые рассказы Анни Шмидт, немедленно ставшие столь же популярными, как и ее стихи. Потом пришел черед рассказов про живущего в лифте мальчика Абелтье и про волшебника-неумеху Виплалу. В 1964 году выходит книга сказок "Ведьмы и все прочие" - сборник оригинальных переработок известных сказочных сюжетов: ведьмы здесь разъезжают в автомобилях, королевы высиживают птичьи яйца на деревьях и вообще происходит много странных вещей. Сама нидерландская писательница считает эту книгу своей любимой. А еще у нее есть такие книги, как "Минус" (1970), названная по имени героини; про кошку, которая превращается в даму, сохраняя при этом кошачьи повадки; про девочку Отье и ее отца, отправляющихся бродяжничать; про мальчика, который из-за своих огромных хлопающих ушей попадает в самые невероятные и презабавнейшие ситуации.

Книги Анни Шмидт населяют дети, животные, а также симпатичные, немного чокнутые взрослые. Сама писательница признается, что ей так и не удалось повзрослеть… Большинство взрослых она считает чересчур чопорными, занудными и надутыми, и, надо сказать, в своих стихах и сказках ей частенько удается эту надутость "проколоть".

Крапинка

Жили-были король с королевой, которые ужасно хотели иметь детей. Шли годы, а детей у них все не было и не было, пока однажды королева не сказала:

- Может, мне сходить к колдунье?

- Я бы ни за что не пошел, - ответил король. - От этого всегда одни неприятности.

- Она живет у нас прямо под боком, - задумчиво продолжала королева. - Ты же знаешь, в глубине нашего сада, на самой высокой груше.

- Колдунья живет на груше? - испуганно воскликнул король.

- Не придуривайся, - сказала королева, - ты же не видел ничего дурного в том, что она построила там свой домик. На самой толстой ветке. Ну вспомни же… ее зовут Аккеба.

- Ах да, - сказал король. - Она еще носится по воздуху, как ненормальная, на метле. И ты хочешь попросить ее, чтобы..?

Но королева уже не слушала его. Она отправилась прямиком в сад, встала под самую высокую грушу и крикнула:

- Аккеба!

Из листвы показалась всклокоченная голова старой колдуньи.

- Кто там меня зовет? - раздался хриплый голос.

- Это я, - ответила королева. - Мне бы так хотелось ребеночка!

- Залезай сюда. А то я ничего не слышу! - крикнула колдунья.

И королева полезла на дерево, и долезла она почти до самой верхушки, где среди ветвей прятался домик колдуньи. Там королева повторила свою просьбу.

- Так-так, - пробормотала колдунья. - Ребеночка, говоришь… сейчас посмотрим… Вот! - торжественно сказала она и вручила королеве яйцо. Маленькое яйцо в крапинку.

- Зачем оно мне? - удивилась королева.

- Как зачем? Высиживать, конечно! - возмутилась колдунья. - Это яйцо дрозда. Сидеть на нем будешь три недели.

- Но… - сказала королева дрожащим голосом, - а из него не вылупится птичка?

- Вовсе нет, - обиделась колдунья. - Из него вылупится принцесса. С ручками, ножками - всем, что положено принцессе!

- А… а где мне это нужно делать? Где мне высиживать яйцо? - спросила королева.

- А хоть на соседнем дереве, - ответила колдунья. - Вон на той старой липе.

- Ой, я хотела бы сначала посоветоваться с мужем, - сказала королева и стала осторожно спускаться с яйцом вниз.

- Только помни, - крикнула ей вслед колдунья, - помни о том, что осенью ты всегда должна держать дочку взаперти! Иначе она улетит с перелетными птицами!

Королева поблагодарила колдунью и пошла во дворец.

- Как же мне быть? - спросила она короля. - Что-то мне это не совсем нравится. Представляешь - королева на дереве высиживает яйцо… разве это прилично?

- Совсем неприлично! - сказал король. - Я возражаю.

- Но я все-таки попробую, - вздохнула королева.

- Что ж, раз ты такая упорная, - развел руками король, - то возьми хотя бы три пуховые подушки, чтобы было мягче и теплее сидеть. А я велю построить высокий забор вокруг липы, иначе все королевство сбежится на тебя посмотреть, а это ни к чему.

Так и поступили. Целых три недели королева во всех своих кружевных юбках, обложенная пуховыми подушками, высиживала яйцо на дереве - не особенно удобно, конечно, но, слава богу, никто не мог ее увидеть, потому что липа была окружена глухим забором.

Через три недели яйцо треснуло - и правда! - из него появилась не птичка, а девочка. Прелестная маленькая-маленькая девочка с кудряшками, ноготками, носиком - словом, чудесная крошечная принцесса!

- Кто бы мог подумать, - пробормотал король, когда королева пришла с ней во дворец. - Какая необычайно хорошенькая дочка! У нее только три черных крапинки на животике, но это ерунда, ведь они всегда будут закрыты платьем. Ура! Давайте праздновать!

Эх, и праздник закатили во дворце, все флаги вывесили, даже старая колдунья Аккеба спустилась со своей груши взглянуть на принцессу. Она пощекотала девочке шейку и сказала королеве:

- Разве не здорово получилось? Но только будь осторожна осенью! НИКОГДА не выпускай ее на улицу, когда начнут падать листья.

И она улетела в открытое окно со скоростью реактивного истребителя.

Маленькой принцессе дали имя Глориандарина, но все звали ее Крапинкой, так было проще. Она потихонечку росла и совсем не походила на птичку. Она была мила, красива и счастлива, вот только осенью грустила, потому что ее не выпускали на улицу.

- Подожди до первого снега, - говорила королева, - и ты будешь кататься на санках в парке. Еще чуточку терпения… еще чуточку терпения.

Но однажды ветреным осенним днем Крапинка стояла у окна и скучала. Снаружи на газоне танцевали желтые листья. Они медленно опускались на траву, и всякий раз их снова подхватывал сердитый ветер, кружил их в немыслимом вальсе, а потом бросался сдувать с деревьев другие коричневые листья.

- Я тоже хочу поиграть с ветром и листьями, - сказала Крапинка и открыла окно. Она выбралась в сад и стала бегать среди деревьев. И именно в этот момент над парком пролетала большая стая черных птиц, стая дроздов, тянувшихся к югу.

Крапинка раскинула руки - ей так хотелось полететь птицам вслед!

- Возьмите меня с собой! - крикнула она.

В парк выбежала испуганная королева.

- Остановись, Крапинка! - закричала она. - Немедленно домой!

Но Крапинка не слушала ее. Она махала руками, словно крыльями, тянулась на цыпочках вверх, будто вот-вот готова была взлететь. И внезапно королева увидела, что дочь ее покрылась оперением, на лице появился клюв, и вместо рук - два крыла распахнулись навстречу ветру.

- Дитя мое! - зарыдала королева и бросилась к дочери. Но Крапинка уже взмыла ввысь и полетела вслед за стаей. Она больше не была принцессой. Она стала птицей.

Обливаясь слезами, королева вернулась во дворец и поведала мужу, что произошло.

- Быстрее к колдунье! - вскричал король и схватил свою горностаевую шапку.

- Может, ты сходишь один? - спросила королева.

- Да, - ответил король. - Я хочу это сделать сам.

Он направился прямиком в сад к высокой груше и крикнул:

- Аккеба!

Из листвы показалась встрепанная голова колдуньи.

- Кто там? - спросила она.

- Моя дочь улетела! - сообщил король.

- Залезай сюда, я ничего не слышу! - крикнула колдунья.

Пыхтя, король долез до верхней ветки, на которой примостился домик ведьмы.

- Моя дочь улетела, - сказал он.

- Сами виноваты, - ответила колдунья. - Велено же вам было держать ее взаперти.

- Но что же теперь делать? - воскликнул король. - Как вернуть ее назад?

- Придется ждать до весны, - сказала колдунья.

- Слушай, ты, - рассердился король, - приказываю тебе немедленно вернуть мою дочь! И если ты этого не сделаешь, я велю отрубить тебе голову!

- Что? - взвизгнула Аккеба. - Ты приказываешь мне? Мне? Древней колдунье Аккебе? Убирайся прочь с моих глаз, или я превращу тебя в червя!

- Ты, мерзкая старуха… - начал король, трясясь от гнева, но замолчал, будто споткнулся, услышав тихий и полный угрозы шепот колдуньи:

- Я превращу тебя в червя… в червя, который живет в груше… прочь отсюда… иначе я…

Она взглянула на короля злыми красными глазами и плюнула ему в лицо.

Бедный король с испугу почти свалился с дерева и, прихрамывая, заковылял во дворец. Мрачнее тучи явился он к королеве, беспрестанно утиравшей платочком слезы.

- Ну что? - спросила она.

- Придется ждать до весны, - промямлил король.

- Ты наверняка опять все напортил, - сказала королева. - Пойду сама.

Но как только королева приблизилась к груше, Аккеба взмыла на метле в воздух. Со свистом она облетела три раза вокруг парка и сгинула. Только ее и видели.

Никогда еще зима не была такой нестерпимо долгой.

Каждый день король и королева сидели у окна и ждали весну. Наконец-то пришел март, и с юга потянулись перелетные птицы.

- Нам нужно хорошенько подготовиться к встрече с дочкой, - сказал король. - Всех кошек необходимо прогнать вон из страны, а с дроздами пусть все держатся крайне почтительно. Повелеваю везде разбрасывать корм, охоту на дроздов запрещаю под страхом смертной казни, а всем подданным приказываю при встрече с любым дроздом снимать шляпу и кланяться, ведь этим дроздом может оказаться принцесса.

Никогда еще с дроздами не обходились столь предупредительно, как тогда. А они все летели и летели и совсем перестали бояться людей, огромными стаями распевали по всем садам свои песни, а некоторые до того осмелели, что селились на кухнях.

Королева бегала по лесам и паркам, полям и лугам и звала:

- Крапинка!

А у каждого дрозда она спрашивала:

- Ты не моя дочка?

Но дрозды заливались ей в ответ звонкой трелью, и песенка у всех была одна и та же, и никак, ну никак нельзя было узнать среди них принцессу.

В мае на белом иноходце в королевство пожаловал иностранный принц. Он с удивлением смотрел на несметные тучи дроздов. А когда какой-то человек на улице сорвал с головы шляпу и почтительно раскланялся перед птицей, принц громко расхохотался.

- Вот это да! - воскликнул он. - Сумасшедший дом, а не государство!

- Видите ли, - вежливо пояснил встречный, это был портной, - каждый дрозд может оказаться нашей принцессой.

И он поведал принцу историю королевской дочери и колдуньи Аккебы.

- Это такая старуха с красными глазами? - спросил принц.

- Ну да, - ответил портной. - И на голове космы торчат во все стороны.

- И нос крючком? - продолжал расспрашивать принц. - А еще она гоняет, на метле? Тогда я ее видел. Она живет недалеко от границы на яблоне. Я сам к ней схожу.

Когда принц пришел к яблоне, старая колдунья Аккеба сидела под деревом в траве и грызла огромное яблоко.

- Нет, груши вкуснее, - сказала она. - А я тебя давно поджидаю, сынок. Ты хочешь знать, как дрозда обратно превратить в принцессу, так ведь?

- Для начала я хотел бы узнать, какого дрозда, - ответил принц. - Их там целый миллион.

- У тебя случайно же найдется жемчужины, - спросила колдунья.

- Случайно найдется, - сказал принц. - У меня их полный мешок.

- Вот тебе сеть. Поймай ею Крапинку.

- Но какого дрозда мне ловить?

- Сам соображай, - сказала колдунья. - Не могу же я все за тебя сделать.

И принц стал соображать. Он пошел и купил у крестьянина мешочек ячменя и отправился на холм, где по вечерам делалось черно от слетавшихся туда дроздов. Там принц высыпал ячмень из мешочка. А чуть подальше рассыпал по земле жемчужины. Затем сел в траву и принялся ждать. К вечеру слетелись все дрозды и тут же кинулись на ячмень. Они хлопали крыльями, толкались и сердито щебетали. Лишь одна птичка не проявила никакого интереса к ячменю, а полетела прямиком к жемчужинам. Она опустилась рядом с ними и начала в восхищении порхать от одной к другой.

- Вот ты и есть Крапинка, - сказал принц. - Только принцесса может предпочесть жемчуг еде.

И он накинул на дрозда колдуньину сеть. И внезапно перед ним появилась очаровательная девушка.

Он посадил ее перед собой на белого коня, и они вместе поехали во дворец, где король с королевой зарыдали от радости и счастья.

- Как тебе удалось ее найти? - спросила королева.

- Это было очень легко, - ответил принц. - Сущие пустяки.

Немедленно отпраздновали свадьбу, и двенадцать дроздов несли шлейф принцессы. Старая колдунья Аккеба вновь поселилась на груше, и до сих пор в этом королевстве иногда перед дроздами снимают шляпу. Если бы ты разочек туда заехал, то увидел бы все собственными глазами и обязательно понял, почему такое случается.

Дальше