САМАЯ СМЕШНАЯ КНИГА В ГАЛАКТИКЕ!
Какие бывают инопланетяне? Добрые. Или злые. Прекрасные. Или уродливые. Но обычно - космически умные, и главное, вся их сложная инопланетная техника работает безотказна А вот Билли Барнс на собственном опыте убедился, что бывает и по-другому - когда в доме у него поселились три плюхоголава с планеты Плюх. У них ответственное задание - спасти Великого Повелителя Вселенной, то есть младшего братишку Билли, от злобной Сандры. У них есть суперинтеллект. Но он порой подводит. У них есть куча всяких приборчиков. Но они все время ломаются. Впрочем, пришельцы не боятся никаких трудностей.
Содержание:
-
Булькоктейль 1
-
Билли или Небилли 5
-
Гнусные гномы 9
-
Караул! 13
Пол Стюарт, Крис Риддел
Пришельцы развлекаются
Булькоктейль
Джозефу и Анне, а еще Кэти
ГЛАВА ПЕРВАЯ
- Ты и сам знаешь, в чем твоя беда, - заявил Дерек, мрачно покачивая головой в плюхах. - Ты слишком редко бываешь в обществе.
Хомяк Кевин оскорбленно зацокал.
- Кто бы спорил. А все потому, что я вечно заперт в этой паршивой клетке. - Последнюю фразу он произнес очень громко, чтобы Билли не смог не расслышать.
Билли отложил комикс, который читал.
- Мы о тебе же заботимся, - сказал он со вздохом. - Сам помнишь, что вышло в прошлый раз. Могло и вовсе плохо кончиться.
- Пффффф! - фыркнул Кевин. - А может, мне просто стало интересно, что там у пылесоса внутри.
- Неважно, - отрезал Билли. - Не смей, Дерек, его больше выпускать. - Он нахмурился. - И вообще, отойди от моего братишки.
- Не могу, - сказал Дерек. - Я пустышка.
- Вот уж с чем не поспоришь, - проворчал хомяк Кевин.
- Я пустышка, в смысле, я соска, - пояснил Дерек. - Посмотрите, Великому Повелителю очень нравится жевать мое щупальце.
Что правда, то правда. Сайлас, пуская слюни, мусолил щупальце плюхоголова, тихо при этом причмокивая. Билли заскрипел зубами.
- Этого только не хватало на мою голову, - пробормотал он.
Не так-то просто жить в одной комнате с тремя буро-малиновыми инопланетянами, которые прилетели с планеты Плюх в убеждении, что Сайлас, младший брат Билли, - Великий Повелитель Вселенной, а после того, как Дерек научил Биллиного хомячка говорить, жизнь и вовсе стала невыносимой! А теперь, в довершение всего, у Сайласа резались зубы.
Так что Сайлас всю прошлую ночь орал, а Кевин болтал не закрывая рта, и поспать Билли практически не удалось. А позапрошлой ночью…
Тут в комнату вломились Керек и Зерек, они притащили зубную щетку и тюбик пасты.
- Ну, как? - взволнованно спросил Керек. - Проклюнулся?
- Кто? - спросил Билли.
- Первый зуб Великого Повелителя, разумеется.
- Пока нет, - огорчил их Дерек. Он осмотрел свое обслюнявленное щупальце. - Но теперь уже скоро.
- Вааааай! - завопил Сайлас, схватил щупальце, запихал обратно в рот и принялся мусолить усердней прежнего.
Все три плюхоголова смотрели на него, сияя от гордости.
- Значит, в недалеком будущем Великого Повелителя пригласят к стоматологу, - сказал Керек.
- Еще в каком далеком, - возразил Билли. - А вот меня - прямо завтра.
Плюхоголовы уставились на него в изумлении.
- Ты удостоен визита к стоматологу? - изумился Керек. - Ты?
- Мы и не знали, что ты такая важная персона, - присоединился Зерек.
- Смотря для чего, - сказал Билли. - Чтобы попасть к стоматологу, никакой особой важности не надо.
Эти слова, судя по всему, потрясли плюхоголовов до глубины души. Они сгрудились в кучу, плюхи на их огромных головах замигали бурым и малиновым светом.
- В чем дело? - удивился Билли.
Керек повернулся к нему лицом:
- Главный Компьютер недвусмысленно утверждает, что на прием к стоматологу приглашают только очень важных особ.
- Да нет, - озадаченно возразил Билли.
- Не морочь нам голову, Билли, мы прекрасно знаем, что такое приемы, - сказал Зерек. - Особенно у стоматолога. Развлечения. Игры. - Он мечтательно вздохнул. - А самое главное, разумеется, булькоктейль!
- Ах, булькоктейль! - в три голоса вздохнули плюхоголовы и облизали похожие на клювы губы.
- Я об этом ничего не знаю, - сказал Билли. - Я хожу к стоматологу, чтобы проверить, в порядке ли мои зубы. Он засовывает мне в рот такое маленькое зеркальце на палочке. Немножко ковыряет острой штукой…
- Да-да, - перебил его Зерек. - Это всё пустяки. Потом ведь тебе дают булькоктейль, да? Главный Компьютер говорит об этом совершенно определенно.
'Билли нахмурился. Далеко не в первый раз так называемый Главный Компьютер плюхоголовов нес полную чушь.
- А что такое этот булькоктейль? - поинтересовался он.
- Что такое булькоктейль? - вскричал Зерек, отказываясь верить своим слухоплюхам. - Всего-навсего самый изысканный напиток во всей вселенной.
- Из деликатесов деликатес, - облизнулся Дерек, пуская слюни.
- Булькоктейль - напиток редкостный и необычайно ценный, встречается он только на Земле в кабинете у человека, которого ты называешь стоматологом, - пояснил Керек. - Неподражаемый освежающий вкус. Малиновый душистый ополаскиватель для рта…
- Ополаскиватель? - удивленно переспросил Билли. - Вы имеете в виду водичку, которую дают у стоматолога, после того как тебя осмотрели? Ею надо прополоскать рот, а потом выплюнуть.
Плюхоголовы отпрянули в изумлении. Плюхи на их головах зашипели и загудели.
- Выплюнуть! - воскликнул Керек. - Несравненный нектар, а ты говоришь - выплюнуть! Какая невероятная расточительность!
- Полнейшее безумие, - согласился Зерек.
- Я бы отдал правое щупальце, только бы хоть раз отведать булькоктейля, - заявил Дерек, и слюни потекли у него сильнее прежнего.
- Ты Сайласу всю голову обслюнявил, - заметил Билли.
- Извиняюсь, - извинился Дерек. - Да, но булькоктейль! Буль-буль-булькоктейль! - Он громко причмокнул. - Билли, ты возьмешь меня с собой к стоматологу?
- Дерек в своем репертуаре, - проворчал Зерек. - Только о себе и думает.
- Ты возьмешь нас всех? - спросил Керек.
- Нет, - ответил Билли.
- Мы будем хорошо себя вести, - пообещал Зерек. - Правда?
Все три плюхоголова энергично закивали.
- Нет, - сказал Билли.
- Ну пожалуйста, - сказал Дерек.
- Нет! - сказал Билли.
- Ну-у-у-у, пожа-а-а-луйста! - сказали все трое.
- О-о-очень просим, - добавил хомяк Кевин.
- НЕТ!
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующий день, услышав снизу гудок папиной машины, Билли схватил буро-малиновую шляпу в плюхах, шарф, куртку и помчался вний. Он не обратил внимания на то, что дверца хомячьей клетки раскрыта настежь, а Кевин в кои-то веки молчит.
Как всегда, Шпохоголовы попытались превратиться в самые обыкновенные вещи, которые, как им казалось, никто не заметит. Как всегда, они всё перепутали. Стоял солнечный день, а Билли оделся как на Северный полюс. Когда он забрался в машину, папа посмотрел на него с любопытством.
- Зачем это ты так закутался? - спросил он. - Еще растаешь, чего доброго.
Билли хмыкнул.
- Этим поди откажи, - пробормотал он.
Мистер Барнс покачал головой:
- Я говорил это раньше и готов повторить снова: странный ты ребенок, Билли Барнс.
Билли улыбнулся. Пусть уж лучше папа считает его не таким, как все, чем узнает всю правду о плюхоголовах.
- Не так уж и жарко, - сказал он.
- Не жарко? - поразился мистер Барнс. - Прямо как в духовке. Кстати, о духовке: у меня там допекается медово-брынзовый слоеный торт. Если в городе пробки, я высажу тебя на углу. Ладно?
- Ладно, пап, - сказал Билли.
- А в пять мама тебя заберет.
Билли кивнул.
В городе и впрямь были пробки, так что последнюю часть пути пришлось проделать пешком. Имея при себе (точнее, на себе) Керека в виде шарфа, Зерека - в виде куртки и Дерека - в виде шляпы с помпоном, Билли добрался до места, истекая потом.
- Вы не могли превратиться во что-нибудь не такое теплое? - сердито спросил Билли, толкая дверь, и стянул с головы шляпу с помпоном.
- Вот так лучше? - спросил Дерек. В руках у Билли оказалась игрушка, синий плюшевый кенгуру. - Красота, да?
Билли вздохнул:
- Как всегда! - Он засунул кенгуру под мышку. - Попрошу не ерзать, - приказал он. - И вообще вести себя тихо.
- Тихо как пышка, - пообещал Дерек.
- Мышка, - поправил Билли.
- Где? - осведомился шарф.
- Нигде, - ответил Билли.
- Но ты же сам…
- Тихо как мышка, - повторил Билли. - Просто так говорят.
- Мышки себя тихо не ведут, - возразила куртка. - Они пищат…
- А вот пышка сидит себе тише некуда, - сообщил плюшевый кенгуру.
- Да замолчите вы все! - прошипел Билли. - Если будете хулиганить, сию минуту отправитесь домой!
Все три плюхоголова умолкли. Еще бы, вот-вот удастся попробовать булькоктейль, разве можно упустить такую возможность.
- Спасибо, - прошептал Билли. - Вот так и молчите.
Он вошел в приемную и огляделся. Там сидело еще пятеро пациентов. Мальчишка-подросток со сломанным резцом. Рыжая девчонка с таким же рыжим папой. Тощий старикашка, который издавал странные свистящие звуки. И низенькая толстуха с распухшей щекой - она сидела в уголочке и тихонько постанывала.
Билли подошел к регистратуре.
- Ваше имя? - поинтересовалась регистраторша, поднимая на него глаза.
- Билли Барнс.
Регистраторша посмотрела в свои записи.
- Да, вот, - сказала она. - К мистеру Уилберфорсу. Если бы вы были к миссис Малоун, пришлось бы подождать.
Тут раздалось громкое жужжание и на столе замигала синяя лампочка.
- Вот и замечательно, - сказала регистраторша. - Это вас. Первый кабинет.
Медсестра, розовощекая девица с копной кудряшек, встретила Билли у двери.
- Билли? - спросила она.
Билли кивнул.
- Тогда заходи.
Билли зашел.
- День добрый, - сказал мистер Уилберфорс.
- Добрый день, - сказал Билли.
- Ну, что же, - сказала медсестра. - Шарфик и курточку, наверное, снимем, да?
Билли разделся, передал шарф с курткой медсестре и бросил на них грозный взгляд. Медсестра повесила их на спинку стула у двери. Оставалось надеяться, что на сей раз обойдется и Керек с Зереком будут вести себя прилично.
- И… э-э-э… - замялась медсестра, - может, я возьму и… кто это там, кенгуру?
- Да, кенгуру, - сказал Билли. - Спасибо, я его лучше сам подержу.
- Да ну, брось ты, - засмеялась медсестра и порозовела еще сильнее. - Такой большой мальчик!
Она выхватила у Билли кенгуру. Дерек взвизгнул, когда его прижали.
- Мы его положим вот сюда, на стол, так, что тебе его будет видно.
- Нет! - решительно сказал Билли. - Право же, будет гораздо лучше, если я буду держать его в руках. - Он выхватил кенгуру обратно. - Уж вы мне поверьте!
Мистер Уилберфорс кивнул медсестре, чтобы она оставила Билли в покое. Пусть держит свою игрушку, если ему так хочется.
- Страшновато, да? - спросил он.
- Вовсе нет, - ответил кенгуру. - Только пить ужасно хочется.
Билли изо всех сил прижал палец к кенгурячьему носу.
- Ну, совсем чуть-чуть страшно, - сказал он.
Мистер Уилберфорс понимающе улыбнулся:
- А бояться-то и нечего. - Он кивнул в сторону медсестры. - Вот у мисс Парфит сегодня первый рабочий день, она, наверное, сильнее твоего боится. Ну, прыгай в кресло. Вот так Открой…
Билли послушался. Когда мистер Уилберфорс засунул инструменты ему в рот, синий плюшевый кенгуру вдруг заметил краем глаза какое-то движение. Двигались куртка и шарф. Они соскользнули со спинки стула и потихоньку ползли к дверям, наружу…
- Эй, вы, там! - заорал кенгуру. - Меня подождите!
Точнее, именно это он собирался проорать. Но на первом же звуке Билли крепко зажал ему рот.
- Меее-мууу… - промычал Дерек.
Стоматолог вытащил зеркальце и щуп у Билли изо рта.
- Что ты сказал? - спросил он.
- Я ничего не говорил, - ответил Билли. - У меня просто в животе заурчало. - Он улыбнулся. - Уж и не знаю, как заставить его МОЛЧАТЬ! - Дерек заерзал. - Не издавать НИ ЗВУКА!
Мистер Уилберфорс переглянулся с медсестрой и поднял одну бровь. Дерек угомонился.
- Так лучше, - сказал Билли и снова широко раскрыл рот.
Стоматолог продолжал осмотр. Синий плюшевый кенгуру не шевелился.
"Может, и пронесет", - подумал Билли.
А Дерек просто остолбенел. Совсем рядом, возле самого кресла, стоял стакан с малиновой жидкостью. Это был булькоктейль!
И ни с кем не придется делиться!
За дверью, на лестничной площадке, шарф и куртка превратились обратно в Керека и Зерека.
- Скукотища какая! - сокрушался Керек, качая головой в плюхах.
- И нигде ни капельки булькоктейля, - вторил ему Зерек. - Совершенно неправильный стоматолог. - Он указал на дверь кабинета номер два. - Давай вон там посмотрим.
Они крадучись двинулись вперед. Внизу раздалось жужжание. Керек протянул щупальце, повернул ручку и открыл дверь. Потом заглянул в пустой кабинет.
- Порядок, - прошептал он. - И смотри-ка! Вон он, булькоктейль! - Он указал на большую бутылку с малиновой жидкостью, стоявшую на полке. - Я…
- Это вы, миссис Гимбл? - донеслось из шкафа в дальнем конце кабинета.
- Это, наверное, миссис Малоун, - прошептал Керек. - Второй стоматолог.
- Я сейчас, - продолжала миссис Малоун. - Пытаюсь найти вашу карточку.
Плюхоголовы вошли в кабинет. Стоматолог стояла возле самого шкафа, повернувшись к ним спиной.
- Вы уж извините, что пришлось ждать, - продолжала она, не слыша, как к ней шлепают шесть маленьких ног. - Моя медсестра приболела, приходится сегодня тут одной управляться.
В воздух взметнулись шесть малиновых рук-щупалец.
- Присядьте, пожалуйста, - сказала врач.
Шесть малиновых рук-щупалец схватили ее за запястья.
- Что такое - начала миссис Малоун.
Шесть малиновых рук-щупалец без грубости, но настойчиво подтолкнули ее к шкафу. Зерек закрыл дверцы. Керек повернул ключ в замке.
- Наконец-то мы одни! - возгласил он. - Самое время для булькоктейля!
Тут в дверь постучали. Керек и Зерек переглянулись.
- Кто там? - спросил Керек.
- Я, миссис Гимбл, - донеслось снаружи. - Регистраторша велела мне подниматься.
Зерек повернулся к Кереку:
- И что нам теперь делать?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
- Великолепно! - сказал мистер Уилберфорс. Медсестра сделала пометку в карточке Билли. - Совершенно не о чем беспокоиться.
Билли еще плотнее залепил пальцами нос кенгуру. Стоматолог улыбнулся.
- Успокойтесь, юноша, - сказал он. - Ваши зубы в полном порядке. Вы прекрасно за ними ухаживаете. Сейчас, только посмотрим, как там ваши клыки, и можно сполоснуть ротик.
Дерек затрепыхался.
- Не тряситесь, - успокоил стоматолог. - Уже недолго осталось.
Он вытащил инструменты у Билли изо рта и отвернулся к медсестре, чтобы взглянуть в карточку.
Стоило ему повернуться спиной, Дерек не стал терять времени. Он протянул синюю плюшевую лапу к стакану для полоскания и схватил его. В этот миг из его кенгурячьей сумки высунулась мохнатая мордочка.