Александр Дюма: Сказки - Александр Дюма 19 стр.


- Недурно! Совсем недурно! - сказал Этцель. - Немного затянуто, но если дойдет дело до публикации, то просто кое-что выбросим.

- Это уже ваши проблемы! - сказал я. - Вы сами виноваты, что читаете все, что у вас печатается… Мне же эта история нравится… А вам, полковник?

- Мне тоже, - ответил он. - Но я все жду, когда рассказчик перейдет к главному.

- Ах, полковник! Неужели вам, солдату, герою засад, покорителю городов, неизвестно, что лишь по чистой случайности крепость может пасть с первого раза? Согласитесь, чтобы подойти к стене, надо сделать подкопы и ходы сообщения!.. Именно этим и занимается сейчас наш хозяин!.. Вспомните: осада Трои длилась девять лет, а Антверпен пал через три месяца… Так что продолжайте, господин Дени, продолжайте!..

Наш хозяин, явно желая подчеркнуть, как мало он ценит моих спутников в роли слушателей, сказал, тряхнув головой:

- Да, сударь, я продолжаю. Вы можете гордиться, ибо я делаю это исключительно для вас!.. И ни для кого больше!

Последние слова он постарался произнести с особенной интонацией, чтобы сомнений на этот счет не оставалось ни у кого.

Сделав это отступление, трактирщик продолжил:

- Как я уже сказал, благодаря тому, что мой дед понемногу взял в обыкновение отсутствовать не только по воскресеньям, но и в будни, моя бабка имела полную возможность оставаться доброй христианкой, несмотря на мужнины запреты.

Однако, не вредя духовному состоянию семьи, отлучки Жерома Палана из дому наносили огромный ущерб ее материальному положению.

Сначала он посвящал охоте лишь воскресенья. Упрекнуть его тут было не в чем, поскольку он не промышлял на землях епископа и во владениях господ из Те, и все пока молчали.

Но со временем дед пришел к выводу, что было бы нелишним (имея в виду, что в своем магазине он производил все остальные шесть дней недели) позволить себе развлечься еще и в четверг.

Вследствие этого соображения, справедливость которого не оспаривала даже жена, четверг был присоединен к воскресенью.

Вскоре за ним последовала и среда.

Наконец, и еще три дня оказались втянутыми в водоворот всепоглощающей страсти к охоте.

И вот Жером Палан стал проводить на охоте уже шесть дней в неделю, а за прилавком - один.

Увы! - та же участь постигла и седьмой день…

Итак, мой дед все больше и больше отходил не только от Бога, но и от семьи.

Он уже не только целыми днями гонял по лесам, полям и болотам, презирая дожди, ливни и снегопады, которые в наших краях страшнее ливней. По вечерам, вместо того, чтобы идти домой и восстанавливать свои силы у семейного очага, он шел в трактир, где, хвастаясь охотничьими успехами, напивался с приятелями, а то и просто с первым встречным.

Жером Палан рассказывал не только о подвигах, совершенных накануне или в тот же день, но и о тех, что обязательно совершит на следующий день.

Разговоры эти, сопровождаемые сначала пивом, потом местным вином, а затем вином немецким, затягивались так далеко за полночь, что частенько мой дед даже не появлялся дома, оставляя жену и детей в неведении.

Нередко, встав до зари, он прямо из трактира отправлялся на охоту.

Беда не приходит одна, а поскольку всякое страстное увлечение несет в себе не только семя зла, но и еще плоды его, то случилось то, что должно было произойти.

Как я уже сказал, все молчали, когда Жером Палан охотился по воскресеньям и лишь там, где позволялось.

Но вы уже видели, что он стал отлучаться из дому ежедневно и порой не возвращаться к семейному очагу.

И вот случилась беда.

- Черт возьми! - сказал Этцель. - Что же еще с ним стряслось? История становится интригующей в высшей степени… Не находите, полковник?

- Да замолчите, болтун вы этакий! - воскликнул полковник. - Если интерес падает, то лишь из-за ваших постоянных встреваний! Продолжайте, любезный! Продолжайте!

Я поддержал полковника, и наш хозяин продолжил свою повесть.

II

- Мой дед, - поведал Дени Палан, - так усердно охотился, что перебил почти всю дичь не только на общественных землях, где стрелять имел право, но также и на землях частных, где его только терпели.

Постепенно он начал наведываться и на земли господские.

Сначала робко, устраивая засады на лесных опушках или что-нибудь в этом роде.

Заметим, что уже тогда эти скромные вылазки расценивались, как поступки весьма дерзкие. Правосудие не шутило с преступлениями, совершаемыми на охоте. Феодалы были всемогущими, их желание заменяло суд, и из-за какого-нибудь жалкого зайца можно было прямиком угодить на галеру…

Надо сказать, дед мой был малым веселым, и его в погребе возле бочки ламбика, нашего бельгийского пива, или фара - пива, изготовляемого в самом Брюсселе - неизменно стояла бочка рейнвейна, а на столе рядом с наполненным стаканом всегда стоял пустой, предназначавшийся для любого и каждого.

Дед был особенно доволен, когда к нему подсаживался кто-нибудь из объездчиков, чтобы под очередной охотничий рассказ чокнуться с ним разок-другой. Как вы понимаете, именно поэтому сей народ не был с ним ни строг, ни суров.

Однако нет правил без исключений. Нашлось исключение и среди объездчиков.

Жерома Палана, то есть моего деда, совершенно не переносил один из лесников епископа, человек по имени Тома Пише.

"В чем была причина его ненависти?" - спросите вы.

В подсознательной антипатии, полагаю я, столь же необъяснимой, как и симпатия одного человека к другому.

Еще детьми Тома и Жером не терпели друг друга. В школе, как два петуха, они дрались на каждой перемене. Силы у драчунов были равные, и потому тузили друг друга до изнеможения.

Возможно, причина их взаимной антипатии скрывалась еще и в их физическом различии.

Тома был маленького роста, коренаст и рыжеволос.

Жером - высок, худ и темноволос.

Тома, у которого один глаз слегка забегал за другой, не был красавцем.

Жером и в этом составлял ему полную противоположность.

Тома был влюблен в мою бабку.

Она же вышла замуж за Жерома Палана.

Все это и многое другое привело к тому, что их обоюдная ненависть не утихала ни на минуту.

Однако, повзрослев, Тома и Жером стали вести себя более рассудительно.

Особенно мой дед.

То ли случай, то ли хорошее воспитание давали ему заметное превосходство над соперником.

Тома в конце концов не выдержал этого превосходства и уехал.

Он нанялся объездчиком в Люксембурге, как раз там, где мы сейчас находимся.

Но, к несчастью, его хозяин умер.

К несчастью же, один из друзей сообщил ему, что у льежского епископа можно получить точно такую же работу.

В довершение всех бед, получив эту работу, Тома вернулся во Франшимон, что, как вам известно, совсем близко от Те.

Так Жером и Тома снова стали соседями.

Позднее мы увидим, угасла ли ненависть в сердце моего деда. Но уже сейчас, не боясь ослабить занимательность истории, я могу заявить, что в душе Тома она полыхала, как никогда.

Узнав из разговоров, что мой дед стал таким же "сильным звероловом перед Господом", как библейский Нимрод, и что, уступая своей необузданной страсти к охоте, он почти никогда не обращал внимания на рвы и межевые столбы, обозначающие границы владений коммуны и господ, Тома Пише поклялся, что при первой же возможности он покажет Жерому Палану, что две горы не сходятся, но это вовсе не значит, что два человека не могут столкнуться на узенькой дорожке.

Мой дед всего этого не знал. Правда, услышав о появлении Тома Пише, в восторг не пришел. Но был он человеком по сути своей добрым, и в первый же раз, когда увидел Тома, сидя, как обычно, перед бутылкой вина, то крикнул:

- Эй, Тома!

Тот повернулся на голос и побледнел.

- Чего тебе?

Жером наполнил стаканы и поднялся.

- Сердце тебе ничего не подсказывает, Тома?

Тот ответил, мотнув головой:

- Только не с тобой, Жером…

И, отвернувшись, ушел.

Дед мой сел, выпил один за другим оба стакана и произнес:

- Это кончится плохо, Тома.

Увы! - Жером Палан даже не подозревал, как прав он был в тот раз!

Как вы понимаете, столкновение охотника с объездчиком становилось неизбежным.

Так думали все в городке, но никто не ожидал, что трагедия разыграется так скоро.

Я уже говорил, что объездчики льежского епископа и феодалов-соседей прощали Жерому Палану практически все его охотничьи грешки.

Но, чувствуя свою безнаказанность, мой дед осмелел настолько, что, увлекаемый собаками, стал себе позволять стрелять дичь не только на краю запрещенных для него угодий, но и посреди владений Его Преосвященства, испытывая при этом удовольствие от того, что одновременно попирал и духовное, и материальное могущество владетельного прелата.

Бесконечно так продолжаться не могло.

Однажды в компании молодых господ и прекрасных дам льежские епископы всегда были галантны! - монсеньер охотился возле Франшимона. Несмотря на прекрасное общество - а может, именно из-за этого! - он пребывал в прескверном настроении.

Основания для этого у него были.

Дело в том, что его собаки дважды потеряли добычу: сначала - оленя, а затем косулю.

Прелат, пообещавший своей компании захватывающее зрелище погони, был разъярен.

Он уже развернул свою лошадь в сторону замка, как вдруг великолепный олень-семилетка перебежал дорогу приунывшим охотникам.

- Монсеньер! - крикнула одна из дам, похлопывая по шее испуганную зверем лошадь. - Похоже, это тот, кого мы гнали!

- Клянусь святым Губертом, сударыня! - ответил епископ. - Вы не только отличная наездница, поскольку другая на вашем месте уже выпала бы из седла, но и великолепная охотница!.. Шампань, посмотрите-ка, не наш ли это олень, в самом деле!

Доезжачий, который в это время собирал свору, подозвал товарища, передал ему поводки собак и склонился над следом.

- Ей-богу, монсеньер! Это он! Епископ вдруг прислушался.

- Похоже, его кто-то уже гонит?

Ветер действительно доносил отдаленный лай.

- Это, должно быть, брешет какая-нибудь потерявшаяся собака.

- Вовсе нет, - ответил епископ. - Это лай собак, идущих по следу. Да-да! Именно так!

Объездчики прислушались и переглянулись.

- Ну что? - задал вопрос Его Преосвященство.

- Вы правы, монсеньер! Это лай собак, преследующих зверя.

- Тогда что это за собаки? - спросил епископ, побледнев от гнева.

Все молчали.

Не слыша ответа, тот продолжил:

- В таком случае, я хотел бы знать, кто осмелился охотиться в моих владениях?.. Впрочем, скоро мы и так это узнаем. Где прошел олень, там непременно появятся и собаки.

Видя, что один из объездчиков направился в лес, епископ скомандовал:

- Не расходиться!

Все замерли.

Стали ждать…

- Вы, вероятно, догадались, господа, - сказал трактирщик, - что собаки, гнавшие потерянного епископом оленя, принадлежали моему деду.

- Да. Нашего ума на это вполне хватило, - ответил Этцель. - Продолжайте, дружище.

III

- Необходимо сказать несколько слов о собаках моего деда, поскольку им суждено было сыграть важную роль в истории, рассказать вам которую я имею честь.

Это были потрясающие собаки, господа! Каждая - на вес золота! Сами черные, как смоль, а грудь и брюхо - ярко-рыжие! Шерсть у них была жесткая и сухая, как у волка, а лапы - длинные и тонкие. Эти собаки могли гнать зайца, косулю или оленя по восемь - да что там! - по десять часов без передышки и никогда не упускали своей добычи! Боюсь, что сейчас таких уже не найти…

Вскоре они действительно появились, все четыре… Нимало не смущаясь ни присутствием епископа и его компании, ни его псарей с собаками, они выскочили из кустов, обнюхали место, где олень оставил следы, и бросились дальше, залившись азартным лаем.

- Чья это свора? - воскликнул епископ. Объездчики молчали, делая вид, что не знают ни собак, ни их хозяина.

К несчастью, здесь же находился Тома Пише.

Решив, что подвернулся удобный случай свести счеты с Жеромом Паланом, а заодно и выслужиться перед прелатом, он заявил:

- Эти собаки принадлежат Жерому Палану, аптекарю из Те, Ваше Преосвященство.

- Собак пристрелить. Хозяина связать. Приказ был более чем ясен.

- Вы займетесь хозяином, - сказал Тома своим товарищам, - а я собаками.

Хотя ловить Жерома Палана большого удовольствия объездчикам не доставляло, они взялись за это дело охотнее, чем за то, что выбрал себе Пише.

Всем было известно, что мой дед легче простил бы выстрел в него самого, чем в его собак.

Объездчики пошли вправо, а Тома побежал влево, вдогонку за собаками своего врага.

Отойдя от епископа на достаточное расстояние, объездчики стали держать совет.

Их было пятеро: три холостяка и два женатых.

Холостяки предложили предупредить моего деда, чтобы при случае он мог сказать, что собаки, сбежав от него, охотились самостоятельно.

Но женатые запротестовали:

- Если епископ дознается, он или уволит нас, или придумает что-нибудь похуже.

- Лучше потерять работу и сесть в тюрьму, чем предать такого отличного товарища, как Жером.

- У нас семьи, - возразили женатые.

Против такого убедительного довода, как говорится, не попрешь, и холостякам ничего другого не оставалось, как сдаться.

Найти моего деда было нетрудно. Он всегда шел следом за своими собаками.

И в самом деле, не прошли объездчики и трех сотен шагов, как столкнулись с ним лицом к лицу. И как ни горько было его арестовывать, они связали Жерома, разоружили и повели в Льеж.

Тем временем Тома Пише, как одержимый, мчался по лесу.

Ориентируясь по лаю, он прибежал к холму с мельницей на верху и притаился на его склоне.

Место было ему прекрасно знакомо. К тому же он нашел здесь след оленя и знал, что собаки появятся с минуты на минуту.

Тома присел за изгородью.

Послышался лай. Пише понял, что устроил засаду вовремя: этакой гонки не выдержит даже олень-семилетка.

Лай раздавался все громче.

Еще никогда сердце Тома Пише не колотилось так сильно, как в этот раз.

Показались собаки.

Прицелившись в переднюю, Тома спустил курок. Первым выстрелом он уложил Фламбо. Вторым - Раметту.

Фламбо был лучшим кобелем в своре Жерома Палана. Раметта была племенной сукой.

Кроме этих собак, было еще две: Рамоно и Спирон.

С особым злорадством Тома Пише стрелял в суку, зная, что тем самым он лишал своего врага возможности снова завести гончих такой породы.

Совершив сей замечательный подвиг, он поспешил к себе, предоставив Рамоно и Спирону гнать оленя дальше.

Итак, арестовав моего деда, объездчики повели его в Льеж, в тамошнюю тюрьму. По дороге они мирно беседовали. Можно было подумать, что шли не арестант со своими сторожами, а закадычные друзья, возвращавшиеся домой после прогулки по лесу.

Дед мой, казалось, совсем забыл о положении, в какое он попал, и думал лишь о собаках и об олене, которого они гнали.

- Клянусь! - говорил он шедшему по левую руку Жонасу Дезейю. - Таким оленем не грех соблазниться! Красавец!

- Лучше бы, дорогой Жером, ты соблазнился им в другой раз. А сейчас ты угодил прямо волку в пасть!.. Неужели ты не слышал наших собак?

- Да ваши жалкие собачки так скверно гнали, что я их принял за пастушьих псов, сбивавших стадо!.. Не то, что это!.. Слышите? Вот что значит гнать по-настоящему!

И мой дед с удовольствием прислушался к лаю своих собак.

- Как же все это произошло? - поинтересовался шедший справа Люк Тевелен.

- Могу рассказать… Мои собаки загнали зайца в межевой ров. И тут как раз я увидал вашего оленя. Всего в какой-то сотне шагов! Он показался и сразу же скрылся в кустах. Но потом появился снова, уже гоня перед собой оленя-первогодку, подставляя его вместо себя. О, это великий хитрец!.. Ваши собаки бросились за теленком, а семилетка потрусил в сторону. Мне подумалось, что было бы забавно угостить его плодом его собственной хитрости. Я отозвал собак и пустил по его следу. Можешь мне поверить, Тевелен, они его не упустили!.. Вот уже три часа, как они гоняют этого красавца по лесу. Слышишь? Что за глотки!

- Что и говорить! - согласился Жонас. - Лучше твоих собак нет во всей округе. Но дело все же дрянь, Жером…

Мой дед не слышал Жонаса Дезейя. Он слушал своих собак.

- Они его загонят! Ей-богу, загонят!.. Слышишь, Жонас? Слышишь, Люк?.. Они уже у Руайомона… Отлично, Фламбо! Отлично, Раметта! Ату его, Рамоно! Ату его, Спирон!

Забыв, что он арестован, мой дед довольно потирал руки и весело насвистывал.

Неожиданно послышались два выстрела.

- Очень уж вашим охотникам не терпится, - усмехнулся Жером.

Лай собак продолжался, и он сказал:

- Что это за мазила там стрелял? Не попасть в такого оленя! Я бы посоветовал ему сначала потренироваться на слонах!

Догадываясь о происхождении этих выстрелов, объездчики беспокойно переглянулись.

Вдруг дед изменился в лице.

- Люк, Жонас! - воскликнул он. - Скольких собак вы слышите?

- Не пойму, - в один голос ответили они.

- Прислушайтесь! - остановил их Жером Палан. - Я слышу только двух. Спирона и Рамоно… Где же Фламбо и Раметта?

- Ты, наверно, путаешь их голоса, Жером, - сказал один из объездчиков.

- Я?.. Да вы что?.. Я знаю голоса своих собак, как влюбленный знает голосок своей девушки… Говорю вам, за оленем идут только Рамоно и Спирон!.. Куда же подевались остальные?

- Да что с ними такого может случиться? - ответил Жонас. - Ты рассуждаешь, как дитя!.. Наверно, Фламбо и Раметта оставили оленя и гонят какого-нибудь зайца!

- Мои собаки, - запротестовал дед, - не могут поменять след. Они не погонят вместо оленя зайца, даже если он прыгнет им на спину… Нет! Тут что-то не так…

Недавно такой веселый, мой дед едва не плакал.

- Нет, положительно я слышу одних Спирона с Рамоно! - воскликнул он почти в отчаянии. - Что с другими? Я вас спрашиваю, что с ними?

Объездчики, как могли, утешали друга, уверяя его, что те две собаки, должно быть, убежали домой. Но дед не давал им говорить.

Он качал головой и тяжело вздыхал.

- С ними что-то произошло… Какое-то несчастье… Уверяю вас!

Так было на протяжении всего пути от Франшимона до Льежа, где объездчики передали арестованного конной жандармерии.

Жерома Палана бросили в камеру размером восемь квадратных метров, находившуюся в отведенной под тюрьму части дворца епископа.

Дверь закрылась, и ключ с жутким скрипом повернулся в замочной скважине. Если бы дед мой был уверен, что с его собаками ничего плохого не произошло, он переносил бы свое заточение значительно легче.

Назад Дальше