Смуга задумчиво наблюдал за действиями мальчика. Он намеревался отдать его под опеку Уилсона, а потом дать ему работу в конторе компании в Манаусе. Смуга знал, что большинство индейцев любит держать в своих домах разных животных и птиц, поэтому, желая как-нибудь утешить одинокого мальца, сказал:
- Послушай, Маленький Следопыт, хочешь ли ты иметь собственную собачку? У меня в Манаусе есть умнейший щенок. Я могу тебе его подарить!
В глазах мальчика на мгновение появился блеск радости, но он сразу же постарался замаскировать это чувство выражением равнодушия на лице. Мальчик умел скрывать свои чувства не хуже взрослых индейцев.
- Да, сеньор, хочу, - сдержанно ответил он.
- Прекрасно - щенок твой. Я пришлю его с первым же обозом с продуктами. Я его назвал Неро, но ты можешь называть его как хочешь. Щенок молодой - он быстро привыкнет.
- А он любит индейцев? - с любопытством спросил Маленький Следопыт.
- А почему бы ему не любить такого хорошего паренька, как ты? - вопросом на вопрос ответил Смуга.
Маленький Следопыт замолчал и только после длительной паузы шепнул:
- Собака сеньора Матео ненавидела индейцев. Я не смел даже подойти к ней.
- Вероятно ее так глупо выдрессировали, - ответил Смуга и прекратил беседу. Некоторое время он размышлял о чем-то, потом отозвался снова: А что случилось с собакой Матео? В лагере я видел только индейских собак.
- Он взял ее с собой на охоту, а когда вернулся, сказал, что собака бежала от него.
- Матео, пожалуй, был очень сердит на собаку за ее бегство, - сказал Смуга и рассмеялся, как будто считал смешной историю с беглой собакой. Смуга знал, что чужие неудачи, как правило, смешат индейцев.
- Да, но он только притворялся злым, - ответил мальчик. - Ведь он сам отвязал пса и погнал в лес.
- Тебе, вероятно, все это снилось, - пошутил Смуга. - Ты ведь не мог видеть, как Матео изгоняет пса. Ведь Матео не приглашал тебя на охоту!
- Нет, нет сеньор! Он не приглашал меня. Он тоже ненавидит индейцев. Но я как раз шел по следам дикобраза, когда сеньор Матео появился в лесу со своей собакой. Я спрятался в чаще и все видел. Он что-то привязал к ошейнику собаки, спустил ее с поводка и прогнал в лес.
- А ты помнишь когда это было? - спросил Смуга, заинтересованный рассказом мальчугана.
- Помню, это было за одну луну до нападения на лагерь. Тревожное чувство охватило Смугу. Вдруг он вздрогнул, внезапно догадавшись в чем дело. Но притворился, что следит за полетом урубу, паривших в воздухе над падалью. После длинного молчания, равнодушно спросил:
- Как видно, Матео всегда ходил на охоту со своей собакой?
- Он не мог всегда ходить с ней. Собака у него появилась всего лишь на несколько лун перед нападением на лагерь! - возмутился мальчик, потому что считал, что белые всегда обо всем должны знать и не задавать лишних вопросов.
- Да, конечно, ты прав, - согласился Смуга и улыбнулся. - А кто ему подарил эту собаку?
- Не знаю. Он привез собаку с Амазонки, где разгружал судно с продуктами.
- А что за предмет привязал Матео собаке? - спросил Смуга.
- Я не видел. Мне нельзя было подойти близко. Я боялся, что пес почует меня.
- Собака в лагерь больше не возвращалась?
- Нет, не возвращалась. Она, наверное, боится сеньора Матео. Это плохой человек!
- Может быть и правда, плохой, - согласился Смуга. - Ты ему не говорил, что видел его тогда с собакой? Он может тебя обидеть.
- Не скажу, сеньор. Я боюсь его.
Смуга прекратил беседу. Набил табаком трубку, закурил и стал размышлять. Он старался связать ничтожные следы, обнаруженные в лагере с только что полученными сведениями. В лагерь он вернулся с мальчиком только к вечеру. Этой ночью он долго не мог заснуть.
На следующий день утром, Смуга, как всегда, проснулся на рассвете. Быстро позавтракал, надел пояс с двумя револьверами и вышел из барака. На пороге встретил Никсона, который обратился к нему со словами:
- Алло! Смуга, я как раз хотел с вами поговорить. Пора возвращаться в Манаус. Матео парень что надо, подогнал работу. Уилсон может уже приступить к сбору каучука. Мне здесь делать больше нечего.
- Когда вы намерены ехать? - спросил Смуга.
- Завтра на рассвете. Вы возвращаетесь со мной, не правда ли? Здесь, пожалуй, вы ничего больше не узнаете. Слишком много времени прошло со дня нападения. Против Альвареса у нас нет никаких доказательств. Так как, поедем вместе?
- Я сообщу вам свое решение после обеда, - ответил Смуга. - Теперь я хочу показать Матео удобное место на берегу реки, где можно соорудить пристань.
- А чем плоха прежняя пристань?
- Ничем, но я воспользуюсь случаем, чтобы поговорить с Матео.
- Неужели вы надеетесь выудить у него что-нибудь новое?
- Нет, я просто хочу поговорить с ним наедине.
- Ваше дело, пожалуйста. Мешать вам не буду. Но думаю, что это напрасная потеря времени.
- Возможно. Но я все же поговорю с ним. Мы скоро вернемся.
Смуга подошел к группе индейцев, работавших на постройке барака. Охрипшим от непрерывных криков голосом, Матео подгонял рабочих. Смуга знал пресловутую лень метисов, поэтому он подумал, что Матео старается ускорить работу, чтобы избавиться от надоевшего ему присутствия начальства. Смуга внимательно посмотрел на метиса. У его пояса висел револьвер, а из-за края штанов торчала рукоятка ножа.
- Матео! - позвал Смуга.
- Да, сеньор! - ответил метис, приближаясь к нему.
- Закончите ли вы сегодня этот барак?
- Барак почти готов, сеньор.
- Хорошо, значит у тебя есть немного времени. Пойдем на берег реки. Я покажу тебе, где надо построить новую пристань.
- Идти надо сейчас?
- Да, лучше всего сейчас. Мы с Никсоном намерены завтра уехать в Манаус, - ответил Смуга, наблюдая за выражением лица Матео. Метис так поспешно нагнулся, и с таким усердием стал очищать пыль со штанов, что было ясно - он старается скрыть улыбку радости, невольно появившуюся на устах.
Они пошли напрямик лесом к реке. Смуга молчал и быстро шел вперед. Через полчаса такого марша, Матео удивленно сказал:
- Вы заблудились, сеньор! Мы идем не по кратчайшему пути к реке. Пристань, расположенная так далеко от лагеря нам ни к чему.
- Не бойся, я не заблудился, - ответил Смуга, ускорив шаг.
Примерно через четверть часа они очутились на берегу. Матео расхохотался и заявил:
- И все же вы сбились с пути и пришли не туда, куда надо! Это совсем не Риу-Путумайо, а один из ее притоков!
- Я знаю! - кратко ответил Смуга.
Он повернулся к метису лицом. Смерил его холодным взглядом. Смуга совсем не был так спокоен, как казалось. Он многое дал бы за то, чтобы избегнуть предстоящей беседы.
- Зачем вы меня привели сюда? - злобно спросил метис, оглядываясь вокруг.
Прежде чем ответить, Смуга выдержал довольно долгую паузу.
- Я хочу поговорить с тобой.
- О чем?
- О нападении на лагерь.
- Я уже все сказал.
- А может быть кое-что добавишь?
- Повторяю, я сказал все, и больше ничего не знаю. Идем обратно в лагерь!
- Спешить нам некуда. Ты должен ответить мне на несколько вопросов!
В глазах метиса появились искорки гнева. Смуга сделал шаг к нему.
- Из четырех капангос убийцы пощадили только тебя? - сказал Смуга.
- Скажи, почему они оставили тебя в живых?
- Я уже вам говорил, что мне удалось спрятаться в бараке, и потом бежать в лес, - ответил Матео. - Больше я ничего не знаю!
- Послушай, Матео, только подлец прячется и убегает, когда гибнут его товарищи.
- Бандитов было много, они захватили нас врасплох, во время сна. Сам я ничего не мог бы сделать.
Смуга подошел к Матео еще ближе. Сказал тихо, но твердо:
- Ты хочешь, чтобы я поверил в твою подлую трусость? Не выйдет, Матео. Я знаю всю правду! Ты подлый изменник! Ты думал, что я никогда не узнаю, что накануне нападения ты выслал собаку к своим компаньонам. Ты их уведомил об отъезде Уилсона. Ты также выслал из барака троих подчиненных тебе капангос, зная что они погибнут, не успев даже разрядить ружей.
Матео посерел от бешенства. Внезапным движением он схватил рукоятку револьвера. Они стояли на берегу реки, на небольшой песчаной отмели. Одним ударом ноги Смуга засыпал лицо метиса песком. Правда, Матео нажал на курок револьвера, но, ослепленный песком, промахнулся. Мощный удар кулаком в подбородок свалил его на землю. Падая, метис выронил револьвер из рук.
- Встань, Матео, - приказал Смуга. - Ты уже признался во всем.
Метис медленно поднялся с земли, и стал вытирать руками глаза. Когда, наконец, ему это удалось, он увидел дуло револьвера направленное в грудь.
- Брось нож на землю! - приказал Смуга.
Метис не мог теперь ослушаться. Стального цвета глаза Смуги с холодной решительностью смотрели на него. Метис знал, что его жизнь висит на волоске.
- Повернись лицом к реке, и заложи руки за спину! - приказал Смуга.
Он достал из кармана заранее приготовленный ремешок и связал противника. Смуга некоторое время молчал, потом круто повернул Матео лицом к себе.
- Ты проиграл, Матео! - сказал Смуга. - Расскажи теперь, все, что знаешь.
Лицо пленника продолжала покрывать сероватая бледность, но единственным ответом на слоаа Смуги был взгляд, исполненный жгучей ненависти.
- Молчишь? Тем хуже для тебя! - воскликнул Смуга. - Еще немного и ты будешь просить, чтобы я выслушал твои показания.
Смуга подтолкнул Матео к самому обрезу воды, повязал его ремнем вокруг туловища под мышками. Свободный конец лассо перебросил через сук. Потянул лассо на себя. Вскоре Матео повис в воздухе над самой водой. Смуга привязал свой конец лассо к стволу дерева. Сел на берегу и закурил трубку. Выкурив ее, он выбил пепел и встал.
- Ну, Матео, говори! Мое терпение кончилось, - обратился он к метису.
В ответ Матео только плюнул. Смуга достал револьвер. Раздался выстрел. К его ногам упал один из грифов, сидевший на дереве в ожидании добычи. Смуга поднял труп птицы и бросил его в воду, прямо под ноги висевшего метиса. Через несколько минут на птицу набросилась стая кровожадных пирайя, привлеченных запахом крови. Мертвый гриф, казалось, ожил, так сильно его рвали прожорливые маленькие рыбы, вооруженные острыми, как бритва зубами. Вскоре по течению реки плыли только перья несчастной птицы.
Не говоря больше ни слова, Смуга отвязал конец лассо и стал спускать метиса так, что тот ногами почти коснулся поверхности воды.
Матео закричал от ужаса; насколько мог поджал ноги. Однако в таком положении, с согнутыми в коленях ногами, он не мог оставаться долго, а стая кровожадных рыб уже собралась под ним.
На лице Матео, искривленном гримасой ужаса, выступили капли пота. Он чувствовал, что силы его оставляют.
- Подтяни меня вверх! - крикнул он.
Смуга немного подождал, не выпуская конца лассо из рук, потом спросил:
- Кто из белых командовал индейцами ягуа?
- Это люди Панчо Варгаса! Подтяни лассо, скорее, я уже больше не могу.
Смуга изумился. Правда, ему приходилось слышать о борьбе Варгаса за каучуковые участки леса и о его торговле невольниками, но ведь Варгас находился очень далеко отсюда, где-то в районе реки Тамбо.
- Лжешь, Матео! - сказал он.
- Я готов присягнуть на что угодно! - лихорадочно кричал метис. - Это люди Варгаса: Хозе и Кабрал. Их подговорил Альварес! Заплатил им! Подтяни меня, скорее!
Спустя некоторое время пленник в полубессознательном состоянии сидел на земле.
- Кто убил молодого Никсона? - сурово спросил Смуга.
- Кабрал.
- Почему ты изменил нам?
- Несколько месяцев назад я был в Манаусе. Проигрался в карты. Альварес дал мне денег, чтобы расплатиться с долгами. Сказал, что если окажу ему услугу, он не потребует уплаты долга. Когда я последний раз разгружал на Амазонке судно с продовольствием, ко мне прибыли двое: Хозе и Кабрал. От имени Альвареса они потребовали, чтобы я уговорил Никсона отослать Уилсона, и сообщил им когда тот уедет. С этой целью они оставили у меня свою собаку.
- Ты поступил подло, Матео. Велика твоя вина, - сказал Смуга.
- Это все, больше я ничего не знаю. Освободи меня, - несколько увереннее попросил Матео.
Смуга сурово взглянул на него и ответил:
- Я мог узнать от тебя правду и отправить рыбам на завтрак. В это время на дне реки лежали бы только твои обглоданные кости. Знаешь ли ты почему я оставил тебя в живых, подлый изменник?
- Пощадите, сеньор!
- Я это сделал потому, что смерть в воде слишком легкое наказание для тебя, - продолжал Смуга. - Быстрая смерть не оставляет времени на покаяние.
- Что вы еще хотите от меня? - с дрожью в голосе спросил Матео.
- Сначала ты проведешь меня к тому ягуа, который отрезал голову молодому Никсону. Потом мы поищем Кабрала и его сообщника, а потом… навестим Педро Альвареса.
Метис угрюмо молчал. Через некоторое время тихо сказал:
- Я сделаю так, как вы хотите. Но ничего не говорите в лагере, а То сюбео меня убьют!
- Если попытаешься бежать, я тебя из-под земли достану, Хотя бы на это пришлось потратить остаток жизни, а тогда… Помни!
Смуга обрезал ремни на руках пленника, разрядил барабан его револьвера и бросил к ногам метиса, вместе с ножом.
- Бери и иди впереди меня! - приказал он.
III
ИНДЕЙЦЫ ПЛЕМЕНИ ТИКУНА
Вернувшись в лагерь, Смуга сообщил о своем открытии Никсону и Уилсону. Они были поражены изменой Матео.
- Ах, подлый негодяй! - воскликнул Никсон. - А я ему так доверял. Даже и сегодня!.. Какой же я глупец! Если бы не вы, Смуга, несчастье могло бы повториться!
- Ах, подлец! Без зазрения совести выдал несчастного Джона убийцам, - вторил Уилсон. - Он заслуживает самого строгого наказания. Не пойму, почему вы сразу не всадили ему пулю в лоб!
Смуга, к которому были обращены эти слова, насупил брови и ответил:
- Я не палач, мистер Уилсон!
- Ну, раз вы не колеблясь применили индейскую пытку для того, чтобы добиться показаний, то могли бы и покарать изменника, - вспылил Уилсон.
- Не забудьте, что я сначала победил Матео в открытой борьбе, ведь он был вооружен так же, как и я! - ответил Смуга. - Правда, я его немножко попугал рыбами, но я не уверен чтобы сделал, если бы Матео молчал!
- Не обижайте мистера Смугу сравнением с дикарями индейцами, - сурово вмешался Никсон. - Самая изощренная месть не вернет жизнь бедному Джону.
- Извините, пожалуйста, я не хотел вас обидеть, - в смущении сказал Уилсон, но Смуга перебил его:
- Забудем об этом, я совсем не обиделся. Я не считаю, что индейцы, чем либо хуже нас. Это белые привели к тому, что жизнь индейцев превратилась в сущий ад. Но, если вы в состоянии осуществить самосуд над безоружным пленником, то вот, пожалуйста, возьмите мой револьвер и застрелите его. Матео несомненно заслужил это наказание. Я его связал по рукам и ногам. Он сидит взаперти в вашей комнате.
Смуга бросил на стол револьвер, а пристыженный Уилсон немедленно ответил:
- Я заслуживаю порицания за горячность. Еще раз прощу - извините. Однако, что же нам делать с Матео? Ведь нельзя же допустить, чтобы он вышел сухим из воды!
- Мы можем отдать его под суд в Манаусе, там его, конечно, осудят, - посоветовал Никсон.
- Пока что не следует этого делать. В Манаусе Альварес пользуется большим влиянием, - сказал Смуга. - Прошу не забывать, что Матео не только соучастник преступления, но и единственный свидетель, показания которого, вместе с другими доказательствами, дадут возможность обвинить истинных инициаторов нападения на лагерь и преступников, убивших Джона Никсона. Надо, найти еще и других свидетелей этих событий.
- В таком случае, что вы намерены предпринять? - спросил Никсон.
- Я сначала хочу посетить индейцев ягуа, принимавших участие в нападении, и отрезавших голову молодому Никсону. Может быть мне удастся купить у них этот мрачный трофей. Пусть голова несчастного Джона будет предана земле вместе с телом.
- Это очень благородно с вашей стороны, - взволнованно сказал Никсон. - Но захотят ли воины ягуа вести с нами переговоры на эту тему?
- Они знают Матео, и переговоры мы поручим ему, - пояснил Смуга. - Потом я намерен найти прямого убийцу, Кабрала, и его сообщника. Я добьюсь от них правдивых показаний. Тогда мы сможем рассчитаться и с Альваресом. Пора уже обуздать этого преступника и интригана.
- А как быть с Матео? - спросил Уилсон.
- Я возьму его с собой. Правда, для него это будет не слишком веселое путешествие, - ответил Смуга.
- В лесу вы не уследите за ним. Он уйдет при первой возможности, - обеспокоенно сказал Уилсон.
- Я не позволю вам одному лезть на рожон, - возразил Никсон. - Мы пойдем вместе! Збигнев сам справится с делами в Манаусе. Я сейчас напишу ему. Уилсон останется работать в лагерях сборщиков каучука. Ведь нам не придется скитаться слишком долго.
- Нет, нет, мистер Никсон. Это было бы неразумно с вашей стороны, - возразил Уилсон. - Как близкий родственник Джона вы не сможете сохранить должное спокойствие во время переговоров с ягуа. Кроме того, ваше длительное отсутствие может пагубно отразиться на делах предприятия. Я буду сопровождать Смугу, а вы останетесь в лагере. Отсюда легче связаться со Збышеком в Манаусе. Я лучше знаю сельву, чем вы, и тем самым буду Смуге полезнее.
- Уилсон прав, так будет лучше, - заметил Смуга. - Кабрал и Хозе работают у Варгаса, а этому, как известно, палец в рот не клади!
- В этих делах решаете вы, - сказал Никсон. - Мне приходилось уже слышать о Варгасе. Отсюда до Тамбо довольно далеко. Кроме того, там на каждом шагу грозят опасности. Силой вы не многого добьетесь.
- Говорят у Варгаса под командой сотни людей, - добавил Уилсон.
- Черт возьми, неужели стоит подвергаться стольким опасностям только лишь для того, чтобы разоблачить Альвареса? - спросил Никсон.
- Я не только по делу Альвареса хочу посетить Варгаса, - ответил Смуга. - Его люди увели наших индейцев. Если бы нам удалось освободить хотя бы часть из них, наш авторитет среди индейцев значительно возрос бы. Игра стоит свеч. Кроме того, я считаю, что забота о судьбе рабочих входит в круг наших прямых обязанностей. Работая для нас, они попали в рабство, означающее для многих из них жестокую смерть.
- Теперь я понимаю, почему люди так вас уважают! Вы порядочный человек, - заявил Уилсон. - Я пойду с вами и… можете положиться на меня.
- Не буду возражать. Ваши аргументы, Смуга, меня убедили, - признал Никсон. - Вам понадобятся деньги. С собой их у меня нет. Потребуется время…
- Мы не можем ждать пока прибудут деньги. Если мы хотим спасти наших индейцев, то необходимо как можно скорее встретиться с Варгасом, - сказал Смуга. - По сообщению Матео племя ягуа, принимавшее участие в нападении живет где-то на берегах Солимес, то есть по дороге в Икитос, откуда мы намерены по Укаяли добраться до реки Тамбо. В Икитос в банке мы без осложнений получим нужные деньги.